MAZDA MODEL CX-3 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 361 of 683

tZasady obsługi odtwarzacza DVD
Zjawisko kondensacji
Natychmiast po włączeniu ogrzewania,
gdy temperatura wewnątrz samochodu jest
niska, płyta DVD lub elementy optyczne
odtwarzacza DVD mogą ulec zaparowaniu.
W takim przypadku płyta DVD zostanie
wysunięta z odtwarzacza zaraz po jej
włożeniu. Aby tego uniknąć, należy
wytrzeć płytę DVD miękką szmatką.
Zaparowane elementy optyczne powrócą
samoczynnie do właściwego stanu po
około godzinie. Wstrzymaj się z użyciem
urządzenia do tego momentu.
Obsługa odtwarzacza DVD
Stosuj się do następujących zaleceń.
xNie używaj zniekształconych lub
pękniętych płyt DVD. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
xNie używaj płyt o niestandardowych
kształtach, takich jak płyty w kształcie
serca itp. Płyta może nie zostać
wysunięta, powodując awarię.
xNie używaj płyt DVD o przezroczystej
powierzchni zapisu.
Przezroczysta powierzchnia
xNowa płyta DVD może mieć ostre
wewnętrzne i zewnętrzne krawędzie.
Użycie płyty DVD z ostrymi
krawędziami może uniemożliwić jej
prawidłowe ułożenie i odtworzenie
przez odtwarzacz DVD. Ponadto płyta
może nie zostać wysunięta, powodując
awarię. Usuń ostre krawędzie przed
użyciem płyty za pomocą długopisu lub
ołówka w sposób pokazany poniżej.
Aby usunąć ostre krawędzie, potrzyj
wewnętrzną i zewnętrzną krawędź płyty
DVD bokiem długopisu lub ołówka.
xPodczas jazdy po nierównej nawierzchni
mogą pojawić się zniekształcenia
dźwięku.
xMogą być odtwarzane płyty DVD z logo
pokazanymi poniżej lub płyty
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVD RW,
na których zarejestrowano dane wideo
(pliki DVD-Video/DVD-VR).
xUżywaj legalnie nagranych płyt.
W przeciwnym razie, działanie systemu
może być nieprawidłowe.
Komfort wnętrza
System Audio
5-21

Page 362 of 683

xNigdy nie dotykaj powierzchni zapisu
płyty DVD. Trzymaj płytę DVD za
zewnętrzne krawędzie lub za
wewnętrzną i zewnętrzną krawędź.
xNie naklejaj na płycie DVD papieru lub
taśmy klejącej. Chroń stronę zapisu
(strona bez etykiety) płyty przed
zarysowaniem. Płyta może nie zostać
wysunięta, powodując awarię.
xKurz, ślady palców oraz brud mogą
ograniczyć ilość światła odbijaną przez
powierzchnię zapisu, wpływając na
jakość dźwięku. W przypadku
zabrudzenia płyty DVD, wytrzyj ją
delikatnie miękką szmatką, od środka do
brzegu.
xNie używaj sprayów do płyt, środków
antystatycznych oraz domowych
środków czyszczących w sprayu. Lotne
substancje chemiczne, takie jak benzyna
i rozpuszczalnik, mogą również
uszkodzić płytę DVD, dlatego nie należy
ich używać. Do czyszczenia płyt DVD
nie należy także używać żadnych
materiałów, które mogłyby uszkodzić,
odkształcić lub zmatowić tworzywo.
xOdtwarzacz DVD wysuwa płytę DVD,
która jest włożona do szczeliny
odwrotnie niż powinna. Mogą również
zostać wysunięte płyty DVD zabrudzone
i/lub uszkodzone.
xNie wkładaj do odtwarzacza DVD płyt
czyszczących.
xNie używaj płyt z łatwo odklejającymi
się naklejkami.
xUrządzenie może nie odtwarzać
niektórych płyt DVD-R/DVD
R/
DV D- RW / DV D
RW nagranych przy
użyciu komputera lub nagrywarek DVD
ze względu na charakterystykę płyt,
zadrapania, ślady palców, zabrudzenia
itp. lub z powodu osadzenia się kurzu
lub pary na powierzchni soczewek
wewnątrz urządzenia.
xPrzechowywanie płyt DVD
w samochodzie w miejscu narażonym
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wysokiej temperatury
może doprowadzić do uszkodzenia płyt
DV D- R/ DV D
R/DVD-RW/DVDRW i
braku możliwości ich odtwarzania.
xUrządzenie może nie odtwarzać
niektórych płyt CD nagranych przy
użyciu komputera ze względu na użyte
ustawienia aplikacji (programu
nagrywającego). (Po szczegółowe
informacje zwróć się do sprzedawcy
programu).
xZapoznaj się dokładnie z instrukcją
obsługi i ostrzeżeniami płyt
DV D- R/ DV D
R/ DVD-RW/DVDRW.
xNie używaj płyt z naklejoną taśmą
przezroczystą, częściowo odklejonymi
naklejkami albo naklejkami
wystającymi poza krawędzie płyty DVD.
Nie używaj również płyt z naklejonymi,
dostępnymi w sprzedaży etykietami
z oznaczeniem DVD-R. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
Komfort wnętrza
System Audio
5-22

Page 363 of 683

xWarunki, w jakich może być odtwarzane
DVD-Video, mogą być wstępnie
określone w zależności od intencji
twórcy oprogramowania płyty. Pewne
funkcje mogą nie działać zgodnie
z zamiarami użytkownika, ponieważ
odtwarzacz DVD działa zgodnie
z założeniami projektowymi twórcy
oprogramowania. Należy zawsze
zapoznać się z instrukcjami
dołączonymi do płyty, jaką zamierza się
odtworzyć.
xWyprodukowano na licencji Dolby
Labouratories, Inc. Dolby oraz symbol
podwójnej litery D są znakami
towarowymi firmy Dolby Labouratories.
UWAGA
xMożna odtwarzać zarejestrowane na
płytach DVD/DVD-R/DVD
R/
DV D- RW / DV D
RW dane wideo
(pliki DVD-Video/DVD-VR).
xUrządzenie umożliwia odtwarzanie
dwuwarstwowych płyt DVD/DVD-R.
xNumer regionu dla tego urządzenia to
[2] lub [3] (numer regionu zależy od
danego rynku).
xPliki DVD-Video/DVD-VR nie
spełniające powyższej specyfikacji
mogą być odtwarzane niepoprawnie,
a ich nazwa i nazwa ich folderu mogą
być niewłaściwie wyświetlane.
Oznaczenia na płytach
Na płytach lub ich opakowaniach mogą
znajdować się następujące oznaczenia:
OznaczenieCo oznacza
NTSC PAL
Oznacza system telewizji kolorowej
(system nadawania zależy od danego
rynku).
Oznacza ilość ścieżek audio.
Numer oznacza ilość nagrań audio.
Oznacza ilość języków z napisami.Numer oznacza ilość nagranych języ-
ków.
Ilość kątów widzenia (wymiarów).
Numer oznacza ilość zarejestrowa-
nych kątów widzenia.
Oznacza tryby (formaty) ekranu, ja-
kie są do wyboru.
„16:9” oznacza szeroki ekran, a
„4:3” oznacza ekran standardowy.
Oznacza kod regionu, w przypadku
którego płyta może być odtwarzana.
ALL oznacza możliwość globalne-
go zastosowania, a numer oznacza
możliwość zastosowania w zależ-
ności od regionu.
Słowniczek
DVD-Video
DVD-Video jest to standard definiujący
zawartość płyt określony przez DVD Forum.
Zastosowano „MPEG2”, globalny standard
w cyfrowych technologiach kompresji, który
umożliwia kompresję około 1/40 danych obrazu
i ich przechowywanie. Ponadto, przyjęto
technologię zmiennej wartości kodowania,
która zmienia przypisaną ilość informacji
zgodnie z kształtem obrazu na ekranie.
Informacje o dźwięku mogą być
przechowywane z wykorzystaniem Dolby
Digital zamiast PCM (Pulse Code Modulation),
dzięki czemu dźwięk brzmi bardziej
realistycznie.
Komfort wnętrza
System Audio
5-23

Page 364 of 683

Różnego rodzaju funkcje dodatkowe, takie
jak dostępność wielojęzyczna, dodatkowo
zwiększają przyjemność oglądania.
DVD-VR
DVD-VR to skrót od DVD Video
Recording Format; jest to standard
przechowywania obrazu wideo określony
przez DVD Forum.
Funkcja multi-angle
Jedna z funkcji odtwarzacza DVD.
Ponieważ sceny mogą być nagrywane
z zastosowaniem kamer z wielu pozycji,
użytkownicy mają do wyboru jednej
z nich.
Funkcja multi-language
Odtwarzacz DVD umożliwia funkcję,
dzięki której dźwięk oraz napisy dla tych
samych obrazów wideo mogą być
zapisywane w różnych językach i dostępny
język można swobodnie wybrać.
Kod regionu
Odtwarzacze DVD i płyty mają przypisane
kody dla każdego regionu i można
odtwarzać wówczas płyty wyprodukowane
wyłącznie dla danego regionu.
Płyty nie można odtworzyć, jeśli kod
regionu przypisany do odtwarzacza nie jest
na niej podany.
Ponadto, nawet jeśli kod regionu nie
znajduje się na płycie, odtwarzanie płyty
może być zabronione, co jest zależne od
regionu. W takim przypadku odtworzenie
płyty w tym odtwarzaczu DVD może być
niemożliwe.tZasady korzystania z plików OGG
OGG jest to format kompresji audio
opracowany przez Xiph. Org Foundation.
Dane audio mogą być zapisane
z większym stopniem kompresji niż pliki
MP3.
Urządzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniem (.ogg) jako pliki OGG.

PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio
do plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to
zrobisz, urządzenie nie rozpozna
prawidłowo pliku, co będzie skutkować
szumami lub nieprawidłowym
działaniem.
xPliki OGG nie spełniające powyższej
specyfikacji mogą być odtwarzane
niepoprawnie, a ich nazwa i nazwa ich
folderu mogą być niepoprawnie
wyświetlane.
xRozszerzenie może nie być dodawane do
nazwy pliku, w zależności od wersji
systemu operacyjnego komputera,
oprogramowania nagrywającego oraz
ich ustawień. W takim przypadku dopisz
rozszerzenie „.ogg” na końcu nazwy i
ponownie zapisz plik na dysku.
Komfort wnętrza
System Audio
5-24

Page 365 of 683

tZasady korzystania z urządzenia
USB
Urządzenie odtwarza następujące typy
plików audio:
RozszerzenieOdtwarzanie w tym
urządzeniu
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg*1OGG
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio
do plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to
zrobisz, urządzenie nie rozpozna
prawidłowo pliku, co będzie skutkować
szumami lub nieprawidłowym
działaniem.
UWAGA
xW zależności od typu i stanu pamięci
USB odtwarzanie plików może nie
być możliwe, nawet jeśli plik audio
jest zgodny z powyżej wskazanym
standardem.
xPliki WMA/AAC chronione prawami
autorskimi nie mogą być odtwarzane
w tym urządzeniu.
xKolejność danych muzycznych
zapisanych na urządzeniu może być
różna od kolejności odtwarzania.
xAby uniknąć utraty lub uszkodzenia
danych, zalecamy zawsze wykonywać
ich kopię zapasową.
xJeśli w urządzeniu zostanie
przekroczona maksymalna wartość
prądu elektrycznego w wysokości
1 000 mA, może ono nie działać lub
nie ładować się, gdy jest podłączone.
xNie wyjmuj urządzenia USB, gdy
włączony jest tryb USB (wyjmuj je
tylko w trybie radia FM/AM lub
płyty CD).
xUrządzenie nie będzie działać, jeśli
dane zabezpieczone są hasłem.
Pliki MP3/WMA/AAC/OGG*1 nie
spełniające powyższej specyfikacji mogą
być odtwarzane niepoprawnie, a ich nazwa
i nazwa ich folderu mogą być
niepoprawnie wyświetlane.
*1 Typ C/Typ D
Komfort wnętrza
System Audio
5-25

Page 366 of 683

tZasady korzystania z urządzeń
typu iPod
System obsługuje pliki muzyczne nagrane
na urządzeniu iPod.


iPod to znak handlowy firmy Apple Inc.
zarejestrowany w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
W zależności od modelu urządzenia lub
wersji oprogramowania iPod może nie być
kompatybilny. Wyświetlany jest wówczas
komunikat o błędzie.
PRZESTROGA
xWyjmuj urządzenie iPod z gniazda,
jeśli go nie używasz. Ze względu na
fakt, iż urządzenie iPod nie jest
zaprojektowane tak, aby
wytrzymywać zbyt intensywne
zmiany temperatury wewnątrz
nadwozia, w tego typu warunkach
może ono ulec uszkodzeniu lub stan
jego baterii może pogorszyć się
z powodu nadmiernej temperatury
lub wilgotności, jeśli urządzenie to
zostanie pozostawione
w samochodzie.
xJeśli dane zapisane w urządzeniu
iPod zostaną utracone, podczas gdy
jest ono podłączone do systemu
w samochodzie, Mazda nie może
zapewnić przywrócenia tych danych.
xW przypadku pogorszenia stanu
baterii urządzenia iPod, po
podłączeniu go do systemu
w samochodzie doładowywanie
baterii oraz odtwarzanie utworów
może być niemożliwe.
xWięcej informacji dotyczących
obsługi urządzenia iPod możesz
znaleźć w dołączonej do niego
instrukcji.
xPrzy podłączaniu urządzenia iPod do
portu USB wszystkie polecenia
wykonywane są za pomocą systemu
audio. Kontrola przy użyciu iPoda
jest niemożliwa.
UWAGA
W systemie audio nie można
wyświetlać obrazów, czy filmów
dostępnych na urządzeniu iPod.
Komfort wnętrza
System Audio
5-26

Page 367 of 683

Zestaw audio [Typ A/Typ B (bez ekranu dotykowego)]
Typ B (kompatybilny z RDS) Typ A (niekompatybilny z RDS)
1Włącznik/Głośność/Ustawienia dźwięku............................................................ strona 5-28
2Zegar................................................................................................................... strona 5-30
3Obsługa radia (Typ A).........................................................................................strona 5-31
4Obsługa radia (Typ B)......................................................................................... strona 5-33
5Obsługa odtwarzacza płyt CD.............................................................................strona 5-36
6Obsługa gniazda AUX/portu USB...................................................................... strona 5-40
7Wyświetlane błędy.............................................................................................. strona 5-40
Komfort wnętrza
System Audio
5-27

Page 368 of 683

tWłącznik/Głośność/Ustawienia dźwięku
Pokrętło włączania/regulacji głośności i parametrów dźwięku
Rysunek ten stanowi przykład wskazujący jednostkę typu A.Przycisk Menu Wyświetlacz systemu audio
Włącznik
Ustaw włącznik zapłonu w pozycji ACC
lub ON. Aby włączyć system audio,
naciśnij pokrętło włączania/regulacji
głośności. Aby wyłączyć, naciśnij
ponownie pokrętło włączania/regulacji
głośności.
Regulacja głośności
Aby zmienić głośność, obróć pokrętło
włączania/regulacji głośności. Obróć
pokrętło włączania/regulacji głośności
w prawo, aby zwiększyć głośność i
w lewo, aby ją zmniejszyć.
Regulacja parametrów dźwięku
1. Naciśnij przycisk menu (), aby
wybrać odpowiednią funkcję. Wybrana
funkcja zostanie wyświetlona.
2. W celu ustawienia wybranych funkcji,
obróć pokrętło w następujący sposób:
Wskazanie
Wartość ustawienia
Obrót w lewoObrót w pra-
wo
AF
*1
(Ustawienia funkcji
częstotliwości alterna-
tywnej (AF))OFF (Wył.) ON (Wł.)
Wskazanie
Wartość ustawienia
Obrót w lewoObrót w pra-
wo
REG
*1
(Ustawienia funkcji pro-
gramu regionalnego
(REG))OFF (Wył.) ON (Wł.)
ALC
(Automatyczna regulacja
głośności)Zmniejsz po-
ziomZwiększ po-
ziom
BASS
(Tony niskie)Zmniejsz ni-
skie tonyZwiększ ni-
skie tony
TREB
(Tony wysokie)Zmniejsz wy-
sokie tonyZwiększ wy-
sokie tony
FADE
(Balans głośności przód/
tył)Zwiększ głoś-
ność z przoduZwiększ głoś-
ność z tyłu
BAL
(Balans głośności lewa/
prawa strona)Zwiększ głoś-
ność lewego
kanałuZwiększ głoś-
ność prawego
kanału
BEEP
(Dźwięk pracy systemu
audio)OFF (Wył.) ON (Wł.)
BT SETUP
*2Wybierz tryb
12Hr
24Hr
(Ustawienie formatu cza-
su: 12 h lub 24 h)12 godz. (mi-
ga)24 godz. (mi-
ga)
*1 Typ B
*2 W zależności od modelu funkcja ta
może być niedostępna.
Komfort wnętrza
System Audio
5-28

Page 369 of 683

UWAGA
W razie niewykonania żadnej czynności
przez kilka sekund, na wyświetlaczu
pojawia się ponownie poprzedni ekran.
Aby usunąć dotychczasowe ustawienia
wysokich i niskich tonów, głośności
przednich i tylnych głośników oraz
prawego i lewego kanału, naciśnij
przycisk menu (
) przez 2
sekundy. Usłyszysz sygnał dźwiękowy,
a na wyświetlaczu pojawi się
„CLEAR”.
AF (Ustawienia funkcji częstotliwości
alternatywnej (AF)) (Typ B)
Funkcja AF systemu RDS może być
włączona lub wyłączona
Patrz rozdział „Obsługa radia” (Typ B) na
stronie 5-33.
REG (Ustawienia funkcji programu
regionalnego (REG)) (Typ B)
Funkcja REG systemu RDS może być
włączona lub wyłączona.
Patrz rozdział „Obsługa radia” (Typ B) na
stronie 5-33.
ALC (Automatyczna regulacja
głośności)
Automatyczna kontrola poziomu (ALC) to
funkcja, która automatycznie reguluje
poziom głośności dźwięku zależnie od
prędkości samochodu. Im większa
prędkość samochodu, tym wyższy poziom
głośności. Funkcję ALC można wyłączyć
(OFF) lub ustawić w trybie pracy na
poziomie od 1 do 7. W trybie pracy na
poziomie 7 (ALC LEVEL 7) głośność
może wzrosnąć do maksymalnego
poziomu. Wybierz tryb pracy zgodnie
z warunkami jazdy.
BEEP (Dźwięk pracy systemu audio)
Ustawienie dla dźwięku naciskania i
przytrzymywania przycisku sterującego
można zmienić. Ustawieniem domyślnym
jest ON (Wł.). Ustaw opcję OFF (Wył.),
aby wyciszyć ten dźwięk.
Tryb BT SETUP
*
Muzyka lub inne pliki audio nagrane na
przenośnych urządzeniach audio i
telefonach komórkowych dostępnych na
rynku i wyposażonych w funkcję
transmisji bezprzewodowej Bluetooth
®
mogą być odtwarzane tą drogą przez
głośniki w Twoim samochodzie. W trybie
BT SETUP urządzenia te można
zaprogramować w trybie Bluetooth
® lub
zmienić (strona 5-89).
12Hr
24Hr (Ustawienie formatu
czasu: 12 h lub 24 h)
Obrócenie pokrętła powoduje
przestawienie trybu wyświetlania czasu
z 12 na 24 godzinny (strona 5-30).
Komfort wnętrza
System Audio
*Wybrane wersje.5-29

Page 370 of 683

tZegar
Wyświetlacz systemu audio Pokrętło regulacji
parametrów dźwięku
Przycisk Godzin/MinutPrzycisk :00
Przycisk Menu Przycisk zegara
Rysunek ten stanowi przykład wskazujący jednostkę typu A.
Ustawianie zegara
Zegar można ustawić w momencie, gdy
włącznik zapłonu znajduje się w pozycji
ACC lub ON.
1. Aby ustawić czas, należy użyć
przycisku zegara (
) przez około 2
sekundy, do usłyszenia sygnału
dźwiękowego.
2. Aktualna godzina będzie migać.
Zmiana trybu wyświetlania czasu
xAby ustawić czas, naciśnij przycisk
wyboru ustawień godziny/minuty
(
, ) w czasie, gdy na
wyświetlaczu migają dotychczasowe
ustawienia.
xGodziny będą przyrastać po każdym
naciśnięciu przycisku ustawiania
godziny (
). Minuty będą
przyrastać po każdym naciśnięciu
przycisku ustawiania minut (
).
3. Naciśnij ponownie przycisk zegara
(
), aby uruchomić zegar.
Zerowanie czasu
1. Naciśnij przycisk zegara () i
przytrzymaj przez około 2 sekundy, do
usłyszenia sygnału dźwiękowego.
2. Naciśnij przycisk :00. (1).
3. Po naciśnięciu tego przycisku czas
zostanie ustawiony na najbliższą pełną
godzinę w następujący sposób:
(Przykład)
12:01Š12:29:12:00
12:30Š12:59:1:00
UWAGA
xPo naciśnięciu przycisku :00 (1)
sekundy będą liczone począwszy od
„00”.
xZmiana trybu wyświetlania czasu
z 12 na 24-godzinny:
Naciśnij przycisk menu (
) kilka
razy aż do ustawienia trybu
wyświetlania czasu 12 lub
24-godzinnego. Obróć pokrętło
regulacji głośności w dowolnym
kierunku, wybierając żądany tryb
wyświetlania czasu w trakcie migania
ustawień czasu.
Komfort wnętrza
System Audio
5-30

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 690 next >