MAZDA MODEL CX-3 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 421 of 626

5–139
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Eclairages intérieurs
Eclairages au pavillon
Position de
l'interrupteur Eclairages au pavillon
Eclairage hors circuit
y L'éclairage s'allume lorsqu'une des
portières est ouverte
y L'éclairage s'allume ou s'éteint
lorsque le système d'entrée éclairée
est en fonction
Eclairage en circuit
Avant
Arrière
REMARQUE
L'éclairage au pavillon arrière s'allume
et s'éteint également quand l'interrupteur
d'éclairage au pavillon avant est utilisé.
Lampes de lecture
Lorsque l'interrupteur d'éclairage au
pavillon est dans la position de portière
ou la position désactivée, appuyer sur
la lentille pour allumer les lampes de
lecture, puis réappuyer sur la lentille pour
l'éteindre.
REMARQUE
Les lampes de lecture ne s'éteignent pas,
même si l'on appuie sur la lentille, dans
les cas suivants:
 


y L'interrupteur d'éclairage au pavillon
est sur la position ON.
 


y L'interrupteur d'éclairage au pavillon
est dans la position de portière avec la
portière ouverte.
 


y Le système de saisie illuminé est activé.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 422 of 626

5–14 0
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Eclairages de compartiment à bagages
Position de
l'interrupteur Eclairage de compartiment à
bagages
Eclairage hors circuit
L'éclairage s'allume lorsque le hayon
est ouvert
Système d'entrée éclairée
Les éclairages au pavillon s'allument
lorsque l'une des opérations suivantes est
effectuée avec l'interrupteur d'éclairage
au pavillon dans la position DOOR et le
contacteur coupé.
 


y S'allume pendant environ 30 secondes
lorsque la portière du conducteur est
déverrouillée.
 


y S'allume pendant environ 15 secondes
lorsqu'une portière est ouverte avec une
clé laissée dans le véhicule, et puis la
portière se ferme.
 


y S'allume pendant environ 5 secondes
lorsqu'une portière est ouverte de
l'extérieure avec une clé dont on est
muni, et puis la portière se ferme.
Les éclairages au pavillon s'allument
pendant environ 15 secondes lorsque le
contacteur est coupé avec l'interrupteur
d'éclairage au pavillon dans la position
DOOR .
Les éclairages au pavillon s'éteignent
immédiatement dans les cas suivants:
 


y Le contacteur est activé et toutes les
portières sont fermées.
 


y La portière du conducteur est
verrouillée.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 423 of 626

5–141
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
REMARQUE
 


yEconomiseur de batterie
 Si une porte est laissée ouverte avec
l'interrupteur d'éclairage au pavillon
dans la position DOOR ou si le hayon
est laissé ouvert, l'éclairage au pavillon
ou l'éclairage de compartiment à
bagages s'éteint après environ 30
minutes pour éviter l'épuisement de la
batterie.
 


y Pour éviter l'épuisement de la
batterie, si les éclairages intérieures
restent allumées (l'interrupteur
d'éclairage intérieur est en position
ON ou un éclairage intérieure est
activée en appuyant sur la lentille du
éclairage intérieure), elles s'éteignent
automatiquement dans les conditions
suivantes:
 


y Aucune opération n'est effectuée
pendant environ 30 minutes une fois
que le contacteur a été coupé.
 


y Lorsqu'on appuie sur la touche
LOCK sur la clé ou sur l'interrupteur
de commande pour verrouiller les
portières des véhicules avec la
fonction à télécommande avancée
une fois que le contact a été coupé
(l'éclairage intérieur s'éteint après
quelques secondes).
  En outre, si les opérations suivantes
sont effectuées après avoir éteint
l'éclairage intérieur, il s'allumera à
nouveau.
 


y On met le contacteur sur une autre
position que OFF.
 


y La portière est ouverte.



y Une portière est déverrouillée.




y Le fonctionnement du système d'entrée
éclairée peut être modifi é.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10 .
Prise des accessoires
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
Le contacteur doit être placé sur ACC ou
ON.
ATTENTION
 


¾ Pour éviter d'endommager la prise des
accessoires et une panne électrique, faire
attention aux points suivants:
 


¾ Ne pas utiliser des accessoires qui
requièrent plus de 120 W (CC 12 V, 10
A).
 


¾ Ne pas utiliser des accessoires autres
que des accessoires Mazda originaux
ou l'équivalent.
 


¾ Fermer le couvercle lorsque la prise
des accessoires n'est pas utilisée pour
éviter que des objets étrangères et des
liquides ne rentrent dans celle-ci.
 


¾ Insérer correctement la fi che
de l'accessoire dans la prise des
accessoires.
 


¾ Ne pas insérer l'allume-cigare dans la
prise des accessoires.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 424 of 626

5–142
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
 


¾ Il est possible que des bruits soient
produits dans la lecture audio selon
l'appareil connecté à la prise des
accessoires.
 


¾ Selon le périphérique connecté à la prise
des accessoires, le système électrique
du véhicule peut être aff ecté, ce qui
peut entraîner l'activation du voyant.
Déconnectez le périphérique connecté et
assurez-vous que le problème est résolu.
Si le problème est résolu, déconnectez
le périphérique de la prise et placez
le contacteur en position d'arrêt. Si le
problème n'est pas résolu, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie,
ne pas utiliser la prise des accessoires
pendant de longues périodes lorsque le
moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté.
Porte-verres
PRUDENCE
Ne jamais utiliser le porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule est
en mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule
est en mouvement est dangereux. Si
le liquide se renverse, on risque de se
brûler.

Ne rien placer d'autre que des verres ou
des canettes de boissons dans le porte-
verres:
Le fait de mettre des objets autres que
des verres ou des canettes de boissons
dans le porte-verres est dangereux.
En cas de freinage ou de manœuvre
brusque, les occupants peuvent être
cognés et subir des blessures, ou les
objets peuvent être projetés à l'intérieur
du véhicule et gêner le conducteur, ce
qui peut causer un accident. N'utiliser
le porte-verres que pour y mettre des
verres ou des canettes de boissons.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 425 of 626

5–14 3
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Porte-bouteilles
Les porte-bouteilles se trouvent sur
l'intérieur des portières.
Porte-bouteille
ATTENTION
Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour
des contenants non fermés. Le liquide
risque de se renverser lorsqu'une
portière est ouverte ou fermée.
Compartiments de
rangement
PRUDENCE
Garder les boîtes de rangement fermées
pendant qu'on conduit:
Le fait de conduire avec les
compartiments de rangement ouverts
est dangereux. Pour réduire les
risques de blessures en cas d'accident
ou de freinage brusque, garder les
compartiments de rangement fermés
lors de la conduite.

Ne mettez pas d'articles dans des
espaces de stockage sans couvercle:
Il est dangereux de mettre des articles
dans des espaces de stockage sans
couvercle, car si vous accélérez
brusquement ils risqueraient d'être
projetés dans l'habitacle et de causer
des blessures, selon la manière dont ils
sont rangés.
ATTENTION
Ne pas laisser de lunettes ou de briquet
dans la boîte de rangement lorsque
le véhicule est stationné au soleil. La
température élevée, risque de faire
exploser un briquet ou de déformer ou
craquer le plastique de lunettes.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 426 of 626

*Certains modèles.5–14 4
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Console supérieure *
Ce compartiment de console est conçu
pour y ranger des lunettes et autres
accessoires.
Pousser sur le verrou pour l'ouvrir.
Boîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la
poignée vers soi.
Pour fermer la boîte à gants, appuyer
fermement sur le centre du couvercle de la
boîte à gants.
Plateau de console centrale
PRUDENCE
Ne jamais utiliser le porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule est
en mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule
est en mouvement est dangereux. Si
le liquide se renverse, on risque de se
brûler.
Il est possible de placer une tasse ou de
petits articles sur le plateau de console
centrale en utilisant le séparateur de
console centrale.
Le plateau de console centrale est assez
large pour qu'on puisse y placer un petit
article lorsque le séparateur de console
centrale n'est pas utilisé.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 427 of 626

5–14 5
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Anneaux de fi xation de la charge
PRUDENCE
S'assurer que tout bagage et paquet est
fi xé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fi xer les bagages
ou paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
déplacer ou être projetés en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures.
Utiliser les anneaux du compartiment à
bagages pour fi xer les bagages avec une
corde ou un fi let. La force de tension des
anneaux est de 196 N (20 kgf, 44 lbf).
Ne pas appliquer une force excessive aux
anneaux car cela les endommagerait.
Panneau du compartiment à
bagages
En utilisant le panneau du
compartiment à bagages sur le niveau
supérieur
ATTENTION
Assurez-vous que le panneau
du compartiment à bagages est
fermement inséré dans les rainures.
Sinon, le panneau du compartiment
à bagages pourrait se déloger alors
que le véhicule est en mouvement ou à
cause d'un freinage brusque, résultant
en des blessures ou des dommages
sur le panneau du compartiment à
bagages.
Insérer le panneau du compartiment à
bagages dans les rainures à gauche et à
droite.
Rainure
Panneau du compartiment à
bagages
Panneau du
compartiment
à bagages
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 428 of 626

5–14 6
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
En utilisant le panneau du
compartiment à bagages sur le niveau
inférieur (véhicules sans haut-parleur
de basses)
En plaçant le panneau du compartiment
à bagages au dessus du tapis du
compartiment à bagages, plus d'espace est
disponible pour placer des petits d'objets.
1. Soulever le panneau du compartiment à
bagages et le tirer vers l'extérieur.
2. Placer le panneau du compartiment
à bagages au dessus du tapis du
compartiment à bagages.
Tapis du compartiment
à bagages
Panneau du
compartiment à bagages
Crochets à manteau arrière
PRUDENCE
Ne jamais suspendre d'objets lourds ou
pointus aux poignées d'assistance et
aux crochets à manteau:
Il est dangereux de suspendre des
objets lourds ou pointus tels qu'un
porte-manteau aux poignées
d'assistance ou aux crochets à
manteau, car ces objets risqueraient
d'être projetés et de percuter un
occupant dans l'habitacle au cas où
un rideau de sécurité gonfl able se
déploierait, ce qui pourrait causer des
blessures graves ou mortelles.
Toujours suspendre les vêtements aux
crochets à manteau et aux poignées
d'assistance sans utiliser de porte-
manteaux.
Crochet à manteau
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 429 of 626

6–1
6Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. 
Informations essentielles ................................................................... 6-2
Introduction ................................................................................... 6-2
Entretien périodique .......................................................................... 6-4
Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico)........ 6-4
Entretien périodique (Mexique) .................................................. 6-13
Contrôle d'entretien ..................................................................... 6-20
Entretien réalisable par le propriétaire ......................................... 6-22
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire .................................................................................. 6-22
Capot ........................................................................................... 6-24
Vue générale du compartiment moteur ....................................... 6-26
Huile moteur ............................................................................... 6-27
Liquide de refroidissement du moteur ........................................ 6-29
Liquide de frein ........................................................................... 6-31
Liquide de lave-glace .................................................................. 6-32
Lubrifi cation de la carrosserie ..................................................... 6-33
Balais d'essuie-glace ................................................................... 6-33
Batterie ........................................................................................ 6-37
Remplacement de la pile de la clé ............................................... 6-39
Pneus ........................................................................................... 6-42
Ampoules .................................................................................... 6-47
Fusibles ....................................................................................... 6-54
Soins à apporter ............................................................................... 6-59
Entretien extérieur ....................................................................... 6-59
Entretien de l'habitacle ................................................................ 6-66
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 430 of 626

6–2
Entretien
Informations essentielles
Introduction
Etre extrêmement prudent, lors de l'utilisation de ce manuel pour les inspections ou
l'entretien, pour ne pas se blesser ou blesser quelqu'un et pour ne pas endommager le
véhicule.
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire
l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda.
Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le
meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées
pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffi sant peut causer des
problèmes. Ceci peut endommager le véhicule et causer un accident et des blessures.
Pour des conseils d'experts et un entretien de qualité, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Pour continuer à bénéfi cier de votre garantie et protéger votre investissement, il est de votre
responsabilité de bien entretenir votre véhicule selon les services recommandés d'usine
décrits dans ce manuel. Dans ce cadre vous devez conserver votre carnet d'entretien, les
reçus, les demandes de réparation et tout autre document comme preuve que cet entretien a
bien été effectué. Vous devez présenter ces documents en cas de désaccord sur la couverture
de garantie. Ne pas le faire peut rendre votre garantie nulle et non avenue soit en totalité ou
en partie.
Cette preuve peut consister de ce qui suit:
 


y Le carnet d'entretien des services prévus de Mazda, se reporter à la brochure de garantie,
doit être entièrement rempli montrant le kilométrage, le numéro de commande de
réparation, la date de chaque service, et signé par un technicien d'entretien automobile
qualifi é qui effectue l'entretien des véhicules.




y Les copies originales des ordres de réparation ou autres reçus qui incluent le kilométrage
et la date à laquelle le service du véhicule a été effectué. Chaque reçu doit être signé par
un technicien d'entretien automobile qualifi é.




y Pour l'entretien que vous avez fait, une déclaration mentionnant que vous l'avez bien
effectué, affi chant le kilométrage et la date à laquelle le travail a été fait. Également,
les reçus des pièces de rechange (fl uide, fi ltres, etc.) indiquant la date et le kilométrage
doivent être joints à cette déclaration.
REMARQUE
Si vous choisissez d'effectuer l'entretien vous-même ou d'entretenir votre véhicule à un
endroit autre qu'un concessionnaire agréé Mazda, Mazda exige que tous les fl uides, pièces
et équipements doivent répondre aux normes de Mazda pour la durabilité et la performance
telles que décrites dans ce manuel.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 630 next >