USB MAZDA MODEL CX-3 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 421 of 687

Exemplu de utilizare (redarea tuturor
pieselor de pe un dispozitiv USB)
(Metoda 1)
1. Selectaţi
pentru a afișa lista de
categorii.
2. Selectaţi
Melodie.
Sunt afișate toate piesele din
dispozitivul USB.
3. Selectaţi o piesă dorită.
Este redată piesa selectată. Toate
piesele din dispozitivul USB pot să fie
redate prin redare continuă.
NOTĂ
Sunt redate numai piesele din categoria
dorită selectată în pasul 2.
(Metoda 2)*1
1. Selectaţi pentru a afișa lista de
categorii.
2. Selectaţi
Folder.
Sunt afișate toate folderele din
dispozitivul USB.
3. Selectaţi
Toate melodiile.
Sunt afișate toate piesele din
dispozitivul USB.
4. Selectaţi o piesă dorită.
Este redată piesa selectată. Toate
piesele din dispozitivul USB pot să fie
redate prin redare continuă.
*1 Poate fi operat folosind un dispozitiv
cu Android™ sau o memorie USB.
NOTĂ
Sunt redate numai piesele din folderul
dorit selectat în pasul 3.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-81

Page 422 of 687

tBaza de date Gracenote (tipul C/tipul D)
Atunci când un dispozitiv USB este conectat la această unitate și este redat conţinutul audio,
numele albumului, numele artistului, genul și titlul sunt afișate automat dacă există o
potrivire în compilaţia bazei de date pentru muzica ce este redată. Informaţiile stocate în
acest dispozitiv folosesc informaţiile bazei de date din serviciul Gracenote de recunoaștere
muzicală.
ATENŢIE
Pentru informaţii legate de cea mai nouă bază de date Gracenote care poate fi folosită și
cum să o instalaţi, vizitaţi situl web Mazda Hands Free:
http://www.mazdahandsfree.com
Introducere
Tehnologia de recunoaștere a muzicii și datele asociate sunt furnizate de Gracenote®.
Gracenote este standardul din industrie pentru tehnologia de recunoaștere muzicală și
furnizarea conţinutului asociat. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.gracenote.com.

Date despre CD și muzică de la Gracenote, Inc., copyright © 2000 până în prezent
Gracenote.
Aplicaţia software Gracenote, copyright © 2000 până în prezent Gracenote. Unul sau mai
multe brevete deţinute de Gracenote se aplică acestui produs și serviciu. Consultaţi situl web
Gracenote pentru o listă neexhaustivă a brevetelor Gracenote aplicabile. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, emblema și logotipul Gracenote și emblema „Powered by
Gracenote” (bazat pe tehnologie Gracenote) sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci
comerciale ale Gracenote în Statele Unite și în alte ţări.

Contractul de licenţă pentru utilizatorul final Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine o aplicaţie software de la Gracenote, Inc. of
Emeryville, California („Gracenote”). Aplicaţia software de la Gracenote („aplicaţia
software Gracenote”) permite acestei aplicaţii să efectueze identificarea discului și/sau a
fișierului și să obţină informaţii legate de muzică, inclusiv numele, artistul, melodia și
informaţiile despre titlu („datele Gracenote”) de la serverele online sau bazele de date
incluse (denumite colectiv „serverele Gracenote”) și să efectueze alte funcţii.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-82

Page 424 of 687

GRACENOTE ÎȘI DECLINĂ RĂSPUNDEREA LEGATĂ DE TOATE GARANŢIILE
EXPRESE SAU IMPLICITE CARE INCLUD, DAR NU SE LIMITEAZĂ LA ACESTEA,
GARANŢIILE IMPLICITE SAU PRIVIND VANDABILITATEA, ADECVAREA PENTRU
UN ANUMIT SCOP, TITLUL DE PROPRIETATE ȘI NEÎNCĂLCAREA DREPTURILOR.
GRACENOTE NU GARANTEAZĂ REZULTATELE CARE VOR FI OBŢINUTE PRIN
FOLOSIREA DE CĂTRE DUMNEAVOASTRĂ A APLICAŢIEI SOFTWARE
GRACENOTE SAU A SERVERULUI GRACENOTE. ÎN NICIUN CAZ, GRACENOTE
NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE SAU ACCESORII
SAU PENTRU ORICE PIERDERE A PROFITULUI SAU A VENITURILOR.
© 2000 până în prezent. Gracenote, Inc.
Actualizarea bazei de date
Baza de date media Gracenote poate fi actualizată folosind dispozitivul USB.
1. Conectaţi un dispozitiv USB care conţine aplicaţia software pentru actualizarea
Gracenote.
2. Selectaţi pictograma
din ecranul principal pentru a afișa ecranul de setări.
3. Selectaţi fila Sistem și selectaţi Actualizarea bazei de date de muzică.
4. Selectaţi Căutare. Sunt afișate lista pachetului de actualizare stocat în dispozitivul USB și
versiunea.
5. Selectaţi pachetul folosit pentru actualizare.
6. Selectaţi
Montare.
NOTĂ
Aplicaţia Gracenote poate fi descărcată de pe situl web Mazda Hands-free.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-84

Page 453 of 687

xComenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului) și
Play Album (redare a albumului) pot fi
folosite numai în modul audio USB.
xNu vorbiţi prea rar sau prea tare (nu
ţipaţi).
xVorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
xDialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaștere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
xNu este necesar să staţi în faţa
microfonului sau să vă apropiaţi de
acesta. Transmiteţi comenzile vocale în
timp ce păstraţi o poziţie sigură pentru
condus.
xÎnchideţi geamurile și/sau trapa pentru a
reduce zgomotele din exteriorul
vehiculului sau opriţi curentul de aer al
sistemului de aer condiţionat în timp ce
folosiţi sistemul Hands-Free Bluetooth
®.
xAsiguraţi-vă că orificiile de ventilare nu
îndreaptă aerul spre microfon.
NOTĂ
Dacă performanţa recunoașterii vocale
nu este satisfăcătoare,
consultaţi secţiunea „Depanarea” de la
pagina 5-148.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-113

Page 454 of 687

tOperarea sistemului audio cu ajutorul recunoașterii vocale (tipul C/tipul D)
Utilizarea audio principală
Comenzile de mai jos sunt exemple ale comenzilor disponibile.
Atunci când este apăsat butonul pentru începerea convorbirii și este rostită următoarea
comandă, poate fi utilizat sistemul audio. Comenzile din () pot fi omise. Numele și numărul
specificate sunt puse între {}.
Comanda vocalăFuncţiaSursa audio
corespunzătoare
(Go to/Play) AM (Radio) ((mergi la/redă) AM
(radio))Comută sursa audio la radio AM. Toate
(Go to/Play) FM (Radio) ((mergi la/redă) FM
(radio))Comută sursa audio la radio FM. Toate
(Go to/Play) DAB (Radio) ((mergi la/redă)
DAB (radio))Comută sursa audio la radio DAB. Toate
(Go to/Play) Bluetooth (Audio) ((mergi la/redă)
Bluetooth (audio))Comută sursa audio la BT audio. Toate
(Go to/Play) Aha (Radio) ((mergi la/redă) Aha
(radio))Comută sursa audio la radio Aha™. Toate
(Go to/Play) Stitcher ((mergi la/redă) Stitcher) Comută sursa audio la radio Stitcher™. Toate
(Go to/Play) USB 1 ((mergi la/redă) USB 2) Comută sursa audio la USB 1. Toate
(Go to/Play) USB 2 ((mergi la/redă) USB 2) Comută sursa audio la USB 2. Toate
Play Playlist {Playlist name} (redă lista de re-
dare (denumirea listei de redare))Redă lista de redare selectată. USB
Play Artist {Artist name} (redă artistul (numele
artistului))Redă artistul selectat. USB
Play Album {Album name} (redă albumul (de-
numirea albumului))Redă albumul selectat. USB
Play Genre {Genre name} (redă genul (denu-
mirea genului))Redă genul selectat. USB
Play Folder {Folder name} (redă folderul (de-
numirea folderului))Redă folderul selectat. USB
NOTĂ
xUnele comenzi nu pot fi folosite în funcţie de dispozitive și condiţiile de utilizare.
xDacă dispozitivul Bluetooth®, USB sau AUX nu este conectat, comenzile asociate nu
pot fi folosite.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-114

Page 474 of 687

Bluetooth® audio (tipul A/
tipul B)
*
Specificaţia Bluetooth® aplicabilă
(recomandată)
Ve r. 2 . 0

Profilul de răspuns
xA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) ver. 1.0/1.2
xAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) ver. 1.0/1.3

A2DP este un profil care transmite numai
semnal audio unităţii Bluetooth
®. Dacă
dispozitivul dumneavoastră audio
Bluetooth
® corespunde numai A2DP, dar
nu și AVRCP, nu îl puteţi utiliza folosind
panoul de control al sistemului audio al
vehiculului. În acest caz, sunt disponibile
numai operaţiile pe dispozitivul mobil, la
fel ca atunci când un dispozitiv audio
Bluetooth
® neconform este conectat la
terminalul AUX.
FuncţiaA2DPAV R C P
Ve r. 1 . 0Ve r. 1 . 3
Re d a re a — X X
Pauză — X X
Fișier (piesă) anterior/
următor—X X
Derularea înapoi — — X
Derularea rapidă
înainte—— X
Afișaj text — — X
X: Disponibil
— : Nu este disponibil
NOTĂ
xConsumul bateriei dispozitivelor
Bluetooth
® audio este mai mare
atunci când există conexiune
Bluetooth
®.
xDacă un telefon mobil general este
conectat prin USB în timpul redării
muzicii cu ajutorul unei conexiuni
Bluetooth
®, conexiunea Bluetooth®
este întreruptă. Din acest motiv, nu
puteţi asculta în același timp muzica
redată printr-o conexiune Bluetooth
®
și printr-o conexiune USB.
xEste posibil ca sistemul să nu
funcţioneze normal, în funcţie de
dispozitivul audio Bluetooth
®.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-134*Anumite modele.

Page 477 of 687

Bluetooth® Audio (tipul
C/tipul D)
*
Specificaţia Bluetooth® aplicabilă
(recomandată)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformitate)
Profilul de răspuns
xA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) ver. 1.0/1.2
xAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) ver. 1.0/1.3/1.4

A2DP este un profil care transmite numai
semnal audio unităţii Bluetooth
®. Dacă
dispozitivul dumneavoastră audio
Bluetooth
® corespunde numai A2DP, dar
nu și AVRCP, nu îl puteţi utiliza folosind
panoul de control al sistemului audio al
vehiculului. În acest caz, sunt disponibile
numai operaţiile pe dispozitivul mobil, la
fel ca atunci când un dispozitiv audio
Bluetooth
® neconform este conectat la
terminalul AUX.
FuncţiaA2DP
AV R C P
Ve r.
1.0Ve r. 1 . 3Ve r. 1 . 4
Re d a re a X X X X
Pauză X X X X
Fișier (piesă)
anterior/
următor—X X X
Derularea îna-
poi—— X X
Derularea ra-
pidă înainte—— X X
Afișaj text — — X X
Re p e t a r e — —În funcţie
de dispozi-
tivÎn funcţie
de dispozi-
tiv
FuncţiaA2DP
AV R C P
Ve r.
1.0Ve r. 1 . 3Ve r. 1 . 4
Shuffle (redare
aleatorie)——În funcţie
de dispozi-
tivÎn funcţie
de dispozi-
tiv
Scanare — —În funcţie
de dispozi-
tivÎn funcţie
de dispozi-
tiv
Directorul
următor/ante-
rior—— —În funcţie
de dispozi-
tiv
X: Disponibil
— : Nu este disponibil
NOTĂ
xConsumul bateriei dispozitivelor
Bluetooth
® audio este mai mare
atunci când există conexiune
Bluetooth
®.
xDacă un telefon mobil general este
conectat prin USB în timpul redării
muzicii cu ajutorul unei conexiuni
Bluetooth
®, conexiunea Bluetooth®
este întreruptă. Din acest motiv, nu
puteţi asculta în același timp muzica
redată printr-o conexiune Bluetooth
®
și printr-o conexiune USB.
xEste posibil ca sistemul să nu
funcţioneze normal, în funcţie de
dispozitivul audio Bluetooth
®.
Dotările interioare
Bluetooth®
*Anumite modele.5-137

Page 682 of 687

Index
Sistemul audio....................................5-14
Antena..........................................5-14
Butonul de comandă audio...........5-64
Echipamentul audio [tipul A/tipul B
(fără ecran tactil)].........................
5-27
Echipamentul audio [tipul C/tipul D
(ecran tactil)]................................
5-41
Modul AUX/USB.........................5-66
Sugestii privind folosirea sistemului
audio.............................................
5-14
Sistemul centurilor de siguranţă
Blocarea în caz de urgenţă...........
2-15
Folosirea centurii de către o femeie
însărcinată.....................................
2-15
Măsurile de precauţie privind
centurile de siguranţă...................
2-12
Tipul cu prindere în 2 puncte.......2-19
Tipul cu prindere în 3 puncte.......2-16
Sistemul de acces fără cheie................3-3
Sistemul de aer condiţionat.................5-2
Acţionarea ventilatorului................5-3
Sugestii privind folosirea...............5-2
Tipul complet automat.................5-10
Tipul manual..................................5-5
Sistemul de asistenţă pentru
recunoașterea distanţei (DRSS)........
4-126
Indicaţia pe afișaj.......................4-128
Sistemul de avertizare la părăsirea benzii
de rulare (LDWS).............................
4-112
Butonul LDWS...........................4-115
Sistemul de control al emisiei de noxe
(SKYACTIV-D 1.5)...........................
3-29
Sistemul de control al emisiei de noxe
(SKYACTIV-G 2.0)...........................
3-28
Sistemul de control al fazei lungi
(HBC)...............................................
4-109
Indicatorul luminos al sistemului de
control al fazei lungi (HBC)
(verde).........................................
4-111
Sistemul de control al tracţiunii
(TCS)..................................................
4-88
Butonul TCS OFF (oprit).............4-89
Indicator luminos TCS OFF (TCS
oprit).............................................
4-89
Sistemul de control dinamic al stabilităţii
(DSC)
Indicatorul luminos TCS/
DSC.......................................
4-88,4-91
Sistemul de dezaburire
Oglinda.........................................
4-80
Sistemul de dezaburire
Luneta...........................................
4-79
Sistemul de dezaburire al lunetei.......4-79
Sistemul de dezaburire al oglinzii......4-80
Sistemul de iluminare la accesul în
vehicul..............................................
5-152
Sistemul de lumini pentru plecarea de
acasă...................................................
4-68
Sistemul de lumini pentru venirea
acasă...................................................
4-68
Sistemul de monitorizare a presiunii din
pneuri................................................
4-174
Sistemul de monitorizare a punctelor
moarte (BSM)..................................
4-118
Sistemul de prevenire a blocării roţilor
(ABS).................................................
4-87
Sistemul de securitate
Sistemul antidemaraj....................
3-43
Sistemul antifurt...........................3-45
Sistemul de senzori de parcare.........4-188
Operarea sistemului de senzori pentru
parcarea asistată..........................
4-190
Zona de detectare a senzorului...4-190
Sistemul inteligent de asistenţă la frânare
(SBS)................................................
4-156
Avertizarea privind coliziunea....4-158
Indicatorul luminos (roșu) al
sistemului inteligent de asistenţă la
frânare (SBS)..............................
4-158
10-8

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30