oil MAZDA MODEL CX-3 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 204 of 687

NOTĂ
xAtunci când conduceţi cu viteză
mare, este posibil să nu puteţi trece
într-o treaptă inferioară de viteză.
xÎn timpul decelerării, este posibil ca
trecerea într-o treaptă inferioară să se
facă automat, în funcţie de viteza
vehiculului.
xAtunci când apăsaţi complet pedala
de acceleraţie, cutia de viteze va trece
într-o treaptă inferioară, în funcţie de
viteza vehiculului.
Modul fix pentru treapta a doua
Atunci când maneta selectorului este
deplasată înapoi
în timp ce viteza
vehiculului este de 10 km/h sau mai puţin,
transmisia este setată în al doilea mod fix
al treptei a doua. Transmisia este fixată în
treapta a doua deoarece în acest mod este
mai ușor să acceleraţi de pe loc și să
conduceţi vehiculul pe carosabil alunecos,
de exemplu, pe drumuri acoperite cu
zăpadă.
Dacă maneta selectorului este mișcată în
spate
sau în faţă în timp ce este
activat modul fix al treptei a doua, acest
mod va fi anulat.

În timp ce conduceţi
Cutia de viteze
4-58

Page 466 of 687

xAgenda telefonică, înregistrarea
apelului primit/efectuat și memoria
favoritelor sunt exclusive fiecărui
telefon mobil pentru a proteja datele
private.
Contactele favorite
Pot fi înregistrate maximul 50 de contacte.
După înregistrarea numărului de telefon,
va dura mai puţin să efectuaţi un apel. În
plus, nu va mai trebui să căutaţi persoana
pe care doriţi să o apelaţi în agendă.
Înregistrarea favoritelor
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Adăugarea unui contact nou sauAdăugarea detaliilor unui contact nou.
5. Selectaţi din lista afișată.
NOTĂ
Atunci când „Add New Contact”
(adăugarea unui contact nou) este
selectat, informaţiile precum numele
persoanei selectate este de asemenea
înregistrat. În plus, atunci când „Add
New Contact Details” (adăugarea noilor
detalii ale contactului) este selectat,
numai numărul de telefon al persoanei
selectate este înregistrat.
Apelarea unui număr favorit
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3.(Numai un număr de telefon este
înregistrat pentru contact)
Selectaţi informaţiile contactului pe
care aţi dori să îl apelaţi. Treceţi la
pasul 5.
(Mai multe numere de telefon sunt
înregistrate pentru contact)
Selectaţi contactul pe care aţi dori să îl
apelaţi pentru a afișa ecranul care
indică detaliile contactului. Treceţi la
pasul 4.
4. Selectaţi numărul de telefon pe care
doriţi să îl apelaţi.
5. Selectaţi
Da.
Ștergerea din favorite
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Ștergere.
5. Selectaţi informaţiile contactului pe
care doriţi să îl ștergeţi.
6. Selectaţi
Ștergere.
Schimbarea ordinii de afișare a listei
de favorite
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Deplasare.
5. Contactul poate fi mutat după ce este
selectat.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-126

Page 470 of 687

(Descărcarea manuală)
Atunci când setarea „Auto Download
Email” (descărcare automată a
e-mailurilor) (Email) sau „Auto Download
SMS” (descărcare automată a mesajelor
text) (SMS) este dezactivată, mesajul este
descărcat cu ajutorul următoarei proceduri.
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
E-mail sau SMS pentru a afișa
Inbox (mesaje primite).
3. Selectaţi
Actualizare Inbox.
4. Descărcarea va începe de la telefonul
mobil.
NOTĂ
xDatele atașate nu sunt descărcate.
xPot fi descărcate mesaje de până la 1
kilobait (e-mail)/140 baiţi (SMS).
xO listă de mesaje este creată pentru
fiecare dispozitiv.
xDacă dispozitivul conectat nu
corespunde MAP 1.0, este folosită
comanda AT pentru descărcare.
Mesajul descărcat indică faptul că
este deja citit.
xDescărcarea folosind comanda AT
este posibil să nu funcţioneze în
funcţie de dispozitivul conectat.
Primirea mesajelor
(Metoda 1)
Atunci când un dispozitiv primește un
mesaj, este afișată notificarea mesaj
primit. Setarea „Email Notifications”
(notificări pentru e-mailuri) (email) sau
„SMS Notifications” (notificări pentru
SMS-uri) (SMS) trebuie să fie activată.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-133.
Selectaţi
Citire și afișaţi mesajul.
(Metoda 2)
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Notificări și afișaţi lista noilor
mesaje pentru e-mail și SMS.
3. Selectaţi mesajul pe care doriţi să îl
afișaţi.

Dotările interioare
Bluetooth®
5-130

Page 517 of 687

Monitorizarea reviziilor
tMonitorizarea reviziilor (sistem audio tipul A/tipul B)
Este disponibilă „Oil Change” (schimbarea uleiului) cu setare flexibilă*1. Pentru detalii,
consultaţi un reprezentant autorizat Mazda
*2. Atunci când setarea de revizie flexibilă a
uleiului de motor este selectată, indicatorul luminos cheie fixă din bord se va aprinde atunci
când durata de viaţă rămasă a uleiului devine mai mică de 500 km sau zilele rămase sunt
mai puţine de 15 (în funcţie de momentul care survine primul).
Metoda de resetare
Apăsaţi și ţineţi apăsat selectorul cu contactul în poziţia oprit, apoi porniţi-l. Continuaţi să
apăsaţi selectorul pentru mai mult de 5 secunde. Lampa de avertizare principală luminează
scurt timp de câteva secunde după ce resetarea este finalizată.
Selector
*1 Este disponibilă setarea de revizie flexibilă a uleiului de motor (numai unele modele). În
baza condiţiilor de operare a motorului, computerul de bord din vehicul calculează
durata de viaţă rămasă a uleiului.
*2 După ce setarea de revizie flexibilă a uleiului de motor este selectată, sistemul trebuie să
fie resetat la înlocuirea uleiului de motor indiferent de afișarea indicatorului luminos
cheie fixă.
ttMonitorizarea reviziilor (sistem audio de tipul C/tipul D)
1. Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afișa ecranul „Applications”
(aplicaţii).
2. Selectaţi „Maintenance” (revizie) pentru a afișa ecranul listei de revizii.
3. Schimbaţi fila și selectaţi articolul de setare pe care doriţi să îl schimbaţi.

Întreţinerea și îngrijirea
Revizia periodică
6-15

Page 518 of 687

Puteţi personaliza setările în afișajul de setare, după cum urmează:
FilaArticolulExplicaţia
Scheduled
(lucrările pro-
gramate)Setarea Notificarea poate fi activată/dezactivată.
Timpul (luni) Afișează timpul sau distanţa până când revizia este scadentă.
Selectaţi acest articol pentru a seta perioada de revizie.
„Scheduled Due!” (revizia programată este scadentă) este afișat
cu roșu și indicatorul luminos cheie fixă din bord se va aprinde
atunci când distanţa rămasă este mai mică de 500 km sau numărul
de zile rămase este mai mic de 15 (în funcţie de momentul care
survine primul). Distanţa (mile sau km)
Re s e t a reResetează timpul și distanţa la valorile iniţiale.
După ce sistemul se activează, trebuie să fie resetat la desfășura-
rea reviziei.
Permutarea an-
velopelorSetarea Notificarea poate fi activată/dezactivată.
Distanţa (mile sau km)Afișează distanţa până când permutarea anvelopelor este sca-
dentă.
Selectaţi acest articol pentru a seta distanţa pentru permutarea an-
velopelor.
„Tyre Rotation Due!” (permutarea anvelopelor este scadentă) este
afișat cu roșu și indicatorul luminos cheie fixă din bord va fi
aprins atunci când distanţa rămasă este mai mică de 500 km.
Re s e t a reResetează distanţa rămasă la valoarea iniţială.
După ce sistemul se activează, trebuie să fie resetat la desfășura-
rea permutării anvelopelor.
Schimbarea
uleiuluiSetările
*1Notificarea poate fi activată/dezactivată.
Distanţa (mile sau km)Afișează distanţa până când înlocuirea uleiului este scadentă.
Selectaţi acest articol pentru a seta distanţa pentru înlocuirea
uleiului.
„Oil Change Due!” (schimbarea uleiului este scadentă) este afișat
cu roșu și indicatorul luminos cheie fixă din bord va fi aprins
atunci când distanţa rămasă este mai mică de 500 km.
Re s e t a re
*2Resetează distanţa rămasă la valoarea iniţială.
După ce sistemul se activează, trebuie să fie resetat la desfășura-
rea înlocuirii uleiului.
*1 Este disponibilă setarea de revizie flexibilă a uleiului de motor (numai unele modele). Pentru detalii, consultaţi
un reprezentant autorizat Mazda.
După ce setarea de revizie flexibilă a uleiului de motor este selectată, veţi vedea următoarele articole în afișaj.
Vehiculul calculează durata de viaţă rămasă a uleiului în baza condiţiilor de funcţionare a motorului și vă
anunţă atunci când schimbarea uleiului este scadentă prin aprinderea indicatorului luminos cheie fixă din bord.
*2 Atunci când uleiul de motor este înlocuit, resetarea unităţii de comandă a motorului vehiculului este necesară
pentru SKYACTIV-D 1.5.
Reprezentantul autorizat Mazda va putea să reseteze unitatea de comandă a motorului sau consultaţi procedura
de resetare a unităţii de comandă a vehiculului de la pagina 6-28.
Întreţinerea și îngrijirea
Revizia periodică
6-16

Page 519 of 687

FilaArticolulExplicaţia
Schimbarea uleiuluiDurata de viaţă a uleiului
(%)Afișează durata de viaţă a uleiului de motor până când înlocui-
rea uleiului este scadentă.
„Oil Change Due!” (Schimbarea uleiului este scadentă!) este
afișat cu roșu și indicatorul luminos cheie fixă din bord se va
aprinde atunci când durata de viaţă a uleiului rămasă este mai
mică de 500 km sau numărul de zile rămase este mai mic de 15
(în funcţie de momentul care survine primul).
Re s e t a reResetează durata de viaţă a uleiului rămasă la 100 %.
Sistemul trebuie să fie resetat la înlocuirea uleiului de motor.
Întreţinerea și îngrijirea
Revizia periodică
6-17

Page 538 of 687

5. Îndepărtaţi nervurile metalice de pe
fiecare lamă și instalaţi-le pe noua
lamă.
ATENŢIE
xNu îndoiţi și nu aruncaţi nervurile
metalice. Acestea trebuie reutilizate.
xDacă nervurile metalice sunt
inversate, eficienţa ștergătoarelor
poate fi redusă.
Nu folosiţi nervurile metalice de pe
partea șoferului pe partea pasagerului
sau invers.
xAsiguraţi-vă că reinstalaţi nervurile
metalice pe noile lame, astfel încât
curbura acestora să fie identică cu a
celor vechi.
6. Introduceţi cu grijă noua lamă de
cauciuc. Montaţi ansamblul lamei în
ordine inversă demontării.
ttÎnlocuirea lamei ștergătorului
lunetei
Atunci când ștergătorul nu mai șterge bine,
lama este probabil uzată sau crăpată.
Înlocuiţi-o.
ATE N ŢI E
Pentru a preveni defectarea braţelor
ștergătoarelor și a altor componente, nu
încercaţi să mișcaţi ștergătoarelor cu
mâna.
1. Ridicaţi braţul ștergătorului și rotiţi
ștergătorul spre dreapta până când se
deblochează, apoi scoateţi lama.

ATE N ŢI E
Pentru a preveni deteriorarea lunetei, nu
lăsaţi braţul ștergătorului să cadă pe
aceasta.
Întreţinerea și îngrijirea
Întreţinerea vehiculului de către proprietar
6-36

Page 599 of 687

Conectaţi cablul de la polul negativ la un punct de împământare adecvat, departe
de baterie:
Este periculos să conectaţi capătul celui de-al doilea cablu la polul negativ () al
bateriei descărcate.
O scânteie poate provoca explozia gazului din jurul bateriei, ducând la rănirea
persoanelor care asistă.
Îndepărtaţi cablurile de pornire de componentele care se vor mișca la pornire:
Este periculos să conectaţi cablul de pornire în apropierea pieselor mobile
(ventilatoare, curele) sau la acestea. Cablul se poate agăţa atunci când motorul
pornește și poate provoca vătămări grave.
ATENŢIE
Folosiţi numai surse auxiliare de 12 V. Dacă folosiţi o sursă de alimentare de 24 V (două
baterii de 12 V legate în serie sau un generator de 24 V), puteţi deteriora iremediabil
demarorul de 12 V, sistemul de aprindere sau alte componente electrice.

Cabluri de pornire
Baterie descărcată
Baterie auxiliară
Dacă apar probleme
Bateria se descarcă
7-25

Page 662 of 687

tCalitatea lubrifiantului
Ulei de motor*1EuropaCu excepţia Europei
SKYACTIV-G 2.0Uleiurile recomandate
*2Calitatea uleiului
Ulei original Mazda Supra 0W-20
API SG/SH/SJ/SL/SM/SN
*4 sau
ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V Ulei original Mazda Ultra 5W-30
Calitatea alternativă a uleiului*3
API SL/SM/SN sau ACEA
A3/A50W-20
5W-30
SKYACTIV-D 1.5Uleiurile recomandate
*2Calitatea uleiului
Ulei original Mazda Supra DPF 0W-30
ACEA C3
0W-30/5W-30 Ulei original Mazda Ultra DPF 5W-30
Calitatea alternativă a uleiului
*3
ACE A C30W-30
5W-30
*1 Consultaţi clasele de vâscozitate SAE recomandate de la pagina 6-24.*2 Uleiurile originale Mazda sunt proiectate/testate special pentru motorul respectiv. Pentru o performanţă optimă,
vă recomandăm să folosiţi întotdeauna uleiuri originale Mazda.
*3 Dacă nu puteţi găsi un ulei original Mazda, uleiurile alternative care respectă specificaţiile enumerate pot fi de
asemenea folosite.
*4 Folosiţi API SM/SN în Kazahstan.

Nu folosiţi uleiuri care nu îndeplinesc specificaţiile sau cerinţele de mai sus. Folosirea
uleiului necorespunzător poate duce la defectarea motorului, fapt care nu este acoperit de
garanţia Mazda.
LubrifiantulClasificarea
Lichid de răcire Tip FL-22
Ulei al transmisiei manualeAPI Service GL-4
SAE 75W-80
Ulei al transmisiei automate Ulei original Mazda ATF-FZ
Ulei al cutiei de transmisie Mazda Long Life Hypoid Gear Oil SG1
Ulei pentru diferenţialul spate Mazda Long Life Hypoid Gear Oil SG1
Lichid de frână/ambreiaj SAE J1703 sau FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
Specificaţiile
Specificaţiile
9-6