ESP MAZDA MODEL CX-5 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 240 of 733

4-92
Podczas jazdy
Wyáczniki i przeáczniki sterujce
WWycieraczki przedniej szyby
Wácz wycieraczki przesuwajc d(wigni

w gór
lub w dóá.
Z cyklem przerywanymZmienna cz
stotliwoü pracy
wycieraczek
Ustaw d(wigni
w pozycj
pracy
przerywanej i wybierz dáugoü przerwy
poprzez obrót pokr
táa.
Z cyklem przerywanym
Ze sterowaniem automatycznym
UWAGA
Poniewa* lód i nieg utrudniaj prac

wycieraczek, silnik wycieraczek jest
chroniony przed awari i przegrzaniem
za pomoc przerywacza obwodu.
Ten mechanizm automatycznie
unieruchomi przeci*one wycieraczki
na okoáo 5 minut.
W takiej sytuacji wyácz wycieraczki
izjed( na pobocze, a nast
pnie usu
zszyby nieg lub lód.
Po 5 minutach wácz wycieraczki.
Powinny pracowaü normalnie. Jeli
tak si
nie stanie, skonsultuj si
jak
najszybciej z wyspecjalizowanym
serwisem. Zalecamy Autoryzowan
Stacj
Obsáugi Mazdy. Zjed( z drogi
i zaparkuj na poboczu. Poczekaj,
a*pogoda si
poprawi, zanim ruszysz
z niesprawnymi wycieraczkami.
Pozycje pokr
táaTryb pracy
wycieraczekNrTyp ATyp B
Tryb w przypadku
pocigni
cia d(wigni
Cykl przerywany
Niska pr
dkoü
Wysoka pr
dkoü
Pokrętło INTSzybko
Wo l n o

Page 269 of 733

4-121
Podczas jazdy
4WD
•Dziaáanie nap
du na koáa 4WD uáatwia
prowadzenie samochodu na drogach
pokrytych niegiem i lodem, piaskiem i
báotem, jak równie* na drogach
stromych iliskich nawierzchniach.
•W przypadku samochodów z zestawem
wska(ników typu A zaleca si

poddawaü samochód kontroli przez
wyspecjalizowany serwis. Zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
•O nieprawidáowym funkcjonowaniu
systemu lub jego stanie informuje
specjalne ostrze*enie.
Patrz rozdziaá „Lampki ostrzegawcze/
sygnalizacyjne“ na stronie 4-33.
WNap
d 4WDNap
d na 4 koáa (4WD)
Nigdy nie dopuszczaj do obracania
si
koáa, które nie ma kontaktu
z podáo*em:
Wprowadzanie w obrót koáa, które
nie ma kontaktu z podáo*em, gdy
samochód ugrz
(nie lub wpadnie do
rowu, zagra*a bezpieczestwu. Zespóá
nap
dowy mo*e zostaü powa*nie
uszkodzony, co mo*e doprowadziü
do wypadku, przegrzania, wycieków
oleju i po*aru.
OSTRZEŻENIE
Podczas prowadzenia samochodu,
unikaj ostrych skr
tów, nadmiernej
pr
dkoci oraz gwaátownych
manewrów:
Ostre skr
ty, nadmierna pr
dkoü oraz
gwaátowne manewry s niebezpieczne,
poniewa* mog spowodowaü utrat

panowania nad samochodem,
przewrócenie si
samochodu oraz
obra*enia ciaáa i mierü pasa*erów.
Pojazd ma wy*ej poáo*ony rodek
ci
*koci. Samochody z wy*ej
poáo*onym rodkiem ci
*koci, takie jak
samochody z nap
dem na cztery koáa,
zachowuj si
odmiennie od pojazdów
z nisko poáo*onym rodkiem ci
*koci.
Samochody typu 4WD i terenowe nie
s zaprojektowane do pokonywania
zakr
tów z du* pr
dkoci, podobnie
jak samochody sportowe nie s
zaprojektowane do zadowalajcej jazdy
w terenie. Ponadto pojazdy typu 4WD
maj znaczco wy*szy wspóáczynnik
zagro*enia przewróceniem od innych
typów pojazdów.
Kiedy samochód jest obci*ony,
prowad( go w bardziej ostro*ny sposób,
poprzez ograniczenie pr
dkoci
iwczeniejsze u*ycie hamulca:
Gwaátowne manewry i nagáe
hamowanie podczas prowadzenia
obci*onego samochodu s
niebezpieczne, poniewa* reakcja
pojazdu o wysoko poáo*onym rodku
ci
*koci ró*ni si
w zale*noci od
jego obci*enia, co mo*e spowodowaü
utrat
kontroli nad pojazdem
i wypadek.
OSTRZEŻENIE

Page 270 of 733

4-122
Podczas jazdy
4WD
WOpony i áacuchy na koáa
Stan opon wpáywa w znacznym stopniu
na osigi samochodu. Ponadto,
aby zapobiec ich niekorzystnemu
wpáywowi na zespóá nap
dowy,
pami
taj o nast
pujcych zasadach:
Opony
•Przy wymianie opon, wymieniaj
zawsze równoczenie opony przednich
i tylnych kóá.
•Wszystkie opony musz byü tego
samego producenta, tego samego
wymiaru, nowe i o tym samym ksztaácie
bie*nika. Zwracaj szczególn uwag

gdy wymieniasz opony na niegowe lub
innego typu opony zimowe.
•Nie mieszaj opon ze zu*ytym
bie*nikiem z oponami nowymi.
•Sprawdzaj cinienie w oponach
w wymaganych terminach, uzupeániaj
do wymaganych wartoci i aktywuj
system kontroli cinienia w oponach.
•Upewnij si
, czy samochód wyposa*ony
jest w oryginalne koáa o wymaganych
wymiarach. Aby System 4WD, dziaáaá
prawidáowo wszystkie cztery koáa
musz byü o tych samych wymiarach.
àacuchy na koáa
•àacuchy przeciwpolizgowe nale*y
montowaü na przednich koáach.
•Nie zakáadaj áacuchów na tylne koáa.
•Z zamontowanymi áacuchami nie jed(
samochodem szybciej ni* 30 km/h.
•Nie jed( samochodem z zamontowanymi
áacuchami po drogach nie pokrytych
niegiem lub lodem.
WHolowanie
Je*eli samochód musi byü holowany,
holuj go z wszystkimi czterema koáami
podniesionymi nad ziemi (strona 7-28).
UWAGA
Przeczytaj etykiet
z informacj
ocinieniu w oponach naklejon na
ram
drzwi kierowcy, aby sprawdziü,
jaka powinna byü jego prawidáowa
wartoü.

Page 280 of 733

4-132
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
wiatáa mijania o szerokim zasi
gu
Ta funkcja rozszerza zasi
g wiateá mijania podczas jazdy z pr
dkoci nieprzekraczajcej
40 km/h.
Tr y b a u t o s t r a d o w y
Ta funkcja przeácza kt owietlenia z reflektorów tak, i* podczas jazdy po autostradach
wiec one wy*ej.
Odlegáoü, na jakiej adaptacyjne reflektory LED mog wykryü obiekty, ró*ni si

w zale*noci od warunków otoczenia.
•Nie modyfikuj zawiesze ani zespoáów wiateá, a tak*e nie demontuj kamery.
W przeciwnym razie adaptacyjne wiatáa LED mog nie dziaáaü we wáaciwy sposób.
•Nie polegaj nadmiernie na adaptacyjnych reflektorach LED i prowad( samochód,
zwracajc uwag
na zachowanie odpowiedniego bezpieczestwa. W razie potrzeby
r
cznie przeáczaj wiatáa mijania na wiatáa drogowe (i odwrotnie).
PRZESTROGA

Page 356 of 733

4-208
Podczas jazdy
Te m p o m a t
WWáczanie/Wyáczanie
Z regulowanym ogranicznikiem
pr
dkoci
Aby wáczyü system, nacinij przycisk
ON/OFF. Gáówna lampka sygnalizacyjna
tempomatu (pomaraczowa) wáczy si
.
Patrz rozdziaá „Lampki ostrzegawcze/
sygnalizacyjne“ na stronie 4-33.
Aby wyáczyü system, nacinij przycisk
ponownie.
Gáówna lampka sygnalizacyjna
tempomatu (pomaraczowa) zganie.
Bez regulowanego ogranicznika
pr
dkoci
Aby uaktywniü system, nacinij przycisk
ON. Gáówna lampka sygnalizacyjna
tempomatu (pomaraczowa) wáczy si
.
Patrz rozdziaá „Lampki ostrzegawcze/
sygnalizacyjne“ na stronie 4-33.
Aby wyáczyü tempomat, nacinij
przycisk OFF.
Gáówna lampka sygnalizacyjna
tempomatu (pomaraczowa) zganie.
WAby ustawiü pr
dkoü
1.(Z regulowanym ogranicznikiem
pr
dkoci)
Uruchom tempomat, naciskajc na
przycisk ON/OFF.
Gáówna lampka sygnalizacyjna
tempomatu (pomaraczowa) wáczy si
.
Patrz rozdziaá „Lampki ostrzegawcze/
sygnalizacyjne“ na stronie 4-33.
(Bez regulowanego ogranicznika
pr
dkoci)
Uruchom tempomat, naciskajc na
przycisk ON.
Gáówna lampka sygnalizacyjna
tempomatu (pomaraczowa) wáczy si
.
Patrz rozdziaá „Lampki ostrzegawcze/
sygnalizacyjne“ na stronie 4-33.
2. Przyspiesz do pr
dkoci, któr
zamierzasz ustawiü. Musi byü wy*sza
od 25 km/h.
3. Nacinij przycisk SET lub SET
ipuü go po uzyskaniu *danej
pr
dkoci. Tempomat zostanie
ustawiony w momencie nacini
cia
przycisku SET lub SET .
Jednoczenie zdejmij nog
z pedaáu
przyspieszenia. Lampka
sygnalizacyjna ustawionego
tempomatu (zielona) wáczy si
.
Zawsze wyáczaj tempomat, kiedy go
nie u*ywasz:
Pozostawienie tempomatu w stanie
gotowoci gdy nie jest u*ywany,
zagra*a bezpieczestwu, poniewa*
mo*esz przypadkowo nacisnü jeden
z przycisków i niespodziewanie
uruchomiü sterowanie samochodu
tempomatem. Mo*e to spowodowaü
utrat
kontroli nad samochodem
i wypadek.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Gdy wácznik zapáonu zostanie
ustawiony w pozycji OFF, wówczas
zachowywany jest stan dziaáania
systemu, jaki miaá miejsce przed
wyáczeniem zapáonu. Na przykáad, gdy
wácznik zapáonu zostanie ustawiony
w pozycji OFF, gdy tempomat byá
aktywny, system ten uaktywni si
przy
nast
pnym ustawieniu wácznika
zapáonu w pozycji ON.

Page 387 of 733

4-239
Podczas jazdy
Czujniki parkowania
Powiadomienie o problemie w dziaáaniu systemu
W razie wystpienia któregokolwiek z problemów podanych w poni*szej tabeli,
w zale*noci od typu systemu kierowca powiadamiany jest w nast
pujcy sposób.
Wska(nik rozpoznaniaRozwizanie
Utrata poáczeniaSystem mo*e dziaáaü nieprawidáowo. W takiej
sytuacji Twój samochód powinien zostaü jak
najszybciej skontrolowany przez
wyspecjalizowany serwis. Zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
Usterka systemuSystem mo*e dziaáaü nieprawidáowo. W takiej
sytuacji Twój samochód powinien zostaü jak
najszybciej skontrolowany przez
wyspecjalizowany serwis. Zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
Zamarzni
ty/
zabrudzonyCzynniki zewn
trzne mog wpáywaü na dziaáanie
czujnika odpowiedzialnego za stref

przedstawion jako ostrze*enie o wykryciu
przeszkody. Je*eli system jest nadal niesprawny,
sprawd( samochód w wyspecjalizowanym
serwisie, zalecamy Autoryzowan Stacj

Obsáugi Mazdy.

Page 390 of 733

4-242
Podczas jazdy
Czujniki parkowania
WKiedy lampka ostrzegawcza/sygnaá d(wi
kowy s aktywne
System informuje o nieprawidáowoci poprzez uaktywnienie sygnaáu d(wi
kowego
i lampki sygnalizacyjnej.
Lampka/Sygnaá d(wi
kowyJak sprawdziü
Lampka sygnalizacyjna miga,
kiedy wácznik czujników
parkowania jest wcini
ty,
a pojazd jedzie z pr
dkoci
10 km/h lub mniej.System mo*e dziaáaü nieprawidáowo. W takiej sytuacji Twój samochód
powinien zostaü jak najszybciej skontrolowany przez wyspecjalizowany serwis,
zalecamy Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
Nie sáychaü sygnaáu
d(wi
kowego.System mo*e dziaáaü nieprawidáowo. W takiej sytuacji Twój samochód
powinien zostaü jak najszybciej skontrolowany przez wyspecjalizowany serwis,
zalecamy Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
Przerywany d(wi
k sáychaü
pi
ü razy.Usu wszelkie zabrudzenia z okolic czujników. Je*eli system jest nadal
niesprawny, sprawd( samochód w wyspecjalizowanym serwisie, zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
Ostrze*enie o wykryciu
przeszkody jest stale
wy
wietlane.Patrz „Ostrze*enie o wykryciu przeszkody“ na stronie 4-238.

Page 521 of 733

5-131
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Wymagana specyfikacja Bluetooth®
(Zalecana)
Wersja 2.0
Profile odpowiedzi
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) wersja 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) wersja 1.0/1.3
A2DP jest profilem przekazujcym do
systemu Bluetooth
® tylko sygnaá audio.
Jeli Twoje urzdzenie audio Bluetooth®
obsáuguje tylko profil A2DP, a nie
obsáuguje profilu AVRCP, nie b
dziesz
mógá sterowaü tym urzdzeniem
u*ywajc przycisków sterowania
systemem audio. W takiej sytuacji
mo*liwa jest obsáuga wyácznie na
urzdzeniu mobilnym, podobnie jak
w przypadku, gdy przenone urzdzenie
audio nieobsáugujce systemu Bluetooth
®
podáczane jest do gniazda AUX.
X: Dost
pna
Š: Niedost
pny
WObsáuga Systemu Bluetooth®
Audio
Wáczanie trybu Bluetooth ® audio
Aby móc sáuchaü nagra z przenonego
urzdzenia audio Bluetooth® i obsáugiwaü
to urzdzenie, korzystajc z panelu steru-
jcego systemu audio w samochodzie,
wácz tryb Bluetooth
® audio. Ka*de prze-
none urzdzenie Bluetooth® audio musi
byü sparowane z systemem Bluetooth®
samochodu, aby mogáo byü u*yte. Patrz
„Przygotowywanie urzdzenia przenone-
go Bluetooth
® (System audio typu B)“ na
strona 5-92.
1. Wácz przenone urzdzenie
Bluetooth
® audio.
2. Ustaw wácznik zapáonu w pozycji
ACC lub ON.
Upewnij si
, czy na wywietlaczu
systemu audio wywietlony jest sym-
bol „ “. Symbol nie jest wywietlany,
jeli u*ywasz niesparowanego przeno-
nego urzdzenia Bluetooth
® audio, lub
gdy wystpiáa usterka systemu
Bluetooth
® w samochodzie.
Bluetooth® Audio (System
audio typu B)*
FunkcjaA2DPAVRCP
We r s j a
1.0Wersja
1.3
OdtwarzanieŠXX
PauzaŠXX
Nast
pny/poprzedni
plik (cie*ka)ŠXX
Przewijanie w tyኊX
Szybkie przewijanie
w przódŠŠX
Wywietlanie tekstuŠŠX
UWAGA
•Podczas poáczenia Bluetooth®
zu*ycie baterii w urzdzeniach
audio Bluetooth
® jest wy*sze ni*
zwykle.
•Jeli podczas odtwarzania muzyki
zpodáczonego urzdzenia Bluetooth®
podáczysz przez USB telefon komór-
kowy, wówczas nast
puje przerwanie
poáczenia Bluetooth
®. Oznacza to, *e
niemo*liwe jest odtwarzanie w tym
samym czasie muzyki z urzdzenia
audio Bluetooth
® oraz z urzdzenia
podáczonego przez port USB
w samochodzie.
•W zale*noci od urzdzenia audio
Bluetooth® system mo*e nie dziaáaü
prawidáowo.
*Wybrane wersje.

Page 570 of 733

6-22
Obsáuga i konserwacja
Plan obsáugi wykonywanej przez wáaciciela
Nie wykonuj przegldów okresowych, gdy nie posiadasz wystarczajcej wiedzy
idowiadczenia oraz wáaciwych narz
dzi i wyposa*enia do ich wykonania. Zleü
wykonanie przegldu wykwalifikowanym specjalistom.
Wykonanie przegldów okresowych, które nie zostan przeprowadzone wáaciwie,
zagra*a bezpieczestwu. Przy wykonywaniu niektórych czynnoci zwizanych
zprzegldem okresowym mo*esz odnieü powa*ne obra*enia.
Je*eli przy uruchomionym silniku konieczne jest wykonanie czynnoci obsáugowych
pod pokryw silnika, przed zbli*eniem si
do silnika lub do wentylatora cháodnicy, który
mo*e si
niespodziewanie wáczyü, nale*y zdjü bi*uteri
(szczególnie piercionki,
bransolety, zegarki i naszyjniki) oraz szaliki, krawaty i podobne lu(ne cz
ci garderoby:
Praca pod pokryw silnika przy uruchomionym silniku jest niebezpieczna. Staje si

jeszcze bardziej niebezpieczna, gdy nosisz bi*uteri
lub lu(ne elementy ubrania.
Mog si
one zapltaü w ruchome elementy silnika i spowodowaü obra*enia.
Wyácz zapáon i przed przystpieniem do dalszych czynnoci upewnij si
, czy
wentylator cháodnicy nie pracuje:
Podejmowanie jakichkolwiek czynnoci w pobli*u pracujcego wentylatora zagra*a
bezpieczestwu. Wentylator mo*e nadal pracowaü nawet wtedy, gdy silnik zostaá
wyáczony, a temperatura w komorze silnika jest nadal wysoka. Pracujcy wentylator
mo*e Ci
uderzyü i spowodowaü powa*ne obra*enia.
Nie zostawiaj *adnych przedmiotów w komorze silnika:
Po skoczeniu czynnoci przegldowych lub napraw, pami
taj o usuni
ciu z komory
silnika wszystkich przedmiotów takich jak narz
dzia lub szmaty.
Przedmioty tam pozostawione mog spowodowaü uszkodzenie silnika lub doprowadziü
do niespodziewanego wypadku.
OSTRZEŻENIE

Page 593 of 733

6-45
Obsáuga i konserwacja
Plan obsáugi wykonywanej przez wáaciciela
Ze wzgl
dów bezpieczestwa, mniejszego
zu*ycia paliwa oraz uzyskania wysokich
osigów, utrzymuj zalecane cinienie
w oponach oraz przestrzegaj zalecanych
ogranicze obci*enia oraz zalece
dotyczcych jego rozmieszczenia.
WCinienie w oponach
Sprawdzaj cinienie we wszystkich
oponach raz w miesicu (wácznie
zkoáem zapasowym*), gdy opony s
zimne. Utrzymuj wymagane cinienie
w celu lepszego prowadzenia
samochodu i minimalnego zu*ycia opon.
Zastosuj si
do specyfikacji podanych
w tabeli (strona 9-10).
Po wyregulowaniu cinienia w oponach
wymagane jest wykonanie aktywacji
systemu kontroli cinienia w oponach,
aby system dziaáaá poprawnie.
Patrz rozdziaá „Aktywacja Systemu
kontroli cinienia w oponach“ na
stronie 4-214.
Opony
U*ycie ró*nych typów opon:
Jazda samochodem z ró*nymi typami
opon jest niebezpieczna. Mo*e to
spowodowaü pogorszenie prowadzenia
samochodu i hamowania, a tak*e
doprowadziü do utraty kontroli nad
samochodem. Z wyjtkiem
ograniczonego chwilowego u*ycia koáa
zapasowego, u*ywaj wyácznie opon
tego samego typu (radialne,
diagonalne opasane, diagonalne) na
wszystkich czterech koáach.
U*ycie opon o nieprawidáowych
wymiarach:
U*ycie innych opon ni*
wyspecyfikowane dla Twojej Mazdy
(strona 9-10) zagra*a bezpieczestwu.
Mo*e to spowodowaü powa*ne
pogorszenie komfortu jazdy,
prowadzenia, zmniejszenie przewitu
pod samochodem i nieprawidáowe
odczyty pr
dkociomierza. Mo*e to
byü przyczyn wypadku. U*ywaj tylko
opon o prawidáowych wymiarach
okrelonych dla Twojej Mazdy.
OSTRZEŻENIE
Zawsze pompuj opony do
wymaganego cinienia:
Za wysokie lub za niskie cinienie
w oponach zagra*a bezpieczestwu.
Nieprawidáowa obsáuga opon lub
niespodziewane przebicie opony mo*e
byü przyczyn powa*nego wypadku.
Patrz „Opony“ na stronie 9-10.
U*ywaj wyácznie oryginalnych
kapturków zaworów Mazdy:
U*ycie nieoryginalnych kapturków
zaworów jest niebezpieczne, poniewa*
uszkodzone przez nie zawory nie
utrzymaj wymaganego cinienia
woponach. Jeli samochód b
dzie
je(dziá w takich warunkach, spadnie
cinienie w oponach, co mo*e byü
przyczyn wypadku. Nie u*ywaj
kapturków zaworów innych, ni*
oryginalne Mazdy.
OSTRZEŻENIE
*Wybrane wersje.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >