audio MAZDA MODEL CX-3 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 241 of 687

Monitorul economiei de combustibil*
Pentru vehiculele cu sistem audio de tip C/D, se trece la starea de control, consumul de
combustibil și eficacitatea
*1 sunt comutate și afișate prin acţionarea fiecărei pictograme din
afișaj.
În plus, după finalizarea unei călătorii, eficienÅ£a totală a energiei până la acea dată este
afiÈ™ată în afiÈ™ajul de sfârÈ™it, atunci când afiÈ™ajul de sfârÈ™it este activat.
1. Selectaţi pictograma
din ecranul principal pentru a afișa ecranul de aplicaţii.
2. SelectaÅ£i „Fuel Economy Monitor” (monitorul economiei de combustibil).
3. Acţionaţi butonul dispozitivului de comandă sau atingeţi ecranul și afișaţi meniul.
NOTÄ‚
Atunci când meniul este afiÈ™at prin atingerea ecranului, afiÈ™ajul este ascuns automat după
6 secunde.
4. Selectaţi pictograma din meniu și efectuaţi operaţia. Fiecare pictogramă acţionează după
cum urmează:
Indicaţia pe afișajStarea de control
0 min8.0Istoricul economiei medii de combustibil
Economie de combustibil (această deplasare)
Medie
(această
deplasare)l/100 km
l/100 km
Monitorul economiei de combustibil
Ascunde afișajul meniului.
Afișează ecranul de aplicaţii.
Schimbă Fuel Economy Monitor (monitor al economiei de com-
bustibil) în ordinea Control Status (stare de control), Fuel Consump-
tion (consum de combustibil) și Effectiveness (eficacitate)
*1.
Resetează datele despre economia de combustibil.
Afișează următorul ecran de setare.
xTrecerea de la afiÈ™ajul de sfârÈ™it oprit/pornitxTrecerea de la oprit/pornit a funcÅ£iei ce sincronizează resetarea da-
telor despre economia de combustibil la kilometrajul jurnalier
(călătoria A)
*1 Cu funcţia i-stop.
În timp ce conduceÅ£i
Monitorul economiei de combustibil
*Anumite modele.4-95

Page 274 of 687

tIndicaţia pe afișaj
Starea de operare a sistemului de asistenţă pentru recunoașterea distanţei (DRSS) este
indicată în afiÈ™ajul pentru conducerea activă.
Problemele sunt indicate în afiÈ™ajul central (sistem audio de tip C/tip D). Dacă există o
problemă, luaÅ£i măsură corespunzătoare în funcÅ£ie de mesajul afiÈ™at.

ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Lămpile de avertizare/indicatoarele luminoase” de la pagina 4-39.
NOTÄ‚
xAtunci când contactul este trecut în poziÅ£ia oprit, este păstrată starea de funcÅ£ionare
dinaintea opririi sistemului. De exemplu, în cazul în care contactul a fost trecut în
poziÅ£ia oprit atunci când sistemul de asistenţă pentru recunoaÈ™terea distanÅ£ei (DRSS)
era activat, sistemul va fi activat atunci când contactul va fi răsucit din nou în poziÅ£ia
ON (pornit).
xSistemul de asistenţă pentru recunoașterea distanţei (DRSS) poate fi pornit/oprit, iar
sensibilitatea sistemului poate să fie modificată.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „FuncÅ£iile de personalizare” de la pagina 9-14.
Afișajul
vehiculului din față
Afișajul distanței
dintre vehicule
În timp ce conduceÅ£i
i-ACTIVSENSE
4-128

Page 308 of 687

Senzorul radar (din faţă)*
Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu un senzor radar (din faţă).
Următoarele sisteme folosesc, de asemenea, senzorul radar (din faţă).
xPilotul automat cu radar Mazda (MRCC)
xSistemul de asistenţă pentru recunoașterea distanţei (DRSS)
xSistemul inteligent de asistenţă la frânare (SBS)
Senzorul radar (din faţă) funcţionează prin detectarea undelor radio trimise de senzorul radar
și reflectate de vehiculul din faţă sau un obstacol.
Senzorul radar (faţă) este montat în spatele emblemei din faţă.
Senzorul radar (din față)
Dacă lampa de avertizare (galbenă) pentru sistemul inteligent de asistenţă la frânare/sistemul
inteligent de asistenţă la frânarea în mediul urban (SBS/SCBS) este aprinsă, este posibil ca
zona din jurul senzorului radar să fie murdară. ConsultaÅ£i „Îndrumările de avertizare” din
afișajul central (sistem audio tipul C/tipul D).
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Dacă o lampă de avertizare se aprinde sau luminează intermitent” de la
pagina 7-35.
În timp ce conduceÅ£i
i-ACTIVSENSE
4-162*Anumite modele.

Page 341 of 687

5Dotările interioare
Utilizarea diferitelor dotări pentru confortul interior, inclusiv a aerului
condiţionat și a sistemului audio.
Sistemul de aer condiţionat............. 5-2
Sugestii privind folosirea.............. 5-2
Acţionarea ventilatorului.............. 5-3
Tipul manual................................. 5-5
Tipul complet automat................ 5-10
Sistemul audio................................. 5-14
Antena.........................................5-14
Sugestii privind folosirea sistemului
audio........................................... 5-14
Echipamentul audio [(tipul A/tipul
B) (fără ecran tactil)].................. 5-27
Echipamentul audio [tipul C/tipul D
(ecran tactil)].............................. 5-41
Utilizarea butoanelor de comandă
audio
*..........................................5-64
Modul AUX/USB....................... 5-66
Bluetooth
®........................................ 5-85
Bluetooth
®*................................ 5-85
Bluetooth
® Hands-Free (tipul A/
tipul B)
*.................................... 5-115
Bluetooth
® Hands-Free (tipul C/
tipul D)
*....................................5-125
Bluetooth
® audio (tipul A/
tipul B)
*.................................... 5-134
Bluetooth
® Audio (tipul C/
tipul D)
*....................................5-137
Depanarea
*............................... 5-148
Dotările de interior....................... 5-151
Parasolarele...............................5-151
Lumini de interior.................... 5-151
Prizele pentru accesorii............ 5-154
Suportul pentru pahare............. 5-155
Suportul pentru sticle............... 5-155
Compartimentele de
depozitare................................. 5-156
Scrumiera detașabilă
*............... 5-161
*Anumite modele.5-1

Page 354 of 687

Antena
tTip A*
Antena este inclusă în sticla geamului.
ATENÅ¢IE
La spălarea pe interior a geamului cu
antenă, folosiÅ£i o lavetă moale înmuiată
în apă călduţă, È™tergând cu grijă
cablurile antenei.
Folosirea produselor de curăţare a
sticlei poate defecta antena.
tTip B
Antena
Sugestii privind folosirea
sistemului audio
AVERTISMENT
ReglaÅ£i întotdeauna sistemul audio
atunci când vehiculul este oprit:
Nu reglaÅ£i sistemul audio în timp ce
conduceţi vehiculul: Este periculos
să reglaÅ£i sistemul audio în timp ce
conduceţi deoarece v-ar putea fi
distrasă atenţia și astfel aţi putea
provoca un accident.
Deși comenzile audio sunt montate
pe volan, învăţaÅ£i să le folosiÅ£i fără a
privi în jos pentru a vă concentra
toată atenÅ£ia asupra drumului în
timp ce conduceţi.
ATE N ŢI E
Pentru o conducere sigură, reglaţi
volumul audio la un nivel care să vă
permită să auziţi sunete din exteriorul
vehiculului, inclusiv claxoanele
vehiculelor È™i în special sirenele
vehiculelor de urgenţă.
NOTÄ‚
xPentru a preveni descărcarea bateriei,
nu lăsaţi sistemul audio pornit timp
îndelungat cu motorul oprit.
xDacă un telefon mobil sau un
emiţător-receptor este folosit în sau
lângă vehicul, acesta ar putea
interfera cu sistemul audio, fără ca
acest lucru să indice, totuși, că
sistemul este defect.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-14*Anumite modele.

Page 355 of 687

Nu vărsaţi lichide pe sistemul audio.
Nu introduceÅ£i în fantă alte obiecte decât
discurile compacte.
ttRecepţia radio
Caracteristicile recepţionării undelor
AM
Undele AM ocolesc, de exemplu, clădirile
și munţii și sunt respinse de ionosferă.
De aceea, pot străbate distanţe mai mari
decât undele FM.
Din această cauză, uneori pot fi
recepţionate simultan două posturi pe
aceeași frecvenţă.
Postul 2 Postul 1Ionosferă
IonosferăIonosferă
Caracteristicile recepţionării undelor
FM
De obicei, aria de acoperire a undelor FM
este de circa 40Š50 km de la sursă.
Pentru că necesită o codificare
suplimentară pentru separarea sunetului pe
două canale, undele FM stereo acoperă o
distanţă mai mică decât undele FM
monoaurale.
Post FM
40 - 50 km
Semnalele unui emiţător FM sunt
asemănătoare razelor de lumină pentru că
nu ocolesc obstacolele, dar se reflectă.
Spre deosebire de semnalele AM,
semnalele FM nu depășesc orizontul. Din
acest motiv, posturile FM nu pot fi
recepţionate la distanţele mari la care este
posibilă recepţia AM.
Undă AM Undă FM
Undă FM
100 - 200 kmIonosferă
IonosferăIonosferă
Recepţia FM poate fi afectată și de
condiţiile atmosferice. Recepţia este slabă
în cazul unei umidităţi crescute a aerului.
Cu toate acestea, recepţia poate fi mai
bună în zilele noroase decât în cele senine.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-15

Page 356 of 687

Recepţia multidirecţională
Deoarece undele FM pot fi reflectate de
obstacole, se poate întâmpla să fie receptat
atât semnalul direct, cât È™i semnalul
reflectat. Poate apărea astfel o mică
întârziere a recepÅ£iei care este percepută ca
sunet întrerupt sau distorsionat. AceeaÈ™i
problemă poate apărea È™i în imediata
apropiere a emiţătorului.
Undă reflectată
Direct
Fluctuaţiile
Semnalele unui transmiţător FM se
deplasează liniar È™i îÈ™i pierd intensitatea
între clădiri înalte, munÅ£i È™i alte obstacole.
Atunci când un vehicul trece printr-o
asemenea zonă, condiţiile de recepţie se
pot modifica brusc, ceea ce rezultă într-un
zgomot supărător.
Zgomotul cauzat de semnalul slab
Semnalul este mai slab în zonele mai
îndepărtate de transmiţător. În aceste zone
marginale se produc întreruperi ale
sunetului.
Zgomotul cauzat de semnalul puternic
Acesta se produce foarte aproape de
turnurile de emisie. Semnalele de emisie
sunt foarte puternice și de aceea se aud
întreruperi ale sunetului È™i zgomote în
receptorul radio.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-16

Page 357 of 687

Zgomotul de pierdere a postului
Atunci când vehiculul ajunge într-o zonă
unde se intersectează undele emise de
două staţii cu semnal puternic și frecvenţe
apropiate, este posibilă întreruperea
recepţiei postului pe care-l ascultaţi și
receptarea temporară a celuilalt post. În
acest moment va apărea un zgomot
provocat de această perturbare.
Postul 2
88,3 MHz Postul 1
88,1 MHz
ttSugestii privind folosirea CD
playerului
Fenomenul de condens
Dacă vehiculul a staÅ£ionat în frig, imediat
după pornirea instalaÅ£iei de încălzire, pe
CD sau pe elementele optice (prisma și
lentila) ale CD playerului se poate forma
condens. Într-o astfel de situaÅ£ie, CD-ul va
ieÈ™i imediat după ce este introdus în aparat.
Acoperirea cu condens a CD-urilor se
poate remedia prin simpla ștergere cu o
cârpă moale. În aproximativ o oră,
condensul dispare în mod natural de pe
componentele optice. AÈ™teptaÅ£i până când
unitatea îÈ™i reia funcÅ£ionarea normală
înainte de a încerca să o utilizaÅ£i.
ÎntreÅ£inerea CD playerului
Trebuie să fie respectate măsurile de
precauţie de mai jos.
xNu folosiţi CD-uri deformate sau
crăpate. S-ar putea ca discul să nu poată
ieși din unitate, ceea ce poate duce la
defecţiuni.
xNu folosiţi discuri neconvenţionale, de
exemplu, cele în formă de inimă,
octogonale etc. Poate surveni avarierea
CD playerului/magaziei de CD-uri
integrate în bord.
xNu folosiţi CD-urile cu zone
transparente în porÅ£iunea de stocare a
datelor.
Transparent
Dotările interioare
Sistemul audio
5-17

Page 358 of 687

xCD-urile noi pot avea bavuri aspre pe
marginea interioară și pe cea exterioară.
Dacă este utilizat un disc cu bavuri pe
margini, acesta nu va fi centrat corect în
CD player și CD-ul nu va putea fi redat.
În plus, s-ar putea ca discul să nu mai
poată ieși din unitate, ceea ce poate duce
la defecÅ£iuni. Înainte de a folosi discul,
neteziţi muchiile imperfecte folosind un
pix sau un creion, aÈ™a cum se indică în
imaginea de mai jos. Pentru a îndepărta
imperfecţiunile, frecaţi marginea
interioară și cea exterioară a CD-ului cu
partea laterală a pixului sau creionului.
xLa trecerea vehiculului peste denivelări
ale carosabilului este posibil să apară
întreruperi în redarea sunetului.
xPot să fie redate CD-urile cu sigla
indicată în ilustraÅ£ia de mai jos. Nu pot fi
redate alte tipuri de discuri.
xFolosiÅ£i discuri care au fost produse în
mod legal. Dacă se folosesc discuri
copiate ilegal, de exemplu discuri
piratate, este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corespunzător.
xNu atingeÅ£i suprafaÅ£a înregistrată a
CD-urilor. Apucaţi CD-ul de muchia
exterioară sau de muchia interioară și de
muchia exterioară.
xNu lipiÅ£i hârtie sau bandă adezivă pe
CD. Nu zgâriaÅ£i faÅ£a înregistrată a
discului (partea fără etichetă). S-ar putea
ca discul să nu poată ieși din unitate,
ceea ce poate duce la defecţiuni.
xPraful, amprentele și murdăria pot
reduce cantitatea de lumină reflectată de
pe suprafaÅ£a purtătoare de date, afectând
calitatea redării. Dacă CD-ul s-a
murdărit, ștergeţi-l cu grijă din interior
spre exterior folosind o lavetă moale.
xNu folosiţi sprayuri pentru discuri,
soluţii antistatice sau soluţii de curăţare
de uz casnic. Substanţele chimice
volatile, cum ar fi benzina sau diluanţii
pentru vopsele, pot deteriora suprafaţa
CD-ului, deci utilizarea acestora nu este
permisă. Nu trebuie să fie folosite pentru
curăţarea CD-urilor materiale ce pot
deteriora, deforma sau albi plasticul.
xCD playerul va respinge CD-ul dacă
acesta este introdus în aparat cu faÅ£a în
jos. Pot fi scoase din unitate și CD-urile
murdare și/sau defecte.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-18

Page 359 of 687

xNu introduceÅ£i discuri de curăţare în CD
player.
xNu introduceÅ£i în aparat discuri cu
autocolante aplicate.
xEste posibil ca unitatea să nu redea
anumite CD-uri normale/
reinscripţionabile realizate folosind un
calculator sau un dispozitiv de
înregistrare din cauza caracteristicilor
discului, zgârieturilor, petelor,
impurităţilor etc. de pe suprafaţa
acestuia sau a prafului ori condensului
de pe lentila unităţii.
xDepozitarea CD-urilor în vehicul,
expuse direct razelor solare sau unor
temperaturi ridicate poate duce la
deteriorarea CD-urilor normale/
reinscripţionabile și la imposibilitatea
redării lor.
xCD-urile normale/reinscripţionabile cu o
capacitate mai mare de 700 MB nu pot fi
redate.
xEste posibil ca unitatea să nu poată reda
anumite discuri înregistrate pe un
calculator din cauza aplicaţiei
(programului de inscripţionare) folosite.
(Pentru detalii, consultaţi magazinul de
unde a fost cumpărată aplicaţia.)
xEste posibil ca anumite tipuri de date,
precum titlurile, înregistrate pe un CD
normal/reinscripţionabil să nu poată fi
afișate la redarea datelor muzicale
(CD-DA).
xIntervalul dintre introducerea unui disc
CD reinscripţionabil și redarea acestuia
este mai mare decât în cazul unui CD
normal.
xCitiţi toate instrucţiunile de utilizare a
CD-urilor normale/reinscripţionabile.
xNu folosiţi discuri cu bandă autoadezivă,
etichete parţial dezlipite sau material
adeziv care depășește marginile etichetei
CD-ului. De asemenea, nu folosiţi
discuri pe care este lipită o etichetă
pentru discuri CD disponibilă comercial.
S-ar putea ca discul să nu poată ieși din
unitate, ceea ce poate duce la defecţiuni.
tSugestii privind folosirea
MP3-urilor
MP3 reprezintă acronimul pentru MPEG
Audio Layer 3 care este comprimarea
standardizată a vocii stabilită de grupul de
lucru ISO
*1 (MPEG).
Utilizarea MP3 permite comprimarea
datelor audio la aproximativ 10 % din
dimensiunea datelor sursă.
Acest aparat redă fișierele cu extensia
(.mp3) ca fișiere MP3.
*1 International Organisation for
Standardization (Organizaţia
internaţională pentru standardizare)
ATENÅ¢IE
Nu utilizaţi extensia de fișiere audio
pentru fiÈ™iere care nu sunt audio. În
plus, nu schimbaţi extensia fișierului
audio. În caz contrar, unitatea nu va
recunoaÈ™te corect fiÈ™ierele, rezultând în
zgomote sau o defecţiune.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-19

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 140 next >