radio MAZDA MODEL CX-30 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 580 of 759

Système d’appel d’urgence*
▼Système d’appel d’urgence
En cas de situation urgente telle qu'un accident ou un malaise soudain, le système
d’appel d’urgence contacte automatiquement un centre d'appel, ou permet à
l'utilisateur de le contacter manuellement
afin d'établir une communication vocale.
Le système fonctionne automatiquement lorsque le véhicule subit un impact d'une
magnitude donnée lors d'une collision, ou peut être utilisé manuellement à l'aide
de l'interrupteur d'appel d'urgence en cas de situation d'urgence telle qu'un
malaise soudain.
L'opérateur du centre d'appel confirme la situation par l'intermédiaire de la
communication vocale,
confirme la position du véhicule à l'aide du système GNSS
*1
et alerte la police ou les services d'urgence.*1 Le GNSS, abréviation de “Global Navigation Satellite System”, est un système
établissant la localisation actuelle du véhicule par la réception d'ondes radio
émises par les satellites GNSS au sol.
Informations de situation
Véhicules d'urgence Appel et
localisation
Position Satellite
Station de
téléphone portable
Une situation d'urgence se produitCentre d'appel
Services de police et
d'urgence
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-4*Certains modèles.

Page 583 of 759

▼Composants du système d'appel
d'urgence
1. Interrupteur d'appel d'urgence
2. Microphone, haut-parleur
3. Antenne
PRUDENCE
Lorsque le système d’appel d’urgence
est utilisé, conserver les appareils
médicaux tels que des pacemakers
cardiaques implantés ou des
défibrillateurs à environ 22 cm ou
plus de l'antenne du véhicule :
Dans le cas contraire, le
fonctionnement de l'appareil médical
pourrait être affecté par les ondes
radio.
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-7

Page 585 of 759

ATTENTION
¾Ne pas démonter le système d'appel d'urgence. Dans le cas contraire, il pourrait
être endommagé et ne plus fonctionner en cas d'urgence.
¾Le système d’appel d’urgence dispose d'une batterie intégrée qui lui permet de
fonctionner même si l'alimentation du véhicule est coupée dans un tel accident.
Respecter les mises en garde suivantes. Le système d’appel d’urgence pourrait ne
pas fonctionner s'il n'est pas utilisé correctement.
¾La batterie intégrée n'est pas rechargeable. Ne pas essayer de recharger la
batterie.
¾La durée de vie de la batterie intégrée est de 3 ans. Faire remplacer
périodiquement la batterie intégrée par un mécanicien expérimenté (nous
recommandons un mécanicien agréé Mazda).
¾Si la puissance de la batterie intégrée est faible en raison d'une décharge
naturelle et que le système détecte un problème, le système d’appel d’urgence
ne peut pas être utilisé. Si le système détecte un problème, le témoin (rouge) de
l'interrupteur d'appels d'urgence s'allume pour alerter le conducteur. Faire
vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un
mécanicien agréé Mazda). Se référer à Témoin/bip sonore à la page 7-13.
REMARQUE
xIl est possible d'utiliser le système d’appel d’urgence lorsque le contacteur est
placé sur ON.
xLe système d’appel d’urgence effectue des appels de deux manières :
automatiquement ou manuellement.
xLe système d’appel d’urgence peut ne pas établir de connexion dans les conditions
suivantes ou selon l'environnement d'utilisation. Si le système d’appel d’urgence
ne se connecte pas, effectuer un appel depuis un autre téléphone, tel que la
cabine publique la plus proche.
xLe véhicule est en dehors du réseau de téléphonie mobilexLe véhicule se trouve dans un environnement où les ondes radio sont faibles (tel
que l'intérieur d'un tunnel, d'un parking souterrain, dans l'ombre de bâtiments
ou en zone montagneuse)
xLe véhicule ne subit pas un impact de magnitude suffisante ou supérieure lors de
l'accident.
xUne collision extrêmement sérieuse se produit, endommageant le système
d’appel d’urgence.
xLes informations de position sont indisponibles lorsque les signaux des satellites
GNSS ne peuvent être reçus. Toutefois, les appels vocaux sont possibles.
xLorsque le système d’appel d’urgence
effectue un appel vocal, le système audio est
passé sur muet afin de ne pas interférer avec la communication.
xUn certain temps peut s'écouler entre l'activation du système d’appel d’urgence et
la réponse du centre d'appel.
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-9

Page 591 of 759

Système Mazda ERA-GLONASS*
▼Système Mazda
ERA-GLONASS
En cas de situation urgente telle qu'un accident ou un malaise soudain, le système
Mazda
ERA-GLONASS contacte automatiquement un centre d'appel, ou permet à
l'utilisateur de le contacter manuellement
afin d'établir une communication vocale.
Le système fonctionne automatiquement lorsque le véhicule subit un impact d'une
magnitude donnée lors d'une collision, ou peut être utilisé manuellement à l'aide
de l'interrupteur d'appel d'urgence en cas de situation d'urgence telle qu'un
malaise soudain.
L'opérateur du centre d'appel confirme la situation par l'intermédiaire de la
communication vocale, confirme la position du véhicule à l'aide du système GNSS
*1
et alerte la police ou les services d'urgence.*1 Le GNSS, abréviation de “Global Navigation Satellite System”, est un système
établissant la localisation actuelle du véhicule par la réception d'ondes radio
émises par les satellites GNSS au sol.
Informations de situation
Véhicules d'urgence Appel et
localisation
Position Satellite
Station de
téléphone portable
Une situation d'urgence se produitCentre d'appel
Services de police et
d'urgence
En cas de problèmes
Système Mazda
ERA-GLONASS
*Certains modèles.7-15

Page 592 of 759

▼Composants du système Mazda
ERA-GLONASS

1. Interrupteur d'appel d'urgence
2. Microphone, haut-parleur
3. Antenne
PRUDENCE
Lorsque le système Mazda
ERA-GLONASS est utilisé, conserver
les appareils médicaux tels que des
pacemakers cardiaques implantés ou
des défibrillateurs à environ 22 cm ou
plus de l'antenne du véhicule:
Dans le cas contraire, le
fonctionnement de l'appareil médical
pourrait être affecté par les ondes
radio.
En cas de problèmes
Système Mazda
ERA-GLONASS
7-16

Page 594 of 759

ATTENTION
¾Ne pas démonter le système Mazda ERA-GLONASS. Dans le cas contraire, il
pourrait être endommagé et ne plus fonctionner en cas d'urgence.
¾Le système Mazda ERA-GLONASS dispose d'une batterie intégrée qui lui permet
de fonctionner même si l'alimentation du véhicule est coupée dans un tel
accident.
Respecter les mises en garde suivantes. Le système Mazda ERA-GLONASS pourrait
ne pas fonctionner s'il n'est pas utilisé correctement.
¾La batterie intégrée n'est pas rechargeable. Ne pas essayer de recharger la
batterie.
¾La durée de vie de la batterie intégrée est de 3 ans. Faire remplacer
périodiquement la batterie intégrée chez un mécanicien agréé Mazda.
¾Si la puissance de la batterie intégrée est faible en raison d'une décharge
naturelle et que le système détecte un problème, le Mazda
ERA-GLONASS ne
peut pas être utilisé. Si le système détecte un problème, le témoin (rouge) de
l'interrupteur d'appels d'urgence s'allume pour alerter le conducteur. Faire
inspecter le véhicule chez un mécanicien agréé Mazda. Se référer à Témoin/bip
sonore à la page 7-22.
REMARQUE
xLe système Mazda ERA-GLONASS peut être utilisé quand le contact est mis sur
ON.
xLe système Mazda ERA-GLONASS effectue des appels de deux manières:
automatiquement ou manuellement.
xLe système Mazda ERA-GLONASS peut ne pas établir de connexion dans les
conditions suivantes ou selon l'environnement d'utilisation. Si le système Mazda
ERA-GLONASS ne se connecte pas, effectuer un appel depuis un autre téléphone,
tel que la cabine publique la plus proche.
xLe véhicule est en dehors du réseau de téléphonie mobilexLe véhicule se trouve dans un environnement où les ondes radio sont faibles (tel
que l'intérieur d'un tunnel, d'un parking souterrain, dans l'ombre de bâtiments
ou en zone montagneuse)
xLe véhicule ne subit pas un impact de magnitude suffisante ou supérieure lors de
l'accident.
xUne collision extrêmement sérieuse se produit, endommageant le système
Mazda ERA-GLONASS.
xLes informations de position sont indisponibles lorsque les signaux des satellites
GNSS ne peuvent être reçus. Toutefois, les appels vocaux sont possibles.
xLorsque le système Mazda
ERA-GLONASS
effectue un appel vocal, le système
audio est passé sur muet afin de ne pas interférer avec la communication.
xUn certain temps peut s'écouler entre l'activation du système Mazda
ERA-GLONASS et la réponse du centre d'appel.
En cas de problèmes
Système Mazda
ERA-GLONASS
7-18

Page 663 of 759

PRUDENCE
Dès lors, faire très attention lors de la
sélection et de l'installation
d'accessoires additionnels, comme
des téléphones, des émetteurs/
récepteurs radio, des systèmes de son
et des systèmes d'alarme pour
voiture:
Toute sélection ou installation
incorrecte de pièces et accessoires non
originaux additionnels ou l'installation
par une personne non qualifiée est
dangereuse. Des systèmes vitaux
peuvent être endommagés, causant le
calage du moteur, l'activation du
coussin d'air (SRS), l'inactivation du
système ABS/TCS/DSC ou un incendie
dans le véhicule.
Mazda décline toute responsabilité en
cas de décès, de blessures ou de
dépenses pouvant découler de
l'installation de pièce ou accessoire
non original.
Informations à la clientèle
Garantie
8-3

Page 664 of 759

Avertissement
concernant l'utilisation
de téléphones cellulaires
▼Avertissement concernant
l'utilisation de téléphones
cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation
locale applicable concernant
l'utilisation d'équipement de
communication dans le véhicule:
L'utilisation d'appareils comme un
téléphone cellulaire, un ordinateur,
une radio portable, un dispositif de
système de positionnement global ou
autre appareil, par le conducteur,
pendant la conduite est dangereux. La
composition d'un numéro sur un
téléphone cellulaire pendant la
conduite occupe aussi les mains du
conducteur. L'utilisation de ces
appareils causera une perte de
concentration à la route par le
conducteur et peut causer un accident
grave. Si un passager ne peut utiliser
l'appareil, se garer dans un endroit
sécuritaire avant l'utilisation. Si
l'utilisation d'un téléphone cellulaire
est absolument nécessaire malgré cet
avertissement, utiliser un système
mains-libres pour avoir les mains
disponibles pour la conduite du
véhicule. Ne jamais utiliser de
téléphone cellulaire ou autre appareil
pendant la conduite, et se concentrer
plutôt sur la conduite qui requiert
toute l'attention du conducteur.
Informations à la clientèle
Téléphones cellulaires
8-4

Page 708 of 759

▼Système radio
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-48

Page 709 of 759

Avec radio DAB
Informations à la clientèle
Déclaration de conformité
8-49

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >