MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 511 of 719

5–157
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Prises des accessoires
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
Le contacteur doit être placé sur ACC ou
ON.
Type A
Type B
ATTENTION
  Pour éviter d'endommager la
prise des accessoires et une panne
électrique, faire attention aux points
suivants:
 


 Ne pas utiliser des accessoires qui
requièrent plus de 120 W (CC 12
V, 10 A).
 


 Ne pas utiliser des accessoires
autres que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent.
 


 Fermer le couvercle lorsque la
prise des accessoire n'est pas
utilisée pour éviter que des
matières ou des liquides étrangers
ne rentrent dedans.
 


 Insérer correctement la fi che
de l'accessoire dans la prise des
accessoires.
 


 Ne pas insérer l'allume-cigare dans
la prise des accessoires.
 
 Il est possible que des bruits soient
produits dans la lecture audio selon
l'appareil connecté à la prise des
accessoires.
  Selon le périphérique connecté à
la prise des accessoires, le système
électrique du véhicule peut être
affecté, ce qui peut entraîner
l'activation du voyant. Déconnectez
le périphérique connecté et assurez-
vous que le problème est résolu. Si
le problème est résolu, déconnectez
le périphérique de la prise et placez
le contacteur en position d'arrêt. Si
le problème est résolu, s'adresser
à un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 512 of 719

5–158
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie,
ne pas utiliser la prise des accessoires
pendant de longues périodes lorsque le
moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté.
Porte-verres
PRUDENCE
Ne jamais utiliser le porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule est
en mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule
est en mouvement est dangereux. Si
le liquide se renverse, on risque de se
brûler.
Ne rien placer d'autre que des verres
ou des canettes de boissons dans le
porte-verres:
Le fait de mettre des objets autres que
des verres ou des canettes de boissons
dans le porte-verres est dangereux.
En cas de freinage ou de manœuvre
brusque, les occupants peuvent être
cognés et subir des blessures, ou les
objets peuvent être projetés à l'intérieur
du véhicule et gêner le conducteur, ce
qui peut causer un accident. N'utiliser
le porte-verres que pour y mettre des
verres ou des canettes de boissons.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 513 of 719

5–159
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Porte-bouteilles
Les porte-bouteilles se trouvent sur
l'intérieur des portières.
Porte-bouteille
ATTENTION
Ne pas utiliser les porte-bouteilles
pour des contenants non fermés. Le
liquide risque de se renverser lorsqu'une
portière est ouverte ou fermée.
Compartiments de
rangement
PRUDENCE
Garder les boîtes de rangement fermées
pendant qu'on conduit:
Le fait de conduire avec les
compartiments de rangement ouverts
est dangereux. Pour réduire les
risques de blessures en cas d'accident
ou de freinage brusque, garder les
compartiments de rangement fermés
lors de la conduite.
Ne mettez pas d'articles dans des
espaces de stockage sans couvercle:
Il est dangereux de mettre des articles
dans des espaces de stockage sans
couvercle, car si vous accélérez
brusquement ils risqueraient d'être
projetés dans l'habitacle et de causer
des blessures, selon la manière dont ils
sont rangés.
ATTENTION
Ne pas laisser de lunettes ou de briquet
dans la boîte de rangement lorsque
le véhicule est stationné au soleil. La
température élevée, risque de faire
exploser un briquet ou de déformer ou
craquer le plastique de lunettes.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 514 of 719

*Certains modèles.5–160
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Console supérieure *
Ce compartiment de console est conçu
pour y ranger des lunettes et autres
accessoires.
Pousser sur le verrou pour l'ouvrir.
Boîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la
poignée vers soi.
Pour fermer la boîte à gants, appuyer
fermement au centre du couvercle de la
boîte à gants.
Plateau de console centrale
PRUDENCE
Ne jamais utiliser le porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule est
en mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule
est en mouvement est dangereux. Si
le liquide se renverse, on risque de se
brûler.
Il est possible de placer une tasse ou de
petits articles sur le plateau de console
centrale en utilisant le séparateur de
console centrale.
Le plateau de console centrale est assez
large pour qu'on puisse y placer un petit
article lorsque le séparateur de console
centrale n'est pas utilisé.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 515 of 719

*Certains modèles.5–161
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Anneaux de fi xation de la charge
PRUDENCE
S'assurer que tout bagage et paquet est
fi xé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fi xer les bagages
ou paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
déplacer ou être projetés en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures.
Utiliser les anneaux dans le compartiment
à bagages pour fi xer les paquets avec
une corde ou un fi let. La force de tension
des anneaux est de 196 N (20 kgf). Ne
pas trop forcer sur les anneaux, cela les
endommagerait.
Compartiment inférieur de
compartiment à bagages *
ATTENTION
  Ne pas appuyer trop fort sur le
panneau du compartiment à bagages
lors de la mise en place. Sinon, il
pourrait se déformer ou endommager
le panneau du compartiment à
bagages.
  Replacer le panneau du
compartiment à bagages dans sa
position initiale avant de conduire le
véhicule. Si le véhicule est conduit
avec le panneau du compartiment à
bagages relevé, il pourrait provoquer
un accident imprévisible.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 516 of 719

5–162
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Le compartiment inférieur de
compartiment à bagages est situé sous le
tapis du compartiment à bagages et peut
être utilisé pour stocker des petits objets.
1. Soulever le panneau du compartiment à
bagages.
2. Tirer un peu le panneau du
compartiment à bagages et insérer le
bord opposé dans les supports de façon
à ce que le panneau du compartiment à
bagages soit soutenu.
Supports
Panneau du
compartiment à bagages
3. Lever le tapis du compartiment à
bagages.
Tapis du
compartiment
à bagages
Compartiment inférieur de
compartiment à bagages
Panneau du compartiment à
bagages
En utilisant le panneau du
compartiment à bagages sur le niveau
supérieur
ATTENTION
Assurez-vous que le panneau du
compartiment à bagages est fermement
inséré dans les rainures. Sinon, le
panneau du compartiment à bagages
pourrait se déloger alors que le véhicule
est en mouvement ou à cause d'un
freinage brusque, résultant en des
blessures ou des dommages sur le
panneau du compartiment à bagages.
Insérer le panneau du compartiment à
bagages dans les rainures à gauche et à
droite.
RainurePanneau du
compartiment à
bagages
Panneau du
compartiment
à bagages
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 517 of 719

*Certains modèles.5–163
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
En utilisant le panneau du
compartiment à bagages sur le niveau
inférieur
*
En plaçant le panneau du compartiment
à bagages au dessus du tapis du
compartiment à bagages, plus d'espace est
disponible pour placer des petits d'objets.
1. Soulever le panneau du compartiment à
bagages et le tirer vers l'extérieur.
2. Placer le panneau du compartiment
à bagages au dessus du tapis du
compartiment à bagages.
Tapis du compartiment à bagages
Panneau du compartiment à bagages
Crochets à manteau arrière
PRUDENCE
Ne jamais suspendre d'objets lourds ou
pointus aux poignées d'assistance et
aux crochets à manteau:
Il est dangereux de suspendre
des objets lourds ou pointus tels
qu'un porte-manteau aux poignées
d'assistance ou aux crochets à
manteau, car ces objets risqueraient
d'être projetés et de percuter un
occupant dans l'habitacle au cas où
un rideau de sécurité gonfl able se
déploierait, ce qui pourrait causer des
blessures graves ou mortelles.
Toujours suspendre les vêtements aux
crochets à manteau et aux poignées
d'assistance sans utiliser de porte-
manteaux.
Crochet à manteau
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 518 of 719

*Certains modèles.5–16 4
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Cendrier amovible *
Le cendrier amovible peut être fi xé et
utilisé sur l'un ou l'autre des porte-verres
avant.
PRUDENCE
Toujours utiliser le cendrier amovible
dans sa position d'installation et
s'assurer qu'il soit complètement
inséré:
Utiliser un cendrier retiré de sa
position d'installation ou qui n'est
entièrement inséré est dangereux.
Des cigarettes pourraient rouler ou
tomber du cendrier dans le véhicule
et déclencher un incendie. De plus,
les mégots ne s'éteindront pas
complètement tout seuls même si le
couvercle du cendrier est fermé.
ATTENTION
Ne pas utiliser le cendrier comme
contenant à déchets. Il pourrait en
résulter un incendie. Pour utiliser le cendrier, l'introduire
directement dans le porte-verre.
Pour retirer le cendrier, le tirer vers le
haut.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 519 of 719

6–1
6Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. 
Information essentielle ....................................................................... 6-2
Introduction ................................................................................... 6-2
Entretien périodique .......................................................................... 6-3
Entretien périodique ...................................................................... 6-3
Contrôle d'entretien ..................................................................... 6-15
Entretien réalisable par le propriétaire ......................................... 6-17
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire .................................................................................. 6-17
Capot ........................................................................................... 6-19
Vue générale du compartiment moteur ....................................... 6-21
Huile moteur ............................................................................... 6-23
Liquide de refroidissement du moteur ........................................ 6-29
Liquide de frein/embrayage ........................................................ 6-31
Liquide de lave-glace et de lave-phares ...................................... 6-32
Lubrifi cation de la carrosserie ..................................................... 6-33
Balais d'essuie-glace ................................................................... 6-34
Batterie ........................................................................................ 6-38
Remplacement de la pile de la clé ............................................... 6-41
Pneus ........................................................................................... 6-44
Ampoules .................................................................................... 6-50
Fusibles ....................................................................................... 6-59
Soins à apporter ............................................................................... 6-64
Entretien extérieur ....................................................................... 6-64
Entretien de l'habitacle ................................................................ 6-71
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 520 of 719

6–2
Entretien
Information essentielle
Introduction
Etre extrêmement prudent, lors de l'utilisation de ce manuel pour les inspections ou
l'entretien, pour ne pas se blesser ou blesser quelqu'un et pour ne pas endommager le
véhicule.
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire
l'opération par un mécanicien expérimenté et qualifi é. Un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.
Les mécaniciens agréés Mazda et les pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur
résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce
véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffi sant peut causer des problèmes.
Ceci peut endommager le véhicule et causer un accident et des blessures.
Pour des conseils d'experts et un entretien de qualité, s'adresser à un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Le propriétaire doit garder les preuves que l'entretien adéquat spécifi é a été réalisé.
Une réclamation de garantie ne sera pas acceptée si elle est due à un manque d'entretien et
non à un défaut de matériau ou à une main d'œuvre autorisée.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 ... 720 next >