radio MAZDA MODEL CX-30 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 96 of 759

Clés
▼Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si
des enfants s'y trouvent, et les garder
dans un endroit où les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas
avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Les enfants
peuvent considérer ces clés comme un
jouet intéressant et peuvent activer les
lève-vitres électriques et d'autres
commandes, voire même mettre le
véhicule en mouvement.
ATTENTION
¾Comme la clé (télécommande)
utilise des ondes radio de faible
intensité, elle risque de ne pas
fonctionner correctement dans les
conditions suivantes:
¾La clé (télécommande) est
transportée en même temps que
des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
¾La clé (télécommande) est en
contact avec ou recouverte par un
objet métallique.
¾La clé (télécommande) se trouve à
proximité d'appareils
électroniques, tels qu'un PC.
¾Un équipement électronique autre
que l'équipement original Mazda
est installé dans le véhicule.
¾Un équipement situé à proximité
du véhicule émet des ondes radio.
¾La clé (télécommande) peut
consommer de l'énergie de la pile
en excès lorsqu'elle reçoit des ondes
radio de forte intensité. Ne pas
placer la clé (télécommande) à
proximité d'appareils électroniques
comme un téléviseur ou un
ordinateur.
¾Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
¾Laisser tomber la clé
(télécommande).
¾Mouiller la clé (télécommande).
¾Démonter la clé (télécommande).
¾Exposer la clé (télécommande) à
des températures élevées, dans des
endroits au soleil comme sur le
combiné d'instruments ou sur le
capot.
¾Exposer la clé (télécommande) à
des champs magnétiques.
¾Placer des objets lourds sur la clé
(télécommande).
¾Passer la clé (télécommande) au
nettoyeur à ultrasons.
¾Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé
(télécommande).

REMARQUE
Le conducteur doit être muni de la clé
(télécommande) pour s'assurer que le
système fonctionne correctement.
Avant de conduire
Clés
3-2

Page 104 of 759

Système d'ouverture à
télécommande avancée
*
▼Système d'ouverture à
télécommande avancée
PRUDENCE
Les ondes radio émises par la clé
peuvent perturber le fonctionnement
d'équipements médicaux, tels que les
stimulateurs cardiaques:
Avant d'utiliser la clé à proximité de
personnes utilisant des équipements
médicaux, demandez à votre médecin
ou au fabricant de ces équipements si
les ondes radio émises par la clé
risquent de perturber leur
fonctionnement.
La fonction avancée à télécommande
vous permet de verrouiller/
déverrouiller la portière, le hayon et la
trappe de remplissage de carburant,
ou d'ouvrir le hayon tout en étant
muni de la clé.

Les anomalies ou les alertes du
système sont indiquées par les bips
d'alarme suivants.
xAvertissement sonore de capteur
tactile inutilisable
Se référer à Avertissement sonore de
capteur tactile inutilisable (avec la
fonction avancée à télécommande) à
la page 7-76.
xAvertissement sonore d’interrupteur
de verrouillage de portières sur le
hayon inutilisable
Se référer à Avertissement sonore
d’interrupteur de verrouillage de
portières sur le hayon inutilisable
(avec fonction d'ouverture à
télécommande avancée) à la page
7-76.
xAvertisseur sonore de clé laissée
dans le compartiment à bagages
Se référer à Avertisseur sonore de clé
laissée dans le compartiment à
bagages (avec la fonction avancée à
télécommande) à la page 7-76.
xAvertisseur sonore de clé laissée
dans le véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de clé
laissée dans le véhicule (avec la
fonction avancée à télécommande) à
la page 7-77.
REMARQUE
Les fonctions du système d'ouverture à
télécommande avancée peuvent être
désactivées afin de prévenir tout effet
indésirable possible sur un utilisateur
portant un stimulateur cardiaque ou
un autre appareil médical. Si le
système est désactivé, il vous sera
impossible de démarrer le moteur avec
la clé. S'adresser à un mécanicien
expérimenté (un mécanicien agréé
Mazda est recommandé) pour plus de
détails. Si le système d'ouverture à
télécommande avancée a été
désactivé, il vous sera possible de
démarrer le moteur en suivant la
procédure indiquée quand la pile de la
clé est morte.
Se référer à Fonction de démarrage du
moteur lorsque la pile de la clé est à
plat à la page 4-9.
Avant de conduire
Système d'ouverture à télécommande avancée
3-10*Certains modèles.

Page 105 of 759

Plage de fonctionnement
▼Plage de fonctionnement
Le système fonctionne uniquement
lorsque le conducteur se trouve dans le
véhicule ou dans la plage de
fonctionnement et qu'il est muni de la
clé.
REMARQUE
Lorsque la pile est déchargée ou dans
les zones soumises à des ondes ou des
interférences radio de forte intensité, la
plage de fonctionnement peut être
réduite ou le système peut ne pas
fonctionner. Pour déterminer le
remplacement de la pile, se référer à
Système d'ouverture à télécommande
à la page 3-4.
▼Verrouillage/déverrouillage à
l'aide du capteur tactile
1. Antenne extérieure
2. 80 cm
3. Plage de fonctionnement

REMARQUE
xLe système risque de ne pas
fonctionner à proximité immédiate
des fenêtres ou poignées de
portières.
xSi la clé est laissée dans les zones
suivantes et que vous quittez le
véhicule, les portières peuvent être
verrouillées selon les conditions
d'ondes radio même si la clé est
laissée à l'intérieur du véhicule.
xÀ proximité du tableau de bordxDans les compartiments de
rangement, tels que la boîte à gant
ou la console centrale
xÀ proximité d'un dispositif de
communication tel qu'un
téléphone mobile
▼Verrouillage à l'aide de
l'interrupteur de verrouillage de
portières/Déverrouillage à l'aide
du système d'ouverture électrique
du hayon
1. Antenne extérieure
2. 80 cm
3. Plage de fonctionnement
Avant de conduire
Système d'ouverture à télécommande avancée
3-11

Page 107 of 759

xSi la clé est laissée dans les zones
suivantes et que vous quittez le
véhicule, les portières peuvent être
verrouillées selon les conditions
d'ondes radio même si la clé est
laissée à l'intérieur du véhicule.
xÀ proximité du tableau de bordxDans les compartiments de
rangement, tels que la boîte à gant
ou la console centrale
xÀ proximité d'un dispositif de
communication tel qu'un
téléphone mobile
xLorsque le contacteur est mis sur
ACC ou ON, la fonction de
prévention du verrouillage du
véhicule vous empêche de vous
retrouver à l'extérieur du véhicule
sans les clés.
Toutes les portières, trappe de
remplissage de carburant et le hayon
se déverrouilleront
automatiquement s'ils ont été
verrouillés à l'aide du verrouillage
électrique des portières avec une
portière ou le hayon ouvert.
La fonction de prévention du
verrouillage du véhicule ne
fonctionne pas lorsque le contact est
coupé.
Quand toutes les portières, la trappe
de remplissage de carburant et le
hayon sont verrouillés à l’aide du
verrouillage électrique des portières
et qu'une portière, le hayon ou la
trappe de remplissage de carburant
est ouvert(e), les portières, la trappe
de remplissage de carburant et le
hayon fermés sont verrouillés. Après
cela, quand toutes les portières et le
hayon sont fermés, toutes les
portières et le hayon sont verrouillés.
Toutefois, si la clé est à l’intérieur du
véhicule, toutes les portières, la
trappe de remplissage de carburant
et le hayon sont automatiquement
déverrouillés.
(Avec la fonction d'ouverture à
télécommande avancée)
Le bip sonore est émis pendant
environ 10 secondes pour informer
le conducteur que la clé a été laissée
dans le véhicule.
(Sans la fonction avancée à
télécommande)
L'avertisseur sonore retentit deux fois
pour avertir le conducteur que la clé
a été laissée dans le véhicule.
x(Système de (commande de)
déverrouillage de porte en cas de
détection de collision)
Avant de conduire
Portières et serrures
3-13

Page 148 of 759

¾Si le moteur ne démarre pas à l'aide
de la clé correcte, et que le témoin
de sécurité reste allumé ou clignote,
il peut y avoir un mauvais
fonctionnement du système.
S'adresser à un mécanicien
expérimenté (nous vous
recommandons un mécanicien agréé
Mazda).
REMARQUE
xLes clés possèdent un code
électronique unique. Pour cette
raison et pour plus de sécurité, il faut
attendre un certain temps avant
d'obtenir une clé de rechange. Elles
ne peuvent être obtenues que par
l'intermédiaire d'un mécanicien
agréé Mazda.
xS'assurer de toujours garder une clé
de rechange, au cas où une clé serait
perdue. En cas de perte d'une clé,
s'adresser dès que possible à un
mécanicien agréé Mazda.
xSi une clé est perdue, un mécanicien
agréé Mazda fera un réglage des
codes électroniques des clés
restantes et du système
d'immobilisation. Apporter toutes
les clés restantes un mécanicien
agréé Mazda pour les faire
réinitialiser.
Le démarrage du véhicule à l'aide
d'une clé dont le code électronique
n'a pas été réglé sera impossible.
▼Fonctionnement
REMARQUE
xLe moteur risque de ne pas démarrer
et le témoin de sécurité peut
s'allumer ou clignoter si la clé est
placée dans une zone où le système
parvient difficilement à détecter le
signal, par exemple sur le tableau de
bord ou dans la boîte à gants. Placer
la clé à un autre endroit dans la
plage du signal, placer le contacteur
en position d'arrêt, puis redémarrer
le moteur.
xLes signaux d'une station de radio ou
de télévision, d'un émetteur
récepteur, ou d'un téléphone
cellulaire peuvent causer des
interférences avec le système
d'immobilisation. Si le moteur ne
démarre pas même lorsque la clé
correcte est utilisée, vérifier le
témoin de sécurité.
Armement
Le système est armé lorsque le
contacteur est tourné de la position
ON à la position d'arrêt.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignotera à intervalles de 2
secondes, jusqu'à ce que le système
soit désarmé.

Désarmement
Le système est désarmé lorsque le
contacteur est mis sur ON à l'aide de
la clé programmée correcte. Le témoin
de sécurité s'allume pendant 3
secondes environ, puis s'éteint.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-54

Page 178 of 759

Démarrage du moteur
▼Démarrage du moteur
PRUDENCE
Les ondes radio émises par la clé
peuvent perturber le fonctionnement
d'équipements médicaux, tels que les
stimulateurs cardiaques:
Avant d'utiliser la clé à proximité de
personnes utilisant des équipements
médicaux, demandez à votre médecin
ou au fabricant de ces équipements si
les ondes radio émises par la clé
risquent de perturber leur
fonctionnement.
REMARQUE
xLe conducteur doit être muni de la
clé car celle-ci contient une puce
d'immobilisation qui doit
communiquer avec les commandes
du moteur à une courte distance.
xIl est possible de démarrer le moteur
lorsque le bouton de démarrage du
moteur est activé à partir de la
position d'arrêt, ACC ou ON.
xLes fonctions du système du bouton
de démarrage du moteur (fonction
qui peut démarrer le moteur en ne
portant que la clé) peuvent être
désactivées afin de prévenir tout
effet indésirable possible sur un
utilisateur portant un stimulateur
cardiaque ou un autre appareil
médical. Si le système est désactivé,
il vous sera impossible de démarrer
le moteur avec la clé. S'adresser à un
mécanicien expérimenté (un
mécanicien agréé Mazda est
recommandé) pour plus de détails.
Si les fonctions du système du
bouton de démarrage du moteur ont
été désactivées, il vous sera possible
de démarrer le moteur en suivant la
procédure indiquée quand la pile de
la clé est morte.
Se référer à Fonction de démarrage
du moteur lorsque la pile de la clé
est à plat à la page 4-9.
xAprès le démarrage d'un moteur
froid, la vitesse du moteur augmente
et le bruit du compartiment à
moteur est audible.
Ceci permet d'améliorer la
purification des gaz d'échappement
et n'indique pas un
dysfonctionnement des pièces.
1. Veiller à avoir la clé sur soi.
2. Tous les occupants du véhicule
doivent attacher leur ceinture.
3. Veiller à ce que le frein de
stationnement soit appliqué.
4. Continuer à appuyer fermement sur
la pédale de frein jusqu'à ce que le
moteur soit complètement lancé.
5.(Boîte de vitesses manuelle)
Continuer à appuyer fermement sur
la pédale d'embrayage jusqu'à ce
que le moteur soit complètement
lancé.
(Boîte de vitesses automatique)
En cours de conduite
Démarrage/arrêt du moteur
4-6

Page 282 of 759

Distance entre les véhicules et
maintien de la voie
Aide à la vitesse de croisière et à la
circulation (CTS)............... page 4-169
Contrôle de la vitesse
Limiteur de vitesse réglable
(ASL)................................ page 4-188
Adaptation intelligente de la vitesse
(ISA)................................ page 4-192
▼Technologie de sécurité
pré-collision
La technologie de sécurité pré-collision
est conçue pour aider le conducteur à
éviter les collisions ou à réduire leur
gravité dans des situations où elles ne
peuvent pas être évitées.
Réduction des dommages de collision
Conduite vers l'avant
Assistance au freinage intelligent
(SBS)................................ page 4-198
Conduite en marche arrière
Aide au freinage intelligent [arrière] (S
BS-R)............................... page 4-201
Assistance au freinage intelligent
[circulation transversale à l'arrière]
(SB
S-RC)............................... page 4-205
▼Caméras et capteurs
Caméra de détection avant (FSC)
La caméra de détection avant (FSC)
détecte les indications de voies et
reconnaît les phares, les feux arrière et
les lumières de la ville durant la
conduite de nuit. De plus, les véhicules
qui précèdent, les piétons ou les
obstacles sont également détectés. Les
systèmes suivants utilisent la caméra
de détection avant (FSC).
xSystème de commande des feux de
route (HBC)
xPhares adaptables DEL (ALH)xAvertisseur de changement de file
(LDWS)
xSystème de reconnaissance des
panneaux de signalisation (TSR)
xAlerte de distance et de vitesse
(DSA)
xAlerte à l'attention du conducteur
(DAA)
xSystème de régulation de vitesse à
radar Mazda (MRCC)
xRégulateur de vitesse à radar Mazda
avec fonction Stop & Go (MRCC
avec fonction Stop & Go)
xSystème d'assistance au maintien de
trajectoire (LAS)
xAide à la vitesse de croisière et à la
circulation (CTS)
xAssistance au freinage intelligent
(SBS)
La caméra de détection avant (FSC) est
installée en haut du pare-brise près du
rétroviseur.
Se référer à Caméra de détection avant
(FSC) à la page 4-241.
Capteur radar avant
Le capteur radar avant détecte les
ondes radio
réfléchies par un véhicule
devant vous qui sont envoyées par le
capteur radar. Les systèmes
mentionnés ci-dessous utilisent le
capteur radar avant.
xAlerte de distance et de vitesse
(DSA)
xSystème de régulation de vitesse à
radar Mazda (MRCC)
xRégulateur de vitesse à radar Mazda
avec fonction Stop & Go (MRCC
avec fonction Stop & Go)
xAide à la vitesse de croisière et à la
circulation (CTS)
xAssistance au freinage intelligent
(SBS)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-110

Page 283 of 759

Le capteur radar avant est monté
derrière la grille du radiateur.
Se référer à Capteur radar avant à la
page 4-246.
Capteur radar latéral avant
Les capteurs radar latéraux avant
détectent les ondes radio
réfléchies par
un véhicule devant vous qui sont
envoyées par le capteur radar. Les
systèmes mentionnés ci-dessous
utilisent le capteur radar latéral avant.
xAlerte de circulation transversale à
l'avant (FCTA)
Les capteurs radar latéraux avant sont
installés à l'intérieur du pare-chocs
avant, un sur le côté gauche et un sur
le côté droit.
Se référer à Capteur radar latéral avant
à la page 4-248.
Capteur radar latéral arrière
Les capteurs radar latéraux arrière
émettent des ondes radio et détectent
les ondes radio réfléchies par un
véhicule s'approchant par l'arrière ou
par un obstacle. Les systèmes
mentionnés ci-dessous utilisent le
capteur radar latéral arrière.
xSurveillance des angles morts (BSM)xAlerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA)
xAssistance au freinage intelligent
[circulation transversale à l'arrière]
(SBS-RC)
Les capteurs radar latéraux arrière sont
installés à l'intérieur du pare-chocs
arrière, un sur le côté gauche et un sur
le côté droit.
Se référer à Capteur radar latéral
arrière à la page 4-250.
Capteur ultrasonique arrière/de coin
arrière/latéral arrière
Le capteur ultrasonique détecte les
ondes ultrasoniques réfléchies par des
obstacles à l'arrière envoyées depuis
les capteurs ultrasoniques. Les
systèmes mentionnés ci-dessous
utilisent le capteur ultrasonique.
xAide au freinage intelligent [arrière]
(SBS-R)
xAssistance au freinage intelligent
[circulation transversale à l'arrière]
(SBS-RC)
Les capteurs ultrasoniques sont montés
dans le pare-chocs arrière.
Se référer à Capteur ultrasonique
arrière/de coin arrière/latéral arrière à
la page 4-251.
Caméra avant/caméras latérales/
caméra arrière
La caméra avant, les caméras latérales
et la caméra arrière prennent des
images de la zone environnante du
véhicule. Le moniteur de vue à 360°
utilise chaque caméra.
Les caméras sont installées sur le
pare-chocs avant, les rétroviseurs
extérieurs et le hayon.
Reportez-vous à la section Caméra
avant/Caméras latérales/Caméra
arrière à la page 4-252.
Caméra de surveillance du
conducteur
La caméra de surveillance du
conducteur détecte les changements
dans les caractéristiques faciales du
conducteur et estime le degré de
fatigue et de somnolence du
conducteur. Les systèmes suivants
utilisent la caméra de surveillance du
conducteur.
xSurveillance du conducteur (DM)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-111

Page 297 of 759

xLa température à proximité du
capteur radar latéral arrière devient
très chaude du fait de rouler
durant de longues montées
pendant l'été.
xLa tension de la batterie a diminué.xDans les conditions suivantes, le
capteur radar latéral arrière ne peut
pas détecter des objets cibles ou il
peut être difficile de les détecter.
xLe pare-chocs arrière autour du
capteur radar arrière est déformé.
xInterférences d'ondes radio
provenant d'un capteur radar
installé sur un véhicule à proximité.
xLe véhicule qui s'approche est de
l'une des formes suivantes.
a) La taille de la carrosserie du
véhicule est extrêmement
petite.
b) La hauteur du véhicule est
extrêmement basse ou haute.
c) Un type spécial de véhicule de
forme complexe.
xUn véhicule se trouve dans la zone
de détection à l'arrière sur une
voie adjacente, mais il ne se
rapproche pas. La BSM détermine
la condition sur la base des
données de détection du radar.
xUn véhicule se déplace à côté de
votre véhicule à peu près à la
même vitesse pendant une
période de temps prolongée.
xLes véhicules se rapprochant dans
le sens inverse.
xUn véhicule dans une voie de
circulation adjacente tente de
dépasser votre véhicule.
xUn véhicule se trouve sur une voie
adjacente sur une route avec des
voies de circulation très larges. La
zone de détection du capteur
radar latéral arrière est fixée à la
largeur de la route des autoroutes.
xDans le cas suivant, le clignotement
de l'indicateur d'avertissement de la
BSM, l'avertisseur sonore et la
notification à l'écran peuvent ne pas
s'activer ou s'activer avec un retard.
xUn véhicule fait un changement de
voie d'une route de circulation à
deux voies à une voie adjacente.
xConduire sur des montées à forte
inclinaison.
xTraverser le sommet d'une colline
ou d'un col de montagne.
xLorsqu'il existe une
différence de
hauteur entre votre voie de
circulation et la voie adjacente.
xTout de suite après que le système
de BSM devienne opérationnel en
modifiant le réglage.
xSi la largeur de la route est très
étroite, des véhicules sur les deux
voies peuvent être détectés. La zone
de détection du capteur radar latéral
arrière est
fixée selon la largeur de la
route des autoroutes.
xL'indicateur d'avertissement de la
BSM peut s'activer et l'écran de
détection du véhicule peut être
affiché en réponse à des objets
stationnaires (garde-corps, les
tunnels, les murs latéraux, et les
véhicules stationnés) sur la route ou
le bas-côté.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-125

Page 298 of 759

1. Objets tels que des glissières de
sécurité et des murs en béton
situés sur les côtés du véhicule.

1. Endroits où la largeur entre les
glissières de sécurité ou les murs
est réduite de chaque côté du
véhicule.

1. Murs à l'entrée et à la sortie des
tunnels, voies d'arrêt.

xUn indicateur d'avertissement de la
BSM peut clignoter ou l'avertisseur
sonore peuvent être activés à
plusieurs reprises en faisant un virage
à une intersection urbaine.
xDésactiver la BSM tandis que vous
tirez une remorque ou un accessoire
comme un porte-vélos installé à
l'arrière du véhicule. Sinon, les
ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un
mauvais fonctionnement du système.
xSi un attelage de remorque Mazda
d'origine est utilisé, la BSM s'éteint
automatiquement.
xDans les cas suivants, il peut s'avérer
difficile de voir l'éclairage/le
clignotement des indicateurs
d'avertissement de la BSM installés
sur les rétroviseurs extérieurs.
xLa neige ou la glace adhère aux
rétroviseurs extérieurs.
xLa vitre de la portière avant est
embuée ou couverte de neige, de
gel ou de saleté.
xIl est possible que le capteur radar
latéral arrière du système BSM soit
soumis aux législations relatives aux
ondes radio du pays dans lequel le
véhicule est utilisé. Si ce système est
utilisé à l'étranger, il peut être
nécessaire de l'éteindre.
Se référer à Capteur radar latéral
arrière à la page 4-250.
xLe système passe en fonction
d'Alerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA) lorsque le levier de
changement de vitesses (boîte de
vitesses manuelle) ou le levier
sélecteur (boîte de vitesses
automatique) est mis sur la position
arrière (R).
Se reporter à Alerte de circulation
transversale à l'arrière (RCTA) à la
page 4-145.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-126

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >