MAZDA MODEL CX-5 2015 Guía rápida (in Spanish)

Page 21 of 29

20
Cuando conduce
Para más detalles, consulte la sección 4, “Soporte de freno de ciudad inteligente
[Adelante] (SCBS F)”, “Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)”.
Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F)/Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)
El soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) es un sistema
diseñado para reducir los daños en caso de un choque al usar el control de frenos
cuando el sensor láser (delantero) del sistema detecta el vehículo delante del suyo y
el sistema determina que no se puede evitar el choque. El sistema funciona mientras
el vehículo se mueve hacia delante en el rango de velocidad de 4 a 30 km/h,
reduciendo los daños en el caso de un choque.
También se podría evitar un choque si la velocidad relativa entre su vehículo y el
vehículo delante suyo es menor de aproximadamente 20 km/h.
Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F)
El soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) es un sistema
diseñado para reducir los daños en caso de un choque al accionar el control de
frenos cuando los sensores ultrasónicos del sistema detectan un vehículo o una pared
en la parte de atrás del vehículo y el sistema determina que un choque es inevitable.
El sistema funciona mientras el vehículo da marcha atrás en el rango de velocidad
de 2 a 8 km/h, reduciendo los daños en el caso de un choque.
Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)
No se confíe completamente en el sistema:
• (Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F))
Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el sistema no podrá detectar
los vehículos delante suyo. Esto resultará en que el sistema de soporte de
freno de ciudad inteligente (SCBS) no funcionará normalmente o funcione
por error, lo cual puede producir un accidente grave.
ADVERTENCIA
No modifique la suspensión: • (Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R))
El sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F)
funciona en respuesta a un vehículo (vehículo de 4 ruedas) delante de su
vehículo. No se puede garantizar el funcionamiento en respuesta a
vehículos de 2 ruedas o peatones.
El sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)
funciona en respuesta a un vehículo (vehículo de 4 ruedas) detrás de su
vehículo o una pared. No se puede garantizar el funcionamiento en respuesta
a vehículos de 2 ruedas o peatones.
$9@%741-@&EJUJPO@2VJDL(VJEFJOEC

Page 22 of 29

Cuando conduce
21
NOTA
• (Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F))
• Camiones con plataformas de carga bajas y vehículos con perfiles
extremadamente bajos o altos.
Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F)/Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)
El soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) detecta un
vehículo delante del suyo al emitir un haz de láser cercano al infrarrojo y
recibe el haz reflejado del vehículo delante del suyo, y luego lo usa para hacer
mediciones. Consecuentemente, el soporte del freno de ciudad inteligente
[Adelante] (SCBS F) podría no funcionar en las siguientes condiciones:
• Bajo condiciones de mal tiempo como lluvia, niebla y nieve.
• Se usa el lavador o se usan los limpiaparabrisas cuando está lloviendo.
• El parabrisas está sucio.
• Se gira el volante completamente hacia la izquierda o derecha, o el vehículo
se acelera rápidamente y se acerca al vehículo delante del suyo.
• (Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R))
• La obstrucción es pequeña. El soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) funciona
usando los sensores ultrasónicos (traseros) que detectan obstrucciones en la
parte de atrás emitiendo ondas ultrasónicas y luego recibiendo las ondas que
retornan reflejadas por las obstrucciones.
• La obstrucción es fina como un poste indicador.
• La obstrucción es suave como una cortina o nieve pegada a un vehículo.
• La obstrucción tiene forma irregular.
• La superficie de la obstrucción no está vertical en relación al vehículo. En los siguientes casos, los sensores ultrasónicos (traseros) no pueden detectar
obstrucciones y el soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás]
(SCBS R) podría no funcionar.
• La obstrucción está ubicada fuera del centro del vehículo.
• Hay algo pegado al paragolpes cerca de un sensor ultrasónico (trasero).
• Al viajar cerca de objetos como ramas, barreras, vehículos, paredes y cercas
a lo largo de un camino.
• Al conducir en todo terreno en áreas donde hay pasto y forraje.
Se describen otros detalles en los textos relacionados.
Para más detalles, consulte la sección 4, “Soporte de freno de ciudad inteligente
[Adelante] (SCBS F)”, “Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)”.
Se describen otros detalles en los textos relacionados.
$9@%741-@&EJUJPO@2VJDL(VJEFJOEC

Page 23 of 29

22
Cuando conduce
Soporte de freno inteligente (SBS)
El soporte de freno inteligente (SBS) es un sistema que alerta al conductor de un
posible choque usando un indicador y advertencia sonora en el grupo de
instrumentos mientras el vehículo se conduce a aproximadamente 15 km/h o más y
el sensor de radar del sistema detecta que su vehículo golpea un vehículo delante de
Ud. Además, si el sensor de radar determina que no se puede evitar un choque, el
control de freno automático se acciona para reducir el daño en caso de un choque.
Para más detalles, consulte la sección 4, “Soporte de freno inteligente (SBS)“.
No se confíe completamente en el sistema de soporte de freno inteligente
(SBS) y siempre conduzca cuidadosamente:
El sistema de soporte de freno inteligente (SBS) fue sólo diseñado para reducir los
daños en caso de un choque. La habilidad para detectar una obstrucción es limitada
dependiendo de la obstrucción, condiciones meteorológicas o del tránsito.
Verifique la seguridad a su alrededor y preste atención a la distancia entre su
vehículo y los vehículos que viajan delante y detrás suyo.
ADVERTENCIA
$9@%741-@&EJUJPO@2VJDL(VJEFJOEC

Page 24 of 29

Cuando conduce
23 Para más detalles, consulte la sección 4, “Soporte de freno inteligente (SBS)“.
Soporte de freno inteligente (SBS)
NOTA
El sistema de soporte del freno inteligente (SBS) no funcionará en las siguientes
condiciones:
• Si existe la posibilidad de golpear sólo una parte de un vehículo delante de Ud.
A pesar de que los objetos que activan el sistema son vehículos de 4 ruedas, el
sensor de radar puede detectar los siguientes objetos, determinar que son un
obstáculo, y accionar el sistema de soporte de freno inteligente (SBS).
• Objetos en el camino al comienzo de una curva (incluyendo guardarieles y
apilamientos de nieve).
Si existe la posibilidad de un choque con un vehículo u
obstrucción delante de Ud., sonará el bip continuamente y
aparecerá una advertencia en la pantalla.
Advertencia de choque
Se describen otros detalles en los textos relacionados.
Se describen otros detalles en los textos relacionados.
• Se conduce el vehículo a la misma velocidad que el vehículo delante del suyo.
• El pedal de frenos, el volante, la palanca selectora o el indicador de viraje
están funcionando.
• Aparece un vehículo en la senda opuesta mientras gira o hace una curva.
• Al cruzar un puente angosto, al pasar debajo de un portón bajo o túnel, un
portón angosto o al entrar en área de estacionamiento subterránea.
• Objetos metálicos, lomas u objetos salientes en el camino.
• Vehículos de dos ruedas como motocicletas o bicicletas, peatones, árboles.
$9@%741-@&EJUJPO@2VJDL(VJEFJOEC

Page 25 of 29

24
Cuando conduce
Componentes eléctricosComponentes del motorSistemas del vehículo:Acondicionador de aireAudioFaros, etc.
Acelerador OFF
Acelerador ON
Regeneración
de energíaCargaBatería
BateríaElectricidad
Electricidad
Componentes eléctricosComponentes del motorSistemas del vehículo:Acondicionador de aireAudio
Faros, etc.
Motor
Alternador
de voltaje
variable
Alternador
de voltaje
variable Motor
NeumáticoNeumáticoAcumulador
AcumuladorConvertidor
CC-CC
Convertidor
CC-CC
Energía cinética
Energía eléctrica
Sistema i-ELOOP
En vehículos convencionales, la energía cinética generada cuando se desacelera el
vehículo aplicando los frenos o durante el frenado con el motor termina desechada
como calor. Se reduce el consumo de combustible al utilizar esta energía cinética
aprovechándola para generar electricidad y usarla para alimentar los dispositivos
eléctricos del vehículo y accesorios como el acondicionador de aire y el equipo de
audio. El sistema de Mazda para generar electricidad a partir de esta energía cinética
se llamada Sistema de generación de energía de desaceleración (i-ELOOP).
Para más detalles, consulte la sección 4, “i-ELOOP”.
El estado de generación de electricidad i-ELOOP se exhibe en la exhibición de audio.
Indicación en la exhibición
Exhibición de estado de control
Estado de control
Exhibe el nivel de electricidad generada
usando el frenado regenerativo.
Exhibe la cantidad de electricidad
almacenada en el acumulador.
Exhibe el estado de la electricidad
almacenada en el condensador y que se
suministra a los dispositivos eléctricos
(se ilumina simultáneamente todo el
vehículo en la exhibición).
$9@%741-@&EJUJPO@2VJDL(VJEFJOEC

Page 26 of 29

25
Cuando conduce
Marca X Lleno Bajo
Filtro de partículas Diesel
El filtro de partículas Diesel recolecta y elimina la mayoría de la materia particulada
(PM) en los gases del escape de un motor Diesel.
Inspeccione periódicamente el nivel de aceite del motor (antes de subir al vehículo).
Cuando inspeccione el aceite del motor, si el nivel de aceite del motor está cercano
o excede la marca “X” en la varilla, cambie el aceite de motor.
Siempre que cambie el aceite de motor, la unidad de control del motor de los
vehículos debe ser repuesto tan pronto como sea posible. De lo contrario el
indicador de llave o la luz de advertencia de aceite de motor podría encenderse.
Para más detalles, consulte la sección 4, “i-ELOOP”, “Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos”, “Filtro de partículas Diesel” o la sección 6 “Mantenimiento del propietario”.
El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de
aire de las cuatro ruedas. Si la presión de aire de uno o varios neumáticos disminuye,
el sistema le advierte al conductor mediante la luz de advertencia de sistema de
monitoreo de presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y mediante un pitido.
En los siguientes casos, se debe realizar la inicialización del sistema de manera
que el sistema funcione normalmente.
• Se ajusta la presión de un neumático.
• Se realiza la rotación de los neumáticos.
• Se cambia un neumático o rueda.
• Se cambia o se descarga completamente la batería.
• Se enciende la luz de advertencia de sistema de
monitoreo de presión de aire de los neumáticos.
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
Para reponer la unidad de control del motor, consulte el procedimiento de reposición
de la unidad de control de motor del vehículo o consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Exhibición de carga i-ELOOP
Si se conduce el vehículo mientras se exhibe
“i-ELOOP cargando”, se escuchará un bip.
Asegúrese que no se exhibe más el mensaje antes de
conducir.
$9@%741-@&EJUJPO@2VJDL(VJEFJOEC

Page 27 of 29

Características interiores
26
Exhibición de flujo de aire Exhibición de ajuste de temperatura
(conductor)
Exhibición de
selector de modo
Exhibición de modo A/C
Exhibición de ajuste de temperatura (pasajero)
Selector de admisión de aire(posición de aire recirculado)Selector de admisión
de aire
(posición de aire del
exterior) Dial de control de temperatura
del conductor
Interruptor AUTO
Interruptor del
selector de modo Interruptor de control
del ventilador
Interruptor
OFF
Interruptor de desempañador del parabrisas
Interruptor de desempañador
de luneta trasera
Dial de control de
temperatura del acompañante
Interruptor DUAL
Interruptor A/C
Climatizador (Tipo completamente automático)
Funcionamiento del acondicionador de aire automático
1. Oprima el interruptor AUTO. El modo de flujo de aire, el selector de admisión
de aire y la cantidad de flujo de aire serán controlados automáticamente.
2. Use el dial de control de temperatura para seleccionar la temperatura deseada.
3. Oprima el interruptor OFF para apagar el sistema.
Oprima el interruptor DUAL o gire el dial de control de temperatura del
acompañante para controlar la temperatura ajustada individualmente para el
conductor y el acompañante.
Para más detalles, consulte la sección 5, “Climatizador”.
$9@%741-@&EJUJPO@2VJDL(VJEFJOEC

Page 28 of 29

27
Mantenimiento y cuidado
Depósito del líquido
del lavaparabrisas
Tapón de la boca de
llenador del aceite de motorDepósito de líquido de frenos/embrague
Varilla indicadora de aceite de motorBateríaBloque de fusibles
Tapa del sistema
de enfriamientoDepósito de refrigerante de motor
SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5
SKYACTIV-D 2.2
Depósito del líquido
del lavaparabrisas
Tapón de la boca de
llenador del aceite de motorDepósito de líquido de frenos/embrague
Varilla indicadora de aceite de motorBatería
Depósito de refrigerante de motorBloque de fusibles
Tapa del sistema
de enfriamiento
Precauciones del mantenimiento del propietario
Servicio periódico
Recomendamos que estos ítems sean inspeccionados diariamente o al menos cada semana.
• Nivel de aceite del motor
• Nivel de refrigerante del motor
• Nivel de líquido de frenos y embrague
• Nivel de líquido del lavador
• Mantenimiento de la batería
• Presión de aire de los neumáticos
Para más detalles, consulte la sección 6, “Mantenimiento del propietario”.
$9@%741-@&EJUJPO@2VJDL(VJEFJOEC

Page 29 of 29

Si surge un problema
28
Si surge un problema
• Neumático desinflado
Si tiene un neumático desinflado, conduzca el vehículo lentamente hasta afuera
del camino y estacione en una superficie nivelada para cambiar el neumático.
En caso de un neumático desinflado, use el neumático de repuesto temporario.
• Sobrecalentamiento
1. Conduzca cuidadosamente hasta el borde de la carretera y estacione el vehículo.
2. Verifique sale refrigerante o vapor el compartimiento del motor.
Si sale vapor del compartimiento del motor:
No se acerque a la parte delantera del vehículo. Pare el motor.
Espere hasta que el vapor se termine, luego abra el capó y arranque el motor.
Si no sale refrigerante o vapor:
Abra el capó y haga funcionar el motor en la marcha en vacío hasta que el motor
se enfríe.
• Descripción del remolque
Si fuera necesario remolcar su vehículo, solicite la ayuda de un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado Mazda o de un servicio comercial de
auxilio en la carretera.
• Advertencia y advertencias sonoras
Si se enciende o destella una luz de advertencia o se escucha una advertencia
sonora, verifique por detalles respecto a la luz de advertencia o el sonido en esta
guía. Si no se puede resolver el problema, consulte a un técnico autorizado Mazda.
Para más detalles, consulte la sección 7, “Neumático desinflado”, “Sobrecalentamiento”,
“Remolque de emergencia” o “Advertencia/indicadores y advertencias sonoras”.
$9@%741-@&EJUJPO@2VJDL(VJEFJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30