bluetooth MAZDA MODEL CX-30 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 476 of 759

Qu'est-ce que Mazda Connect ?
▼Qu'est-ce que Mazda Connect ?
Ce manuel n'indique qu'une partie des informations pour Mazda Connect. Pour
plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur Web sur le site Mazda pour
chaque pays et région.

1. Radio
2. Audio Bluetooth®/Appel mains libres/SMS (service de messages courts)
3. Audio USB/Vidéo USB
4. Port USB
*1/lecteur de carte SD*2
5. Lecteur CD/DVD*
6. CD/DVD
7. Carte SD (système de navigation)*
*
1 L'emplacement du lecteur du port USB diffère en fonction du modèle de
véhicule.
*2 La fente pour carte SD est pour le système de navigation uniquement. Pour les
véhicules équipés du système de navigation, la carte SD (original de Mazda)
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-14*Certains modèles.

Page 477 of 759

avec des données cartographiques stockées est insérée dans la fente de la carte
SD pour être utilisée.
Nº Menu Explication
(1) InformationsContrôle efficacité carburant:
Contrôlez
l'efficacité carburant en temps réel et consultez l'historique
d'efficacité carburant.
Contrôle du statut du véhicule:
Consultez les informations importantes du véhicule.
Manuel de l'utilisateur
*:
Découvrez les fonctions Mazda, les informations de sécurité, la main-
tenance et d'autres fonctions.
(2) DivertissementsFM
AM
DAB
*
Bluetooth
Audio USB1/Audio USB2
Vidéo USB1/Vidéo USB2
Disque
*/CD*/DVD*
(3) NotificationsAffiche les messages texte reçus par l'appareil mobile appairé à Mazda
Connect et les
notifications du véhicule.
(4) CommunicationEn connectant votre appareil mobile tel qu'un Smartphone à Mazda
Connect via Bluetooth
®, vous pouvez utiliser les fonctions d'appel
mains libres et de messages courts.
(5) NavigationLe système de navigation (véhicules avec système de navigation) peut
être utilisé lorsque la carte SD du système de navigation est insérée.

Si la carte SD pour le système de navigation n'est pas insérée, la bous-
sole indiquant le sens de déplacement du véhicule s'affiche. Il est pos-
sible que la boussole n'indique pas l'orientation correcte lorsque le vé-
hicule est arrêté ou quand il se déplace à une vitesse lente.
Pour le fonctionnement du système de navigation, se référer au manuel
du système de navigation.
Fonctions intérieures
Mazda Connect
*Certains modèles.5-15

Page 478 of 759

Nº Menu Explication
(6) RéglagesVous pouvez modifier les réglages de l'écran Mazda Connect, les ré-
glages du son et les fonctions du véhicule.

Affichages embarqués:
Configure les réglages et le contenu pour tous les affichages embar-
qués.
Réglages audio:
Configure l'expérience d'écoute à bord.
Réglages de sécurité:
Configure les fonctions de sécurité et d'assistance au conducteur.
Réglages du véhicule:
Configure les fonctions de confort du véhicule.
Réglages de connectivité:
Configure les paramètres de connectivité du Bluetooth et d'autres ap-
pareils.
Réglages système:
Configure les réglages de langue, d'heure et d'autres réglages géné-
raux.
(7) Apple CarPlayIl est possible d'utiliser Apple CarPlay en connectant un iPhone
compatible avec Apple CarPlay au port USB.
(8) Android AutoIl est possible d'utiliser Android Auto™ en connectant un smartphone
Android™ compatible avec Android Auto™ au port USB.
PRUDENCE
Toujours régler Mazda Connect lorsque le véhicule est à l'arrêt :
Ne pas régler Mazda Connect avec l'interrupteur de commande lorsque vous
conduisez le véhicule. Il est dangereux de régler Mazda Connect à l'aide de
l'interrupteur de commande lorsque vous conduisez le véhicule, car cela pourrait
détourner votre attention du fonctionnement du véhicule et causer un accident
grave.
Même si le volant est équipé d’interrupteurs de télécommande audio, il faut
apprendre à les utiliser sans avoir à les regarder afin qu'un maximum d'attention
soit dirigé vers la route pendant la conduite du véhicule.
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-16

Page 482 of 759

Nº Dénomination Explication
4
Bouton de volume :

Réglage du volume
Régler le volume en tournant le bouton de volume.
Si vous régler le volume pendant un guidage vocal, le volume du guidage vocal change.
Si vous régler le volume pendant un appel mains libres, le volume de conversation change.
Appuyer sur le bouton de volume pour couper le son. Appuyer à nouveau sur le bouton pour annuler.

Éteindre
Maintenir enfoncé le bouton de volume pour éteindre Mazda Connect.
REMARQUE
Si vous appuyez sur le bouton de volume pour couper le son d'une source audio qui peut être
mise en pause, telle que Apple CarPlay, l’audio USB ou l’audio Bluetooth®, pendant la lecture,
la lecture du morceau est interrompue. Appuyer à nouveau sur le bouton de volume pour
annuler la coupure du son et la pause en même temps.

Sélectionner une station de radio
(Radio FM/AM)
Les stations de radio enregistrées dans vos Favoris peuvent être sélectionnées en faisant glisser le
bouton de volume vers la gauche (SEEK DOWN)/vers la droite (SEEK UP) pendant que vous écoutez
la radio FM/AM. La station change à chaque fois que vous faites glisser le bouton de volume.
Si vous souhaitez syntoniser manuellement la prochaine station disponible avant ou après la station actuellement
sélectionnée, faites glisser le bouton de volume vers la gauche (SEEK DOWN) ou vers la droite (SEEK UP) et mainte-
nez-le jusqu'à ce que vous entendiez un bip et le syntoniseur sélectionnera la station disponible suivante.
(Radio DAB)*
Vous pouvez appeler des stations de radio enregistrées dans vos Favoris en faisant glisser le
bouton de volume vers la gauche/droite tout en écoutant la radio DAB. Les stations de radio
changent chaque fois que vous faites glisser le bouton de volume.
De plus, le service passe au service suivant lorsque vous continuez de faire glisser le bouton
vers la droite jusqu'à ce que vous entendiez un bip, et il passe au service précédent lorsque
vous continuez de faire glisser le bouton vers la gauche. S'il n'y a pas de service suivant ou
précédent dans l'Ensemble sélectionné, l'Ensemble change.

Commande de lecture
Il est possible d'effectuer une lecture de recherche sur des fichiers audio et vidéo lors de
l'écoute de contenu stocké via USB, Bluetooth® et audio ou vidéo.
Faites glisser le bouton de volume vers la droite pour passer à la piste suivante ou vers la gauche pour
revenir à la piste précédente. Vous pouvez également faire glisser le bouton de volume et le maintenir
enfoncé pour avancer ou reculer rapidement dans la piste.
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-20*Certains modèles.

Page 485 of 759

Nº Dénomination Explication
précédent. S'il n'y a pas de service suivant ou précédent dans l'Ensem-
ble sélectionné, l'Ensemble change.

Pa s s e r
Il est possible d'effectuer une lecture de recherche sur des fichiers au-
dio en actionnant le bouton pendant la lecture audio ou vidéo.
Appuyez sur (
) pour passer au début de la chanson suivante et
appuyer sur (
) pour passer au début de la chanson précédente.
(L'ordre des chansons est l'ordre de la liste des fichiers sélectionnés.)
3SOURCESOURCE touche :
La source audio peut être
modifiée à chaque pression sur le bouton.
De plus, lorsque le bouton est maintenu enfoncé, l'audio en cours de
lecture est désactivé et l'écran de sélection de la source audio
s'affi-
che.

(Lors de la lecture Apple CarPlay ou Android Auto™)
Appuyer et maintenir la touche SOURCE pour éteindre le son en cours
de lecture.
4
Touche raccrocher*1>8
(Pendant un appel)
Appuyer sur le bouton pour mettre
fin à l'appel.

(Pendant la réception d'un appel)
Appuyer sur le bouton pour refuser un appel.
5
Touche décrocher/appel*1>8
(Pendant la réception d'un appel)
Appuyer sur le bouton pour répondre à l'appel.
6
Touche de sourdine :
Appuyer sur le bouton pour couper le son.
Appuyer à nouveau pour annuler la coupure du son.
REMARQUE
Si la touche de sourdine est appuyée pour couper le son d'une source
audio pouvant être mise en pause, telle que Apple CarPlay, l'audio
USB, ou l'audio Bluetooth
®, la lecture du morceau s'interrompt
pendant la lecture. Appuyer à nouveau sur le bouton de coupure du
son pour annuler la coupure du son et la pause en même temps.
*1 Vous pouvez également utiliser la reconnaissance vocale pour le bouton
décrocher/appel et le bouton raccrocher.
Pour plus de détails, se référer à Fonctionnement à l'aide de la fonction de
reconnaissance vocale (page 5-24).
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-23

Page 487 of 759

xAppuyer sur la touche raccrocher.xMaintenir enfoncée la touche décrocher/appel.xDire le mot “Annuler”.
Conseils pratiques pour l'utilisation de la fonction de reconnaissance vocale
Des exemples de commandes vocales efficaces dans différentes catégories sont
affichés sur l'écran supérieur de la reconnaissance vocale.
Il serait pratique de connaître ces commandes vocales utilisables à l'avance.
REMARQUE
xLes commandes vocales indiquées dans ce manuel sont quelques exemples des
commandes vocales utilisables. Certaines commandes vocales peuvent être
inutilisables selon le modèle du véhicule.
xLorsque le paramètre Intervenir est activé, les commandes vocales peuvent être
effectuées y compris lorsque le guidage vocal est annoncé. Pour plus de détails sur
le paramètre Intervenir, se référer à la section Réglages dans le manuel de
l'utilisateur de Mazda Connect.
xPour plus de détails sur les commandes vocales qui peuvent être utilisées sur
l'écran de navigation, reportez-vous au manuel du système de navigation.
Pour éviter toute erreur de reconnaissance vocale, tenir compte des points suivants :
xLors de l'utilisation d'un téléphone mobile connecté via Bluetooth®, les
commandes relatives au téléphone mobile peuvent être utilisées. Connecter le
téléphone mobile au Bluetooth
® avant d'utiliser le téléphone mobile à l'aide de la
reconnaissance vocale.
xParler d'une voix légèrement plus forte améliorera la reconnaissance vocale, mais
une voix excessivement forte est inutile. Essayer de parler d'une voix un peu plus
forte que lorsque vous parlez aux autres passagers du véhicule.
xVous n'avez pas besoin de parler lentement. Parler à une vitesse normale.xLorsque vous appelez une personne dans le répertoire téléphonique de l'appareil,
le taux de reconnaissance augmente proportionnellement à la longueur du nom.
Des erreurs peuvent survenir avec des noms courts tels que “Maman”, “Maison” ou
“Épouse”.
xParler clairement, sans pause entre les mots ou les nombres.xLes commandes vocales autres que celles spécifiées ne peuvent pas être
reconnues. Appeler en utilisant les mots
spécifiés par les commandes vocales.
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-25

Page 488 of 759

xIl est inutile de se placer face au microphone ou de s'en approcher. Appeler les
commandes vocales tout en conservant une position de conduite sûre.
xFermer les vitres et le toit ouvrant pour atténuer les bruits forts provenant de
l'extérieur du véhicule, et pour éviter que le courant d'air du système de
climatisation ne gêne l'utilisation du mains-libres Bluetooth
®.xS'assurer que le flux d'air du climatiseur ne souffle pas sur le microphone.xLorsque vous
effectuez des commandes vocales pendant un guidage vocal, parlez
d'une voix légèrement plus forte. Mais, une voix trop forte n'est pas nécessaire.
xSi la reconnaissance vocale est médiocre avec le volume de guidage réglé sur
élevé, régler Intervenir sur OFF.
Quelques exemples de commande vocale correspondant à la fonction de
reconnaissance vocale
Le nom et le numéro spécifiés sont mis dans le {}.
Commun
xRetourxAide (Vous pouvez écouter les conseils d'aide à chaque écran.)x{Numéro de la ligne} (Vous pouvez sélectionner le numéro de ligne à l'écran.)xPage suivantexPage précédentexAnnuler
Menu
xTo u sxNavigationxDivertissementsxCommunicationxManuel de l'utilisateur (La reconnaissance vocale du Manuel de l'utilisateur
numérique à bord peut être affichée.)
Réglage
xRéglages de reconnaissance automatique de la parolexManuel de l'utilisateur (La reconnaissance vocale du Manuel de l'utilisateur
numérique à bord peut être affichée.)
xÉteindre l’écran
Musique
xLire artiste (Vous pouvez aussi utiliser “Lire artiste {nom de l'artiste}”.)xLire album (Vous pouvez aussi utiliser “Lire album {nom de l'album}”.)xLire playlist (Vous pouvez aussi utiliser “Lire playlist {nom de la liste d'écoute}”.)xLire chanson (Vous pouvez aussi utiliser “Lire chanson {nom du morceau}”.)xLire livre audio (Vous pouvez aussi utiliser “Lire livre audio {nom du livre audio}”.)xLire podcast (Vous pouvez aussi utiliser “Lire podcast {nom du podcast}”.)
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-26

Page 489 of 759

Radio
xSe brancher sur AM {Fréquence}xSe brancher sur FM {Fréquence}xSe brancher sur la DAB {Nom de la station DAB}
Source
xChanger la source (Vous pouvez aussi utiliser “Remplacer la source par USB”*1 et
“USB”*1.)xSon désactivé (Vous pouvez aussi utiliser “Remplacer la source par Son
désactivé”.)
Téléphone
xComposer le numéro de téléphone (Vous pouvez aussi utiliser “Composer le
{numéro de téléphone}”.)
xHistorique appelsxAppeler un contact (Vous pouvez aussi utiliser “Appeler {nom du contact}” et
“Appeler {nom du contact} à {type de numéro}”.)
xRecomposer le numéro
*1 : Les noms de sources audio autres que “USB” peuvent également être utilisés de
la manière suivante : Bluetooth/AM/FM/DAB/Disque/Audio USB1/Audio
USB2/Vidéo USB1/Vidéo USB2
REMARQUE
xCertaines commandes peuvent ne pas être utilisables selon la région et
l'équipement.
xCertaines commandes ne peuvent être utilisées selon les conditions de connexion
et d'utilisation.
▼Annexes
Base de données Gracenote®
Lors de la lecture de CD audio, l'unité recherche dans la base de données du
véhicule le nom de l'album, le nom de l'artiste, le genre, le titre et la pochette de
l'album, et s'il y a une correspondance dans la compilation de la base de données
du véhicule avec la musique en cours de lecture, chaque type d'information
musicale est automatiquement ajouté (pochette d'album uniquement pour les CD
MP3/WMA/AAC et pour la lecture audio USB et audio Bluetooth
®). Les
informations de la base de données stockées dans cet appareil utilisent les
informations de la base de données du service de reconnaissance musicale
Gracenote
®.
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-27

Page 493 of 759

iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6e génération)
iPod touch (5e génération)
iPod nano (7e génération)
xGoogle, Android, Android Auto et d'autres marques connexes sont des marques
de commerce de Google LLC.
xAudiopilot est une marque de commerce enregistrée de Bose Corporation.xCenterpoint est une marque de commerce enregistrée de Bose Corporation.xWindows Media et Microsoft sont des marques de commerce enregistrées de
Microsoft Corporation U.S. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation et de tiers.
L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est
interdite sans une licence de Microsoft ou d'une filiale autorisée de Microsoft et
de tiers.
xThe Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
xSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-31

Page 586 of 759

xSi vous n'êtes pas en mesure de répondre aux questions de l'opérateur après le
début de la communication vocale, l'opérateur peut lancer les procédures
d'urgence de sa propre initiative.
xMême si vous avez du mal à entendre l'opérateur, le centre d'appel peut
peut-être malgré tout vous entendre. Continuez à décrire la situation.
xSi le système d’appel d’urgence s'active alors que vous effectuez un appel avec
votre téléphone mobile à l'aide du système mains libres Bluetooth®, l'appel peut
être interrompu.
xIl peut être impossible de recevoir normalement un appel avec le système main
libre Bluetooth® lorsque le système d’appel d’urgence fonctionne.xUn appel vocal avec un opérateur peut être impossible si le haut-parleur ou le
microphone est cassé. Si le haut-parleur ou le microphone est cassé, toujours faire
contrôler le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un
mécanicien agréé Mazda).
xLe système d’appel d’urgence peut ne pas fonctionner normalement en dehors de
la plage de température suivante : Si le système d’appel d’urgence ne fonctionne
pas normalement, effectuer un appel depuis un autre téléphone, tel que la cabine
publique la plus proche.
Plage de température opérationnelle: -40 °C à 85 °C
xIl peut y avoir une différence entre les informations de positionnement envoyées
au centre d'appel et la position réelle du véhicule depuis laquelle l'appel a été
effectué. Durant la communication vocale, signalez à l'opérateur les points
remarquables du paysage autour de la position du véhicule depuis laquelle l'appel
est effectué.
Appels d'urgence automatiques
Si le véhicule subit un impact supérieur ou égal à une magnitude donnée, les
informations du véhicule sont transmises automatiquement au centre d'appel.
Une fois la transmission des informations du véhicule terminée, ou environ 20
secondes après le début de la transmission, la communication vocale avec le centre
d'appel démarre.
ATTENTION
Si un appel automatique est effectué, la puissance de la batterie intégrée peut se
décharger et les appels d'urgence peuvent être impossibles si une nouvelle urgence
survient. Après un appel d'urgence automatique, faire remplacer la batterie intégrée
par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé
Mazda).
REMARQUE
xLes appels d'urgence automatique ne peuvent pas être annulés par l'utilisateur.xC'est le centre d'appels qui met fin aux appels d'urgence. Un utilisateur ne peut
pas mettre fin à un appel d'urgence.
xSi le véhicule subit un impact supérieur ou égal à une magnitude donnée, un
appel automatique est effectué même si les airbags ne se déploient pas.
En cas de problèmes
Système d’appel d’urgence
7-10

Page:   1-10 11-20 next >