ABS MAZDA MODEL CX-5 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 257 of 733

4-109
Podczas jazdy
ABS/TCS/DSC
System dynamicznej stabilizacji toru
jazdy (DSC) automatycznie kontroluje
siá
hamowania i moment obrotowy
silnika wykorzystujc systemy ABS i
TCS, aby zapobiec bocznym polizgom
podczas jazdy po liskiej nawierzchni lub
podczas nagáych manewrów. Zwi
ksza
tym samym bezpieczestwo jazdy.
Patrz „System zapobiegajcy blokowaniu
kóá ABS“ (strona 4-106) i „System
kontroli trakcji TCS“ (strona 4-107).
System DSC dziaáa przy pr
dkoci
samochodu powy*ej 20 km/h.
O nieprawidáowym funkcjonowaniu
systemu lub jego stanie informuje
specjalne ostrze*enie.
Patrz rozdziaá „Lampki ostrzegawcze/
sygnalizacyjne“ na stronie 4-33.
System dynamicznej
stabilizacji toru jazdy (DSC)
Sam system dynamicznej stabilizacji
toru jazdy (DSC) nie gwarantuje
bezpiecznej jazdy:
System dynamicznej stabilizacji toru
jazdy (DSC) nie zapewni
bezpieczestwa podczas jazdy
nierozwa*nej, z nadmiern pr
dkoci,
(zbyt blisko poprzedzajcego
samochodu) oraz przy aquaplaningu
(obni*ona przyczepnoü kóá
spowodowana warstw wody pomi
dzy
opon a nawierzchni drogi). Istnieje
zagro*enie wypadku drogowego.
OSTRZEŻENIE
•Aby system DSC dziaáaá prawidáowo,
nale*y przestrzegaü poni*szych zasad:
•U*ywaj zalecanego dla Twojej
Mazdy rozmiaru opon na
wszystkich czterech koáach.
•U*ywaj opon tego samego
producenta, tego samego modelu
i o tym samym bie*niku na
wszystkich czterech koáach.
•Nie u*ywaj jednoczenie opon
nowych i zu*ytych.
•DSC mo*e nie dziaáaü prawidáowo
podczas stosowania áacuchów
przeciwpolizgowych lub koáa
dojazdowego, z powodu ró*nicy
wrednicach kóá.
PRZESTROGA

Page 267 of 733

4-119
Podczas jazdy
Wybór trybu jazdy
Wybór trybu jazdy to funkcja, która pozwala na przeáczanie trybu jazdy samochodu. W
przypadku wybrania trybu Sport reakcja samochodu na sterowanie pedaáem przyspieszenia
jest wzmocniona. To zapewnia dodatkowe szybkie przyspieszanie, które mo*e byü
wymagane, by bezpiecznie wykonaü takie manewry, jak zmiana pasa ruchu, wáczanie si

do ruchu na autostradzie lub wyprzedzanie innych pojazdów.
WPrzeácznik wyboru trybu jazdy
Pchnij przeácznik wyboru trybu jazdy
wstron
(do przodu),
aby wybraü tryb Sport.
Pocignij przeácznik wyboru trybu jazdy
w stron
(do tyáu), aby wyáczyü
tryb Sport.
Wybór trybu jazdy (Automatyczna skrzynia biegów)*
Nie korzystaj z trybu Sport na liskich nawierzchniach, np. po deszczu lub opadach
niegu. Mo*e on powodowaü wi
kszy polizg kóá.
PRZESTROGA
UWAGA
•W przypadku wybrania trybu Sport jazda odbywa si
przy wy*szych obrotach silnika
i mo*e wzrosnü zu*ycie paliwa. Mazda zaleca wyáczaü tryb Sport podczas
normalnej jazdy.
•Trybu jazdy nie mo*na zmieniü w nast
pujcych okolicznociach:
• Podczas dziaáania systemów ABS/TCS/DSC
• System MRCC/tempomat jest wáczony.
• W przypadku gwaátownych manewrów kierownic.
UWAGA
•Po wyáczeniu zapáonu tryb Sport
równie* jest wyáczany.
•W zale*noci od warunków jazdy,
po wybraniu trybu Sport
w samochodzie mo*e nastpiü
redukcja biegów lub nieznaczne
przyspieszenie.
*Wybrane wersje.

Page 320 of 733

4-172
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
Gdy system ten jest w trybie gotowoci, jed(
samochodem na samym rodku danego pasa
ruchu. Gdy speánione s wszystkie warunki,
System wspomagajcy utrzymanie pojazdu
w pasie ruchu wywietla wskazanie na
wywietlaczu wielofunkcyjnym i system ten
jest aktywny.
•Silnik jest uruchomiony.
•Pr
dkoü samochodu wynosi okoáo
60 km/h.
•Biaáe (*óáte) linie pasa s wykrywane.
•Kierowca posáuguje si
kierownic.
•Pas jezdny nie jest ani za wski ani
za szeroki.
System wspomagajcy utrzymanie pojazdu
w pasie ruchu przechodzi w tryb gotowoci
wnast
pujcych okolicznociach:
•System nie jest w stanie wykryü
biaáych (*óátych) linii pasa.
•Pr
dkoü samochodu jest mniejsza ni*
okoáo 60 km/h.
•Podczas dziaáania systemów ABS/
TCS/DSC.
•System DSC jest wyáczony.
•Samochód pokonuje ostry zakr
t.
•Samochód pokonuje zakr
t
z nieadekwatn pr
dkoci.
•Kierowca zdejmuje r
ce z kierownicy
(nie trzyma koá
a kierownicy).
•Nagáe przyspieszanie/zwalnianie.
•Jazda po kr
tych drogach.
UWAGA
•(Gdy tryb dziaáania wspomagania
ukáadu kierowniczego ustawiony
jest na „Pó(ny“)
• System wspomagajcy
utrzymanie pojazdu w pasie
ruchu nie dziaáa, dopóki system
nie wykryje biaáej (*óátej) linii
z lewej lub z prawej strony.
•Jeli system wykryje biaá (*óát)
lini
tylko z jednej strony, system
nie uaktywni ostrze*e dla linii
pasa z tej strony, która nie jest
wykrywana. Ostrze*enie zostanie
wygenerowane tylko w przypadku
zbaczania w stron
tej linii pasa,
która jest wykrywana.
•(Gdy tryb dziaáania wspomagania
ukáadu kierowniczego ustawiony
jest na „Wczesny“)
•Jeli szybkoü reakcji dziaáania
wspomagania ukáadu kierowni-
czego ustawiona jest na tryb
„Wczesny“, System wspomaga-
jcy utrzymanie pojazdu w pasie
ruchu nie b
dzie dziaáaá, dopóki
system nie wykryje biaáych (*óá-
tych) linii pasa z lewej i z prawej
strony. Jeli system wykryje bia-
áe (*óáte) linie tylko z lewej lub
tylko z prawej strony, b
dzie
dziaáaá wyácznie w przypadku
zbaczania w stron
tej linii pasa,
która jest wykrywana.
• Wspomaganie dziaáania ukáadu
kierowniczego pomaga utrzymaü
samochód w pobli*u rodka
danego pasa ruchu, jednak -
wzale*noci od takich warunków,
jak krzywizny drogi, stopie
nachylenia czy pofalowanie drogi
oraz pr
dkoü samochodu -
system ten mo*e nie byü w stanie
utrzymaü samochodu w pobli*u
rodka pasa jezdnego.

Page 360 of 733

4-212
Podczas jazdy
System kontroli cinienia w oponach
•System kontroli cinienia w oponach (TPMS) monitoruje cinienie powietrza we
wszystkich czterech oponach. Jeli cinienie powietrza w którejkolwiek oponie jest zbyt
niskie, system ostrzega kierowc
, wáczajc w zestawie wska(ników lampk

ostrzegawcz systemu kontroli cinienia w oponach (ostrze*enie pojawia si
równie* na
wywietlaczu w zestawie wska(ników typu A
*1) i emitujc sygnaá d(wi
kowy. System
ten monitoruje cinienie w oponach w sposób poredni, wykorzystujc dane przesyáane
przez czujniki pr
dkoci kóá ukáadu ABS.
Aby umo*liwiü prawidáowe dziaáanie systemu, konieczne jest aktywowanie przy
wyszczególnionych wartociach cinienia w oponach (wartoci podane s na etykiecie
cinienia opon). W celu wykonania aktywacji post
puj zgodnie z procedur.
*1 Patrz Typ A na stronie 4-33.
•W przypadku samochodów z zestawem wska(ników typu A
*1 zaleca si
poddawaü
samochód kontroli przez wyspecjalizowany serwis. Zalecamy Autoryzowan Stacj

Obsáugi Mazdy.
*1 Patrz Typ A na stronie 4-33.
•O nieprawidáowym funkcjonowaniu systemu lub jego stanie informuje specjalne
ostrze*enie.
Patrz rozdziaá „Lampki ostrzegawcze/sygnalizacyjne“ na stronie 4-33.
Patrz rozdziaá „Sygnaá ostrzegajcy o niskim cinieniu w oponach“ na stronie 7-50.
System kontroli cinienia w oponach
Czujnik prędkości kół ABS

Page 406 of 733

5-16
Komfort wn
trza
System Audio
Sygnaá emitowany z nadajnika FM jest
podobny do promienia wiatáa, poniewa*
nie omija przeszkody, lecz odbija si
od
niej. W odró*nieniu od sygnaáu AM,
sygnaá FM nie dociera poza lini

horyzontu. Dlatego stacje FM nie mog
byü odbierane z dalszych odlegáoci tak,
jak stacje AM.
Na odbiór sygnaáu FM mog te* wpáywaü
warunki atmosferyczne. Du*a wilgotnoü
mo*e byü przyczyn sáabego odbioru.
W pochmurne dni odbiór mo*e si
okazaü
lepszy ni* w dni pogodne.
Zakáócenia
Poniewa* sygnaá FM odbija si
od
przeszkód, istnieje mo*liwoü odbioru
w tym samym czasie zarówno sygnaáu
bezporedniego i odbitego. Powoduje to
niewielkie opó(nienie w odbiorze i mo*e
byü odczuwalne jako przerywany lub
znieksztaácony d
(wi
k. Problem ten mo*e
równie* wystpiü w pobli*u nadajnika.Przerwy/szumy
Sygnaáy z nadajnika FM przenosz si

w linii prostej i ulegaj osáabieniu
w obszarach pomi
dzy wysokimi
budynkami, górami i innymi
przeszkodami. Przy przeje*d*aniu przez
takie obszary warunki odbioru mog si

gwaátownie zmieniü, co powoduje
nieprzyjemny szum.
Sáaby sygnaá
Ze wzgl
du na wi
ksz odlegáoü od
nadajnika, w obszarach pozamiejskich
nadawany sygnaá jest sáabszy. Odbiór na
takich obszarach charakteryzuje si

przerywanym d(wi
kiem.
JonosferaJonosfera
Fala AM Fala FM
Fala FM
100—200 kmJonosfera
Sygnał odbity
Sygnał bezpośredni

Page 612 of 733

6-64
Obsáuga i konserwacja
Plan obsáugi wykonywanej przez wáaciciela
WOpis panelu skrzynki bezpieczników
Skrzynka bezpieczników (komora silnika)
OPISWA R T Oû
PRDOWA
BEZPIECZNIKAOBWÓD ZABEZPIECZANY
1 ADD FAN GE 30 A
Wentylator cháodnicy*
2IG2 30 A
Zabezpieczenie ró*nych obwodów
3INJECTOR 30 A
System sterowania silnika*
4 FAN DE 40 A
Wentylator cháodnicy*
5 P.WINDOW1 30 A
Szyby sterowane elektrycznie*
6— —

7 ADD FAN DE 40 A
Wentylator cháodnicy*
8EVVT 20 A
System sterowania silnika*
9DEFOG 40 A
Ogrzewanie tylnej szyby
10 DCDC DE 40 A
Zabezpieczenie ró*nych obwodów*
11 FAN GE 30 A
Wentylator cháodnicy*
12 EPB L 20 A
Elektromechaniczny hamulec postojowy (LH)
13 AUDIO 40 A
System audio*
14 EPB R 20 A
Elektromechaniczny hamulec postojowy (RH)
15 ENG.MAIN 40 A
System sterowania silnika
16 ABS/DSC M 50 A
System ABS, system DSC
17 50 A
Zabezpieczenie ró*nych obwodów
*Wybrane wersje.

Page 613 of 733

6-65
Obsáuga i konserwacja
Plan obsáugi wykonywanej przez wáaciciela
OPISWA R T Oû
PRDOWA
BEZPIECZNIKAOBWÓD ZABEZPIECZANY
18 WIPER 20 A
Wycieraczka i spryskiwacz przedniej szyby
19 HEATER 40 A
Klimatyzacja
20 DCDC REG 30 A
Zabezpieczenie ró*nych obwodów*
21 ENGINE.IG1 7,5 A
System sterowania silnika
22 C/U IG1 15 A
Zabezpieczenie ró*nych obwodów
23H/L LOW L
HID L15 A
wiatáo mijania (strona lewa)
24 H/L LOW R 15 A
wiatáo mijania (strona prawa)
25 ENGINE3 15 A
System sterowania silnika
26 ENGINE2 15 A
System sterowania silnika
27 ENGINE1 15 A
System sterowania silnika
28 AT 15 A
System sterowania skrzyni biegów
29 H/CLEAN 20 A
Spryskiwacz wiateá przednich*
30 Wywietlacz A/C 7,5 A
Klimatyzacja
31 AT PUMP 15 A
System sterowania skrzyni biegów*
32 STOP 10 A
wiatáa stop, tylne wiatáo przeciwmgielne*
33 R.WIPER 15 A
Wycieraczka szyby tylnej
34 H/L HI 20 A
wiatáa drogowe
35 HID R 15 A —
36 FOG 15 A
Przednie wiatáa przeciwmgielne*
37 7,5 A
System sterowania silnika
38 AUDIO2 7,5 A
System audio
39 GLOW SIG 5 A
System sterowania silnika*
40 METER2 7,5 A
Zestaw wska(ników
41 METER1 10 A
Zestaw wska(ników
42 SRS1 7,5 A
Poduszki powietrzne
43 BOSE 25 A
System audio Bose
® Model wyposa*ony w ten system*
44 AUDIO1 15 A
System audio
45 ABS/DSC S 30 A
System ABS, system DSC
46 FUEL PUMP 15 A
Ukáad paliwowy*
47 FUEL WARM 25 A
Podgrzewacz paliwa*
48 TAIL 15 Awiatáa tylne, wiatáa pozycyjne, Owietlenie tablicy
rejestracyjnej
49 FUEL PUMP2 25 A

50 HAZARD 25 A
wiatáa awaryjne, kierunkowskazy
51 DRL 15 A
wiatáa do jazdy dziennej*
52 R.OUTLET2 15 A
Gniazda akcesoriów
53 HORN 15 A
Sygnaá d(wi
kowy
54 ROOM 15 A
Lampa sufitowa
*Wybrane wersje.

Page 657 of 733

7-33
W razie awarii
Lampki ostrzegawcze, sygnalizacyjne i sygnaáy d(wi
kowe
•Wy s tpiáa usterka w áacuchu
rozrzdu.
•Wy s tpiáa usterka w podgrzewaczu
blow-by.
WGdy wieci si
lampka ostrzegaw-
cza ukáadu hamulcowego
Jeli lampka ostrzegawcza ukáadu hamul-
cowego nadal wieci, poziom páynu
hamulcowego mo*e byü niski lub mógá
wystpiü problem z ukáadem hamulco-
wym. Zatrzymaj natychmiast samochód
w bezpiecznym miejscu i skonsultuj si

ze specjalistycznym serwisem, zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
WGdy lampka ostrzegawcza ABS
wieci si

Jeli lampka ostrzegawcza systemu ABS
wieci si
podczas jazdy, oznacza to, *e
moduá sterujcy systemu ABS wykryá
awari
systemu. W takiej sytuacji
hamulce b
d funkcjonowaü normalnie,
jak w samochodzie bez systemu ABS.
Skonsultuj si
jak najszybciej
z wyspecjalizowanym serwisem,
zalecamy Autoryzowan Stacj
Obsáugi
Mazdy.
Nie jed(, gdy wieci si
lampka
ostrzegawcza ukáadu hamulcowego.
Skontaktuj si
z wyspecjalizowanym
serwisem w celu jak najszybszego
wykonania przegldu ukáadu
hamulcowego. Zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
Jazda ze wiecc si
lampk
ostrzegawcz ukáadu hamulcowego
zagra*a bezpieczestwu. Hamulce
mog byü niesprawne i przestaü
dziaáaü w ka*dej chwili. Jeli lampka
wieci si
po wyáczeniu hamulca
postojowego, wykonaj natychmiast
przegld ukáadu hamulcowego.
OSTRZEŻENIE
Ponadto, mo*e ulec pogorszeniu
skutecznoü hamowania, wi
c przy
naciskaniu na pedaá hamulca mo*e byü
konieczne wywarcie wi
kszej ni*
zwykle siáy, by zatrzymaü samochód.
UWAGA
Przy uruchamianiu silnika
z zewn
trznego akumulatora obroty
silnika s nierównomierne i mo*e
wáczyü si
lampka ostrzegawcza
systemu ABS. Powodem tego jest
rozáadowany akumulator a nie usterka
systemu ABS. Naáaduj akumulator.
Patrz rozdziaá „Doáadowanie
akumulatora“ na stronie 6-41.
PRZESTROGA

Page 658 of 733

7-34
W razie awarii
Lampki ostrzegawcze, sygnalizacyjne i sygnaáy d(wi
kowe
WJeli jednoczenie wieci si

lampka ostrzegawcza ukáadu
hamulcowego i lampka
ostrzegawcza ABS
Jeli moduá sterujcy systemu rozdziaáu
siáy hamowania zarejestruje, *e niektóre
podzespoáy systemu pracuj
nieprawidáowo, mo*e wáczyü
jednoczenie lampk
ostrzegawcz
ukáadu hamulcowego oraz lampk

ostrzegawcz ABS. Problem
najprawdopodobniej dotyczy
elektronicznego systemu rozdziaáu siáy
hamowania.
WJeli wieci si
lampka sygnaliza-
cyjna elektromechanicznego
hamulca postojowego
Lampka ta wácza si
po wáczeniu
elektrycznego hamulca postojowego,
aganie po wyáczeniu go.
Jeli lampka ta nie ganie, nawet jeli
zostanie zwolniony przeácznik elektrome-
chanicznego hamulca postojowego, skon-
sultuj si
ze specjalistycznym warsztatem.
Zalecamy Autoryzowan Stacj
Obsáugi
Mazdy.
Gdy lampka ta miga
Lampka ta miga, jeli wystpiáa usterka
w elektromechanicznym hamulcu
postojowym. Jeli lampka ta nie przestaje
migaü, nawet jeli zostanie u*yty
przeácznik elektromechanicznego
hamulca postojowego, mo*liwie jak
najszybciej skonsultuj si
ze
specjalistycznym warsztatem. Zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
WJeli wieci si
lampka ostrzegaw-
cza elektromechanicznego
hamulca postojowego
Lampka ostrzegawcza wieci si

w przypadku wystpienia usterki
w systemie. Poddaj Twój samochód kontroli
przez specjalistyczny serwis, zalecamy
Autoryzowane Stacje Obsáugi Mazdy.
Nie kontynuuj jazdy ze wieccymi si

jednoczenie lampkami ABS oraz
ukáadu hamulcowego. Samochód
nale*y przewie(ü na lawecie do
wyspecjalizowanego serwisu w celu
jak najszybszego przegldu ukáadu
hamulcowego. Zalecamy
Autoryzowan Stacj
obsáugi Mazdy:
Jazda ze wieccymi si
jednoczenie
lampkami ukáadu hamulcowego oraz
ABS zagra*a bezpieczestwu.
Gdy obie lampki wiec si
, tylne koáa
mog zablokowaü si
podczas nagáego
hamowania szybciej ni* normalnie.
OSTRZEŻENIE

Page 679 of 733

8-3
Informacje dla klientów
Gwarancja
Pami
taj, *e dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji technicznych w samochodzie ma
wpáyw na jego bezpieczestwo. Dotyczy to zarówno cz
ci zamiennych, jak równie*
akcesoriów, i innych zainstalowanych fabrycznie podzespoáów, z obr
czami kóá i oponami
wácznie.
Oryginalne cz
ci zamienne i akcesoria Mazdy zostaáy zaprojektowane specjalnie do
samochodów Mazda.
Cz
ci zamienne i akcesoria, inne ni* wymienione powy*ej, nie zostaáy przetestowane
i oficjalnie zaakceptowane przez Mazd
. Firma nie gwarantuje tym samym
wspóázamiennoci tych wyrobów. Mazda nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek
uszkodzenia spowodowane u*yciem nieoryginalnych cz
ci i akcesoriów.
Mazda nie ponosi *adnej odpowiedzialnoci za mierü, obra*enia ciaáa lub koszty
wynikajce z monta*u nieoryginalnych cz
ci zamiennych lub akcesoriów.
Nieoryginalne cz
ci i akcesoria
Zachowaj szczególn ostro*noü podczas wyboru i monta*u dodatkowych urzdze
elektrycznych, takich jak telefony komórkowe, radiowe urzdzenia nadawczo-
odbiorcze, systemy audio oraz systemy alarmowe:
Niewáaciwie dobrane wyposa*enie dodatkowe lub niewáaciwa instalacja zagra*a
bezpieczestwu. Podstawowe ukáady pojazdu mog w takiej sytuacji ulec uszkodzeniu,
powodujc zatrzymanie silnika, uruchomienie poduszek powietrznych (SRS),
wyáczenie ukáadu ABS/TCS/DSC lub po*ar pojazdu.
OSTRZEŻENIE

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >