bluetooth MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 469 of 719

*Certains modèles.5–115
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5. Sélectionner le nom de l'appareil que
vous voulez supprimer.
6. Sélectionner
.
7. Sélectionner
.
Suppression de tous les appareils
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Sélectionner
.
6. Sélectionner
.
Changer le code PIN
Le code PIN (4 chiffres) peut être modifi é.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Sélectionner
.
6. Entrer le nouveau code PIN à défi nir.
7. Sélectionner
.
Langue disponible (Type C/Type
D)*
Il est possible de modifi er la langue.
Se référer à Réglages à la page 5-67 .
REMARQUE
Selon la langue, il se peut qu'il ne soit
disponible que pour l'affi chage à l'écran,
mais pas pour la reconnaissance vocale.
Reconnaissance vocale (Type C/
Type D)
Dans cette section, le fonctionnement
basique de la reconnaissance vocale est
expliqué.
Activation de la reconnaissance vocale
Appuyer sur la touche appel.
Arrêt de la reconnaissance vocale
Utiliser l'une des méthodes suivantes:
 


 Appuyer sur la touche raccrocher.



 Dire, “annuler”.



 Actionner l'interrupteur de commande
ou l'écran central (uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt).
Saut du guide vocal (pour un
fonctionnement plus rapide)
Appuyer sur la touche appel et relâcher la
touche,
Dépannage pour la reconnaissance
vocale
Si vous ne comprenez pas une méthode
de fonctionnement en mode de
reconnaissance vocale, énoncé “tutoriel”
ou “aide”.
Commandes utilisables en tout temps
pendant la reconnaissance vocale
“revenir” et “annuler” sont des
commandes qui peuvent être utilisées à
tout moment pendant la reconnaissance
vocale.
Retour à l'opération précédente
Pour revenir à l'opération précédente,
dites, “revenir” tout en étant dans le mode
de reconnaissance vocale.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 470 of 719

5–116
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Annuler
Pour mettre le système mains-libres
Bluetooth
® en mode veille, par exemple,
dites, “annuler” tout en étant dans le mode
de reconnaissance vocale.
Pour éviter toute détérioration du taux
de reconnaissance vocale et de la qualité
de voix, il faut observer les points
suivants:
 




La reconnaissance vocale ne peut pas
être utilisée quand le guidage vocal
ou le bip sonore fonctionne. Attendre
jusqu'à ce que le bip sonore ou le
guide vocal ait fi ni avant d'énoncer
vos commandes.
 


 Les commandes liées au téléphone
ne sont disponibles que lorsque
votre téléphone est connecté par
l'intermédiaire de Bluetooth
® . Il faut
vous assurer que votre téléphone
soit connecté par l'intermédiaire
de Bluetooth
® avant d'utiliser les
commandes vocales associées au
téléphone.
 


 Les commandes de lecture de musique,
tels que lire l’artiste et lire l’album ne
peuvent être utilisées qu'en mode audio
USB.
 


 Ne parler pas trop lentement ou trop fort
(pas à voix haute).
 


 Parler clairement, sans pause entre les
mots ou les nombres.
 


 La reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots qui
sont différents des invites du téléphone
mains-libres. Appeler en utilisant les
mots spécifi és par les commandes
vocales.
 


 Il est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout
en conservant une position de conduite
sûre.
 


 Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant
pour atténuer les bruits forts provenant
de l'extérieur du véhicule, ou réduire le
courant d'air du système de climatisation
pendant qu'on utilise le téléphone mains-
libres Bluetooth
® . 


 Veiller à ne pas orienter les aérations
directement vers le haut sur le
microphone.
REMARQUE
Si le fonctionnement de la
reconnaissance vocale n'est pas
satisfaisant.
Se référer à Dépannage à la page 5-151 .
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 471 of 719

5–117
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Fonctionnement du système audio à l'aide de la reconnaissance vocale (Type
C/Type D)
Utilisation principale de l'audio
Les commandes ci-dessous sont des exemples de commandes disponibles.
Lorsqu'on appuie sur la touche appel et que la commande suivante est énoncée, il est
possible d'utiliser l'audio. Il est possible d'omettre les commandes dans la (). Le nom et le
numéro spécifi és sont mis dans le {}.
Commande vocale Fonction Source audio
correspondante
(aller à/lire/ecouter) la (radio)
AM Commute la source audio à la radio AM. Tout
(aller à/lire/ecouter) la (radio)
FM Commute la source audio à la radio FM. Tout
(Aller à/Lire) DAB (Radio) Commute la source audio à la radio DAB. Tout
(aller à/lire/ecouter) l’(audio)
Bluetooth Commute la source audio à l'audio BT. Tout
(aller à/lire/ecouter) la (radio)
aha Commute la source audio à la radio Aha™. Tout
(aller à/lire/ecouter) stitcher Commute la source audio à la radio Stitcher™. Tout
(aller à/lire) l’USB 1 Commute la source audio à l'USB 1. Tout
(aller à/lire) l’USB 2 Commute la source audio à l'USB 2. Tout
lire la liste de titres {Nom de la
liste d'écoute} Lit la liste d'écoute sélectionnée. USB
lire l’artiste {Nom de l'artiste} Lit l'artiste sélectionné. USB
lire l’album {Nom de l'album} Lit l'album sélectionné. USB
lire le genre {Nom du Genre} Lit le genre sélectionné. USB
lire le dossier {Nom du
dossier} Lit le dossier sélectionné. USB
REMARQUE
  Certaines commandes ne peuvent être utilisées car cela dépend des appareils et les
conditions d'utilisation.
  Si l'appareil Bluetooth ® , l'USB ou l'AUX ne sont pas connectés, il n'est pas possible
d'utiliser les commandes associées.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 472 of 719

*Certains modèles.5–118
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Téléphone mains-libres
Bluetooth
® (Type A/Type
B)
*
Passer un appel
Utilisation du répertoire
Il est possible de passer des appels en
prononçant le nom d'une personne (balise
vocale) dont le numéro de téléphone
a préalablement été enregistré dans le
système mains libres Bluetooth
® . Se
référer à Enregistrement du répertoire.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Appeler”
3. Invite: “Veuillez indiquer le nom.”
4. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”)” (Dire une balise
vocale enregistrée dans le répertoire.)
5. Invite: “Appel à XXXXX... (Ex.
“téléphone de John”) XXXX (ex. “à la
maison”). est-ce exact?” (balise vocale
et numéro de téléphone enregistrés
dans le répertoire).
6. Dire: [Bip] “Oui”
7. Invite: “Composition en cours”
REMARQUE
Il est possible de combiner la commande
“Appeler” et la balise vocale.
Ex. A l'étape 2, dire “Appeler John
Téléphone”, il est ensuite possible de
sauter les étapes 3 et 4. Enregistrement du répertoire
Les numéros de téléphone peuvent être
enregistrés dans le répertoire du téléphone
mains-libres Bluetooth
® .
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être ineffi cace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Répertoire”
3. Invite: “Sélectionnez l'une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifi er, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4. Dire: [Bip] “Nouvelle inscription”
5. Invite: “Veuillez indiquer le nom.”
6. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex.
“Téléphone de Mary”)” (Dire la balise
vocale du nom enregistré.)
7. Invite: “Ajout de XXXXX... (Ex.
“Téléphone de Mary”) (balise vocale
enregistrée). est-ce exact?”
8. Dire: [Bip] “Oui”
9. Invite: “Maison, travail, mobile ou
autre.”
10. Dire: [Bip] “Mobile” (dire “Maison”,
“Travail”, “Mobile”, ou “Autre”, pour
l'emplacement à enregistrer.)
11. Invite: “Mobile (emplacement à
enregistrer). est-ce exact?”
12. Dire: [Bip] “Oui”
13. Invite: “Veuillez donner le numéro”
14. Dire: [Bip] “XXXXXXXXXXX” (Dire
le numéro de téléphone à enregistrer.)
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 473 of 719

5–119
Fonctions intérieures
Bluetooth®
15. Invite: “XXXXXXXXXXX
(enregistrement du numéro de
téléphone). Après le bip, continuez à
ajouter des chiffres, ou dites Revenir,
pour entrer de nouveau les derniers
chiffres entrés, ou appuyez sur le
bouton Décrocher pour enregistrer le
numéro.”
16. (Enregistrement)
Appuyer sur la touche décrocher ou
énoncer “Entrer”, puis passer à l'étape
17.
(Ajout/entrée de numéro de
téléphone)
Dire, “XXXX” (numéro de téléphone
souhaité), puis passer à l'étape 15.
(Correction de numéro de téléphone)
Dire, “Revenir”. L'invite répond,
“Revenir. Les derniers numéros entrés
ont été supprimés.”. Ensuite, passer à
l'étape 13.
17. Invite: “Numéro enregistré. Souhaitez-
vous ajouter un autre numéro pour cette
inscription?”
18. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”.
19. Si “Oui”, un numéro de téléphone
supplémentaire peut être enregistré
pour la même entrée.
Si “Non”, le système revient à l'état de
veille.
(Importer un Contact)
Les données du répertoire du périphérique
(téléphone mobile) peuvent être envoyées
et enregistrées sur votre répertoire du
téléphone mains-libres Bluetooth
® en
utilisant Bluetooth ® .
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Répertoire” 3. Invite: “Sélectionnez l'une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifi er, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4. Dire: [Bip] “Importer un Contact”
5. Invite: “Le système mains libre est
prêt à recevoir un contact depuis le
téléphone; seul un numéro de téléphone
fi xe, de bureau ou mobile peut être
importé dans le système mains libres.
Le processus d'importation des
contacts nécessite que l'utilisateur
opère le téléphone. Consulter le
manuel d'utilisation du téléphone
pour des informations sur la façon de
l'utiliser en vue de réaliser l'opération
d’importation.”
6. Invite: “X (nombre d'emplacements
qui incluent des données) numéros ont
été importés. Quel nom souhaitez-vous
utiliser pour ces numéros?”
7. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex.
“Téléphone de Mary”)” (Dire la balise
vocale du nom enregistré.)
8. Invite: “Ajout de XXXXX... (Ex.
“Téléphone de Mary”) (balise vocale).
est-ce exact?”
9. Dire: [Bip] “Oui”
10. Invite: “Numéro enregistré. Souhaitez-
vous ajouter un autre contact?”
11. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”.
12. Si “Oui”, la procédure retourne à
l'étape 5.
Si “Non”, le système revient à l'état de
veille.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 474 of 719

5–120
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Modifi cation du répertoire
Il est possible de modifi er les données
enregistrées dans le répertoire du
téléphone mains-libres Bluetooth
® .
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être ineffi cace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Répertoire”
3. Invite: “Sélectionnez l'une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifi er, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4. Dire: [Bip] “Modifi er”
5. Invite: “Veuillez dire le nom de
l'inscription à modifi er ; ou dites ‘Liste
des noms’.”
6. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex.
“Téléphone de Mary”)” (Dire la balise
vocale du nom enregistré dans le
répertoire à modifi er.)
7. Invite: “Maison, travail, mobile ou
autre.”
8. Dire: [Bip] “Maison” (Dire
l'emplacement enregistré à modifi er:
“Maison”, “Travail”, “Mobile”, ou
“Autre”.)
9. Invite: “XXXXX... (Ex. “Téléphone
de Mary”) (balise vocale enregistrée)
XXXX (ex. “Maison”) (emplacement
enregistré). est-ce exact?”
10. Dire: [Bip] “Oui”
11. Invite: “Le numéro actuel est
XXXXXXXXXXX (Ex. “555-1234”)
(numéro actuellement enregistré).
Veuillez donner le nouveau numéro.”
REMARQUE
Si aucun numéro de téléphone n'a été
enregistré pour l'emplacement (Ex.
“Travail”), l'invite indiquera seulement
“Veuillez donner le numéro”
12. Dire: [Bip] “XXXXXXXXXXX (Ex.
“555-5678”)” (Dire le nouveau numéro
de téléphone à enregistrer.)
13. Invite: “XXXXXXXX (numéro de
téléphone) Après le bip, continuez à
ajouter des chiffres, ou dites Revenir,
pour entrer de nouveau les derniers
chiffres entrés, ou appuyez sur le
bouton Décrocher pour enregistrer le
numéro.”
14. (Modifi er le numéro)
Appuyer sur la touche décrocher, puis
passer à l'étape 15.
(Ajout/entrée de numéro de
téléphone)
Dire, “XXXX” (numéro de téléphone
souhaité), puis passer à l'étape 13.
(Correction de numéro de téléphone)
Dire, “Revenir”. L'invite répond,
“Revenir. Les derniers numéros entrés
ont été supprimés. Veuillez donner le
numéro”. Ensuite, passer à l'étape 12.
15. Invite: “Numéro modifi é.”
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 475 of 719

5–121
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Suppression des données du répertoire
(Effacement de données spécifi ques du
répertoire)
Il est possible d'effacer des données
enregistrées dans le répertoire du
téléphone mains-libres Bluetooth
® .
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être ineffi cace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Répertoire”
3. Invite: “Sélectionnez l'une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifi er, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4. Dire: [Bip] “Supprimer”
5. Invite: “Veuillez dire le nom de
l'inscription à supprimer ; ou dites
‘Liste des noms’. ”
6. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”)” (Dire la balise
vocale enregistrée à supprimer du
répertoire.)
7. Invite: “Suppression de XXXXX...
(Ex. “téléphone de John”) (balise
vocale enregistrée) Maison
(emplacement enregistré). est-ce
exact?”
8. Dire: [Bip] “Oui”
9. Invite: “XXXXX... (Ex. “téléphone
de John”) (balise vocale enregistrée)
Maison (emplacement enregistré)
supprimé.” (Suppression de l'ensemble des données
du répertoire)
Il est possible d'effacer l'ensemble des
données enregistrées dans le répertoire du
téléphone mains-libres Bluetooth
® .
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien
garé. Ceci est trop gênant à effectuer
pendant la conduite, car on risquerait de
faire trop d'erreurs et d'être ineffi cace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Répertoire”
3. Invite: “Sélectionnez l'une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifi er, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4. Dire: [Bip] “Effacer tout”
5. Invite: “Êtes-vous sûr de vouloir
effacer tout le répertoire de votre
Système Mains Libres?”
6. Dire: [Bip] “Oui”
7. Invite: “Vous êtes sur le point
d'effacer tout le répertoire de votre
Système Mains Libres. Souhaitez-vous
continuer?”
8. Dire: [Bip] “Oui”
9. Invite: “Veuillez patienter. Effacement
du répertoire de votre Système Mains
Libres en cours.”
10. Invite: “Répertoire de votre Système
Mains Libres effacé.”
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 476 of 719

5–122
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Lecture des noms enregistrés dans le
répertoire mains-libres Bluetooth ®
Le système mains-libres Bluetooth ® peut
lire la liste des noms enregistrés dans son
répertoire.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Répertoire”
3. Invite: “Sélectionnez l'une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifi er, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4. Dire: [Bip] “Liste des noms”
5. Invite: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”,
Téléphone de Mary, Téléphone de
Bill)” (Le guidage vocal énoncent les
balises vocales enregistrées dans le
répertoire.)
Exercer une pression brève sur la
touche appel lors de la lecture du
nom souhaité, puis énoncer une des
commandes vocales suivantes pour
l'exécuter.
 

 
 “Continuer”: La liste vocale continue.


 
 “Appeler”: Les données du répertoire
enregistré sont appelées lors d'une
pression brève sur la touche appel.
 

 
 “Modifi er”: Les données du répertoire
enregistré sont modifi ées lors d'une
pression brève sur la touche appel.
 

 
 “Supprimer”: Les données du
répertoire enregistré sont supprimées
lors d'une pression brève sur la touche
appel.
 

 
 “Précédent”: Lit de nouveau les
données du répertoire précédent lors
d'une pression brève sur la touche
appel.
6. Invite: “Fin de la liste. Souhaitez-vous
reprendre au début ?”
7. Dire: [Bip] “Non”
Fonction de recomposition
Il est possible de recomposer le numéro
d'une personne précédemment appelée à
l'aide du téléphone.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Recomposer”
3. Invite: “Composition en cours”
Saisie du numéro de téléphone
REMARQUE
S'entraîner à effectuer cette opération
en étant bien garé, jusqu'à ce qu'on
se sente parfaitement capable de le
faire conduisant sur une route sûre. Si
l'on n'est pas parfaitement sûr de soi,
effectuer tous les appels depuis une
position de stationnement sûre, et ne
commencer à conduire que quand on
peut concentrer toute son attention sur la
conduite.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Composer”
3. Invite: “Veuillez donner le numéro”
4. Dire: [Bip] “XXXXXXXXXXX
(numéro de téléphone)”
5. Invite: “XXXXXXXXXXX. (numéro
de téléphone) Après le bip, continuez à
ajouter des chiffres, ou dites Revenir,
pour entrer de nouveau les derniers
chiffres entrés, ou appuyez sur le
bouton Décrocher pour composer le
numéro.”
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 477 of 719

5–123
Fonctions intérieures
Bluetooth®
6. (Composition)
Appuyer sur la touche décrocher ou
énoncer “Composer”, puis passer à
l'étape 7.
(Ajout/entrée de numéro de
téléphone)
Dire, “XXXX” (numéro de téléphone
souhaité), puis passer à l'étape 5.
(Correction de numéro de téléphone)
Dire, “Revenir”. L'invite répond,
“Revenir. Les derniers numéros entrés
ont été supprimés.”. Ensuite, passer à
l'étape 3.
7. Invite: “Composition en cours”
REMARQUE
Il est possible de combiner la commande
“Composer” avec un numéro de
téléphone.
Ex. A l'étape 2, dire “Composer 123-
4567”, il est ensuite possible de sauter
les étapes 3 et 4.
Appels d'urgence
Il est possible d'appeler le numéro
d'urgence (112) à l'aide de la commande
de saisie vocale.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Numéro d'urgence”
3. Invite: “Composition en cours “112”,
est-ce exact?”
4. Dire: [Bip] “Oui”
5. Invite: “Composition en cours”
Réception d'un appel entrant
1 . Invite: “Appel entrant... appuyez sur le
bouton Répondre pour prendre l'appel.”
2. Pour accepter l'appel, appuyer sur la
touche décrocher.
Pour refuser l'appel, appuyer sur la
touche raccrocher.
Raccrochage d'un appel
Appuyer sur la touche raccrocher lors de
l'appel. Un bip sonore confi rme que l'appel
est terminé.
Sourdine
Il est possible de mettre le microphone en
sourdine lors d'un appel.
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Sourdine”
3. Invite: “Sourdine du microphone
activée”
Annulation de la mise en sourdine
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Désactiver la sourdine”
3. Invite: “Sourdine du microphone
désactivée”
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 478 of 719

5–124
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Transfert d'un appel du système
mains-libres vers un périphérique
(téléphone mobile)
La communication entre l'unité mains-
libres et le périphérique (téléphone
mobile) est annulée et la ligne peut être
permutée vers un appel standard à l'aide
d'un périphérique (téléphone mobile).
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Transférer l'appel”
3. Invite: “Appel transféré sur le
téléphone”
Transfert d'un appel d'un
périphérique (téléphone mobile)
vers le système mains-libres
La communication entre les périphériques
(téléphones mobiles) peut être permutée
vers le système mains-libres Bluetooth
® .
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Transférer l'appel”
3. Invite: “Appel transféré au Système
Mains Libres”
Interruption d'un appel
Il est possible d'interrompre un appel pour
recevoir l'appel entrant d'un tiers.
Basculer vers un nouvel appel entrant en
utilisant les méthodes suivantes.
Méthode 1
1. Appuyer sur la touche décrocher.
2. Invite: “Passage à l'autre appel en
cours.”
Méthode 2
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Passer à l'autre appel”
3. Invite: “Passage à l'autre appel en
cours.”
REMARQUE
  Pour refuser un appel entrant,
appuyer sur la touche raccrocher.
  Une fois le nouvel appel entrant reçu,
l'appel précédent est placé en attente.
Permutation d'appels
Il est également possible de permuter de
nouveau vers l'appel précédent.
Méthode 1
1. Appuyer sur la touche décrocher.
2. Invite: “Passage à l'autre appel en
cours.”
Méthode 2
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Passer à l'autre appel”
3. Invite: “Passage à l'autre appel en
cours.”
Fonction d'appel trois voies
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2. Dire: [Bip] “Intégrer l'appel”
3. Invite: “Intégration de l'appel en
cours”
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 80 next >