CD player MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian)

Page 424 of 675

▼Priprema Bluetooth® uređaja (tip
A/tip B)
Priprema Bluetooth® Hands-Free
uređaja
Podešavanje kôda za uparivanje
Podešavanje 4-cifrenog kôda za uparivanje
za registraciju (uparivanje) vašeg
mobilnog telefona se može obaviti
unapred.
NAPOMENA
Početna vrednost podešavanja je
„0000“.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Poruka: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Set pin
code“ (postavljanje pin kôda)
7.Por uka: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?“ (Vaš
trenutni pin kôd je XXXX. Da li želite
da ga promenite u drugi pin kôd za
uparivanje?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Por uka: „Please say a 4-digit pairing
code.“ (Izgovorite četvorocifreni kod za
uparivanje.)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „YYYY“
11.Por uka: „YYYY is this correct?“
(YYYY da li je ovo tačno?)
12.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne)
13. Ako izgovorite „Yes“ (da), idite na
korak 14. Ako izgovorite „No“ (ne),
procedura se vraća na korak 9.
14.Por uka: „Your new pairing pin code is
YYYY. Use this pin code when pairing
devices to the Hands free system. Do
you want to pair a device now?“ (Vaš
novi pin kôd za uparivanje je YYYY.
Koristite ovaj pin kôd za uparivanje
uređaja sa Hands-Free sistemom.
Želite li da sada uparite uređaj?)
15.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne)
16. Ako izgovorite „Yes“ (da) sistem se
prebacuje u režim za registraciju
uređaja. Ako izgovorite „No“ (ne),
sistem se vraća na stanje čekanja.
Uparivanje uređaja
Da biste koristili Bluetooth® Hands-Free
sistem, uređaj koji ima Bluetooth
® mora da
bude uparen sa Bluetooth
® jedinicom pomoću
sledećeg postupka.
Sa jednim vozilom može se upariti najviše
sedam uređaja uključujući Hands-Free
mobilne telefone i Bluetooth
® audio uređaje.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-88

Page 425 of 675

NAPOMENA
•Uređaj se može upariti samo dok je
vozilo parkirano. Ukoliko vozilo
počne da se kreće, procedura
uparivanja će se završiti. Uparivanje
tokom vožnje je opasno – uparite
uređaj pre početka vožnje. Pre nego
što počnete da uparujete, parkirajte
vozilo na bezbedno mesto.
•Ako je Bluetooth® uređaj već uparen
sa vozilom kao Bluetooth
® audio
uređaj, on ne mora biti ponovo
uparen kada se koristi kao
Hands-Free mobilni telefon. Isto tako,
ne mora se ponovo uparivati kao
Bluetooth
® audio uređaj ako je već
uparen kao Hands-Free mobilni
telefon.
•Pošto je komunikacioni domet
uređaja koji ima Bluetooth
® oko 10
metara, uređaj može biti nenamerno
otkriven/uparen tokom uparivanja
drugog uređaja ako se stavi u domet
od 10 metara od vozila.
1. Pokrenite Bluetooth® aplikaciju
uređaja.
NAPOMENA
Za rukovanje uređajem, pogledajte
njegovo uputstvo za upotrebu.
2. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
3.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
4.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
5.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
6.Poruka: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
7.Izgovorite: [zvučni signal] „Pair“
(uparivanje)
8.Poruka: „Započnite proces uparivanja
na vašem Bluetooth
® uređaju. Vaš pin
kôd je 0000 (XXXX). Unesite ovo u
vaš Bluetooth
® uređaj. Pogledajte
uputstvo za upotrebu uređaja.”
9. Koristeći uređaj, obavite traženje
Bluetooth
® uređaja (periferni uređaj).
NAPOMENA
Za rukovanje uređajem, pogledajte
njegovo uputstvo za upotrebu.
10. Sa spiska uređaja koji su pretraživani,
izaberite „Mazda“.
11. Unesite 4-cifrenu šifru za uparivanje u
uređaj.
12.Poruka: „Please say the name of the
device after the beep.“ (Izgovorite ime
uređaja posle zvučnog signala.)
13.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXX - - -“ (Izgovorite „oznaku
uređaja“, proizvoljno ime uređaja.)
Primer: „Stevin uređaj.“
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-89

Page 426 of 675

NAPOMENA
Izgovorite uparenu „oznaku uređaja“ u
roku od 10 sekundi.
Ako treba upariti više od dva uređaja,
oni ne mogu biti upareni sa istom ili
sličnom „oznakom uređaja“.
14.Poruka: „Adding XXXXXX - - - (npr.
„Stevin uređaj“) (oznaka uređaja). Is
this correct?“ (Pozivam XXXXX...
XXXX. Da li je ovo tačno?)
15.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
16.Poruka: „Pairing complete“
(uparivanje završeno)

Po završenoj registraciji uređaja, sistem ga
automatski identifikuje. Ponovnim
aktiviranjem Bluetooth
® Hands-Free
sistema ili aktiviranjem Bluetooth
®
Hands-Free sistema odmah po
prebacivanju paljenja iz položaja OFF u
položaj ACC, sistem daje glasovno
uputstvo, „XXXXXX - - - (oznaka
uređaja) is connected“ (XXXXXX - - -
(npr. „Stevin uređaj“) je povezan).
NAPOMENA
•Kada je uparivanje završeno,
prikazuje se simbol
.
•Nekim Bluetooth® audio uređajima
je potrebno određeno vreme pre nego
što se simbol
prikaže na ekranu.
•Registracija uređaja takođe može biti
obavljena pomoću audio uređaja.
•U zavisnosti od uređaja, registracioni
status može biti izgubljen posle
određenog vremenskog perioda. Ako
se ovo desi, ponovite ceo proces od
koraka 1.
Čitanje registrovanih uređaja
Bluetooth
® Hands-Free sistem može da
iščita uređaje registrovane u sistemu.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Por uka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Por uka: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
6.Izgovorite:[zvučni signal] „List“
(lista)
7.Por uka: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Npr. uređaj A, uređaj B,
uređaj C)“ (Glasovno uputstvo čita
oznake uređaja registrovanih sa
Hands-Free sistemom.)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-90

Page 427 of 675

Kratko pritisnite dugme za razgovor
tokom čitanja željenog uređaja i zatim
izgovorite jednu od sledećih glasovnih
komandi da biste je izvršili.
•„Select phone“ (izaberite telefon):
bira uređaj (mobilni telefon) kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
•„Select music player“ (izaberite
muzički plejer): bira uređaj (muzički
plejer) kratkim pritiskom na dugme
za razgovor.
•„Edit“ (promena): menja podatke o
uređaju kratkim pritiskom na dugme
za razgovor.
•„Continue“ (nastavi): nastavlja
čitanje liste.
•„Delete“ (brisanje): briše
registrovane uređaje kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
•„Previous“ (prethodni): vraća na
prethodni uređaj na spisku kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
8.Po r uk a : „End of list, would you like
to start from the beginning?“ (Kraj
liste, želite li da lista počne iz
početka?)
9.Izgovorite: [zvučni signal] „No“ (ne)
10.Po r uk a : „Returning to main menu.“
(povratak na glavni meni)
Izbor uređaja
Ukoliko je upareno nekoliko uređaja,
Bluetooth
® jedinica povezuje uređaj koji
je poslednji uparen. Ukoliko želite da se
povežete sa nekim drugim uparenim
uređajem, neophodno je da promenite
vezu. Redosled prioriteta uređaja posle
promene veze ostaje isti čak i kada je
paljenje isključeno.
(Hands-Free telefon)
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Select
phone“ (biranje telefona)
5.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A) (npr. uređaj A), XXXXX...
(Ex. device B) (npr. uređaj B),
XXXXX... (Ex. device C) (npr. uređaj
C). Which device please?“ (Izgovorite
naziv uređaja koji želite da promenite.
Dostupni uređaji su XXXXX...,
XXXXX..., XXXXX... Koji uređaj
želite?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(Izgovorite broj mobilnog telefona za
povezivanje.)
7.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(Registered device tag) is this correct?“
(XXXXX... (registrovana oznaka
uređaja) da li je ovo tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(oznaka uređaja) selected.“
(XXXXXX... izabran.)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-91

Page 428 of 675

(Muzički plejer)
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Select
music player“ (izaberite muzički
plejer)
5.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A) (npr. uređaj A), XXXXX...
(Ex. device B) (npr. uređaj B),
XXXXX... (Ex. device C) (npr. uređaj
C). Which device please?“ (Izgovorite
naziv uređaja koji želite da promenite.
Dostupni uređaji su XXXXX...,
XXXXX..., XXXXX... Koji uređaj
želite?)
6.Izgovorite:[zvučni signal] „X“
(Izgovorite broj muzičkog plejera za
povezivanje.)
7.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(Registered device tag) is this correct?“
(XXXXX... (registrovana oznaka
uređaja) da li je ovo tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(oznaka uređaja) selected.“
(XXXXXX... izabran.)NAPOMENA
•Kada je povezivanje izabranog
uređaja završeno, prikazuje se simbol
ili .
•Nekim Bluetooth® audio uređajima
je potrebno određeno vreme pre nego
što se simbol
ili prikaže na
ekranu.
•Biranje uređaja (muzičkog plejera) se
takođe može obaviti pomoću dugmeta
na panelu.
Brisanje uređaja
Registrovani uređaji (mobilni telefoni) se
mogu izbrisati pojedinačno ili kolektivno.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Por uka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-92

Page 429 of 675

5.Po r uk a : „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
NAPOMENA
Registrovani uređaj (mobilni telefon) se
može izbrisati pomoću liste registracija.
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Delete“
(brisanje)
7.Po r uk a : „Please say the name of the
device you would like to delete.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A) (npr. uređaj A), XXXXX...
(Ex. device B) (npr. uređaj B),
XXXXX... (Ex. device C) (npr. uređaj
C), or all. Which device please?“
(Izgovorite naziv uređaja koji želite da
promenite. Dostupni uređaji su
XXXXX..., XXXXX..., XXXXX...
Koji uređaj želite?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(izgovorite broj uređaja za brisanje.)
NAPOMENA
Izgovorite „All“ (sve) da biste izbrisali
sve uređaje (mobilne telefone).
9.Po r uk a : „Deleting XXXXX... (npr.
uređaj B...) (oznaka registrovanog
uređaja). Is this correct?“ (Pozivam
XXXXX... XXXX. Da li je ovo
tačno?)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
11.Po r uk a : „Deleted“ (izbrisano)
Promena podataka registrovanih
uređaja
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Poruka: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Edit“
(promena)
7.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to edit. Available
devices are XXXXX... (Ex. device A)
(npr. uređaj A), XXXXX... (Ex. device
B) (npr. uređaj B), XXXXX... (Ex.
device C) (npr. uređaj C). Which
device please?“ (Izgovorite naziv
uređaja koji želite da promenite.
Dostupni uređaji su XXXXX...,
XXXXX..., XXXXX... Koji uređaj
želite?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(izgovorite broj uređaja za promenu.)
9.Poruka: „New name please?“
(izgovorite novo ime)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-93

Page 436 of 675

Prikaz informacija o Bluetooth® audio
uređaju
1. Pomoću točkića za kontrolu zvuka
izaberite režim prikaza informacija
uređaja „DEVICE INFO“ u „BT
SETUP“ režimu. (Pojedinosti potražite
u odeljku „Podešavanje Bluetooth
®
audio uređaja“.)
2. Pritisnite točkić za kontrolu zvuka da
biste izabrali režim rada.
3. Ime Bluetooth
® jedinice je prikazano
na ekranu.
4. Rotirajte točkić za kontrolu zvuka da
biste izabrali informacije za
Bluetooth
® jedinicu koju želite da
pregledate.

NAZAD
Naziv uređaja
BT adresa
NAPOMENA
Kada se izabere „GO BACK“ (nazad) i
pritisne se točkić za kontrolu zvuka,
ekran se vraća na „DEVICE INFO“.
▼▼Dostupni jezik (tip A/tip B)
Dostupni jezici su engleski, francuski,
španski, italijanski, nemački, holandski i
portugalski. Ako se podešeni jezik
promeni, sva glasovna uputstva i glasovne
komande se obavljaju na izabranom jeziku.
NAPOMENA
•Ako se podešeni jezik promeni,
registracija uređaja se zadržava.
•Telefonski imenik se ne briše, ali
svaki jezik ima zasebni telefonski
imenik. Stoga, stavke telefonskog
imenika na jednom jeziku moraju biti
ponovo unete u telefonski imenik na
drugom jeziku.
•Ovo obavite pre početka vožnje. Ove
manje korišćene funkcije previše
ometaju da bi se obavljale tokom
vožnje dok niste u potpunosti
upoznati sa sistemom.
(Način 1)
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Por uka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-100

Page 439 of 675

Da bi se sprečilo smanjenje brzine
prepoznavanja glasa i kvaliteta glasa,
treba voditi računa o sledećem:
•Prepoznavanje glasa se ne može
obaviti kada je aktivirano glasovno
uputstvo ili zvučni signal. Sačekajte
da se glasovno uputstvo ili zvučni
signal završe pre nego što izgovorite
komande.
•Dijalekti ili drugačiji izbor reči od onog
koji se čuje u porukama Hands-Free
sistema nije moguće prepoznati pomoću
funkcije za prepoznavanja glasa.
Koristite samo one reči koje su navedene
u glasovnim komandama.
•Nije neophodno da budete okrenuti
prema mikrofonu niti da mu se
približavate. Izgovarajte glasovne
komande tako da pri tom ne ugrožavate
bezbednost vožnje.
•Ne govorite suviše sporo ili preglasno.
•Govorite jasno, bez pauza između reči ili
brojeva.
•Zatvorite prozore i/ili krovni prozor da
biste smanjili buku koja dolazi izvan
vozila, ili smanjite intenzitet protoka
vazduha sistema za klimatizaciju dok
koristite Bluetooth
® Hands-Free sistem.
•Proverite da otvori za vazduh nisu
usmereni ka mikrofonu.
NAPOMENA
Ukoliko učinak prepoznavanja glasa
nije zadovoljavajući.
Pogledajte odeljak „Funkcija učenja
prepoznavanja glasa (registracija
korisnika) (tip A/tip B)“ na strani
5-105.
Pogledajte odeljak „Rešavanje
problema“ na strani 5-146.
▼Podešavanje zaštite (tip A/tip B)
Ako se postavi lozinka, sistem ne može
biti pokrenut bez njenog unosa.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
Podešavanje lozinke
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite:[zvučni signal] „Password“
(lozinka)
5.Poruka: „Password is disabled. Would
you like to enable it?“ (Lozinka je
onemogućena, želite li da je
omogućite?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
7.Poruka: „Please say a 4-digit
password. (Izgovorite četvorocifrenu
lozinku.) Remember this password. It
will be required to use this system.“
(Zapamtite ovu lozinku, biće vam
neophodna za korišćenje sistema)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-103

Page 440 of 675

8.Izgovorite: [zvučni signal] „XXXX“
(Izgovorite željenu četvorocifrenu
lozinku, „PCode“.)
9.Poruka: „Password XXXX (lozinka,
PCode). Is this correct?“ (Pozivam
XXXXX... XXXX. Da li je ovo
tačno?)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
11.Poruka: „Password is enabled.“
(lozinka je omogućena)
Korišćenje Bluetooth
® Hands-Free
sistema sa lozinkom
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Poruka: „Hands-Free system is
locked. State the password to
continue.“ (Hands-Free sistem je
zaključan. Navedite lozinku da biste
nastavili.)
3.Izgovorite: [zvučni signal] „XXXX“
(Izgovorite postavljenu lozinku,
„PCode“.)
4. Ako se unese tačna lozinka, čuje se
glasovno uputstvo „XXXXXX... (Npr.
„Marijin uređaj“) (oznaka uređaja) is
connected“ (XXXXXX... je povezan).
Ako lozinka nije tačna, čuje se
glasovno uputstvo „XXXX
(četvorocifrena lozinka, PCode)
incorrect password, please try again“
(XXXX je netačna lozinka, probajte
ponovo).
Otkazivanje lozinke
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Por uka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite:[zvučni signal] „Password“
(lozinka)
5.Por uka: „Password is enabled. Would
you like to disable it?“ (Lozinka je
omogućena, želite li da je
onemogućite?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
7.Por uka: „Password is disabled.“
(lozinka je onemogućena)
Poruke za potvrdu
Poruke za potvrdu potvrđuju komande
korisniku pre početka obavljanja operacija
koje je zatražio. Kada je ova funkcija
uključena, sistem čita primljenu glasovnu
komandu i potvrđuje da je tačna pre
obavljanja komande.
Kada je funkcija poruka za potvrdu
uključena:
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-104

Page 441 of 675

(Npr. „Calling John's device. Is this
correct?“) (Pozivanje Jovinog uređaja. Da
li je ovo tačno?)
Kada je funkcija poruka za potvrdu
isključena:
(Npr. „Calling John's device.“) (Pozivanje
Jovinog uređaja.)
NAPOMENA
Ako je funkcija poruka za potvrdu
isključena pri pozivu broja za hitne
slučajeve, sistem čita i potvrđuje
komandu pre izvršenja.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Po r uk a : „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal]
„Confirmation prompts“ (poruke za
potvrdu)
5.Po r uk a : „Confirmation prompts are
on/off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?“ (Poruke
za potvrdu su uključene/isključene.
Želite li da isključite/uključite poruke
za potvrdu?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
7.Po r uk a : „Confirmation prompts are
off/on.“ (Poruke za potvrdu su
isključene/uključene.)
▼Funkcija učenja prepoznavanja
glasa (registracija korisnika) (tip
A/tip B)
Funkcija učenja prepoznavanja glasa
omogućava prepoznavanje glasa koji
ogovara karakteristikama glasa korisnika.
Ako prepoznavanje glasovnih komandi od
strane sistema nije odgovarajuće, ova
funkcija može značajno da unapredi
prepoznavanje glasa korisnika. Ako vaš
glas i bez ove funkcije može biti u
dovoljnoj meri prepoznat, možda nećete
videti poboljšanje koje ova funkcija
donosi. Da biste registrovali svoj glas,
morate pročitati listu glasovnih komandi.
Ovu listu pročitajte kada ste parkirani.
Registraciju obavite na što tišem mestu
(strana 5-102). Registracija mora biti
obavljena u potpunosti. Neophodno je
nekoliko minuta. Korisnik mora sedeti na
vozačevom mestu sa otvorenom listom
glasovnih komandi za učenje
prepoznavanja glasa.
Kada se učenje prepoznavanja glasa
obavi prvi put
1. Kratko pritisnite dugme za prihvatanje
poziva ili dugme za razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Voice
training“ (učenje glasa)
3.Poruka: „This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. See the
owner's manual for the list of required
training phrases. Press and release the
talk button when you are ready to
begin. Press the hang-up button to
cancel at any time.“ (Ovaj postupak se
mora obaviti u tišini u zaustavljenom
vozilu.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-105