ESP MAZDA MODEL CX-5 2015 Instruktionsbog (in Danish)

Page 496 of 733

5-106
Funktioner i kabine
Bluetooth®
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af følgende:
parringsindstillinger, bekræftelses-
prompter, sprog, adgangskode, vælg
telefon eller vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Password" (adgangskode)
5.Prompt: "Password is disabled
(adgangskoden er deaktiveret). Would
you like to enable it?" (ønsker du at
aktivere den?)
6.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
7.Prompt: "Please say a 4-digit passcode
(sig en firecifret adgangskode).
Remember this password (husk på
adgangskoden). It will be required to
use this system" (den er nødvendig for
at bruge systemet).
8.Sig: [Bip] "XXXX" (udtal et ønsket
4-cifret adgangskode, "PCode").
9.Prompt: "Password XXXX
(adgangskode, PCode). Is this correct?"
(Er dette korrekt?)
10.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
11.Prompt: "Password is enabled"
(adgangskoden er aktiveret).
Brug af Bluetooth
® håndfri med en
adgangskode
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Prompt: "Hands-Free system is locked
(håndfri-systemet er låst). State the
password to continue" (sig adgangskoden
for at fortsætte).
3.Sig: [Bip] "XXXX" (udtal
adgangskoden, "PCode".)
4. Angives den korrekte adgangskode,
siges følgende "XXXXXX... (F.eks.
"Marys enhed") (enhedsnavn) is
connected" (XXXXXX... er tilsluttet).
Hvis adgangskoden er forkert, oplæser
talevejledningen "XXXX (4-cifret
adgangskode, Pcode) incorrect
password, please try again" (XXXX,
forkert adgangskode, prøv igen).Annullering af adgangskode
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Password" (adgangskode)
5.Prompt: "Password is enabled
(adgangskoden er aktiveret). Would
you like to disable it?" (ønsker du at
deaktivere den?)
6.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
7.Prompt: "Password is disabled"
(adgangskoden er deaktiveret).
Bekræftelsesprompter
Bekræftelsesprompterne bekræfter
kommandoindholdet overfor brugeren, før
der gås videre til den handling, som
brugeren anmodede om. Når denne
funktion er aktiveret, oplæser systemet
den talekommando, der tidligere blev
modtaget, og bekræfter, om kommandoen
er korrekt, før der fortsættes til udførelse
af kommandoen.
Når bekræftelsesprompt er aktiveret: (f.eks.
"Calling John's device (Ringer til Johns
enhed)). Is this correct?" (Er dette korrekt?)
Når bekræftelsesprompt er deaktiveret:
(f.eks. "Calling John's device" (ringer til
Johns enhed)).
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.

Page 497 of 733

5-107
Funktioner i kabine
Bluetooth®
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Confirmation prompts"
(bekræftelsesprompter)
5.Prompt: "Confirmation prompts are
on/off (bekræftelsesprompt er
deaktiveret). Would you like to turn
confirmation prompts off/on?" (vil du
aktivere/deaktivere
bekræftelsesprompt?)
6.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
7.Prompt: "Confirmation prompts are
off/on." (bekræftelsesprompt er
deaktiveret/aktiveret).
WIndlæringsfunktion til talegen-
kendelse (højttaleranvendelse)
(audio af type B)
Indlæringsfunktionen til talegenkendelse
muliggør talegenkendelse, der er passende
for egenskaberne for brugerens stemme.
Hvis genkendelsen af talekommandoerne
til systemet ikke er tilstrækkelige,
kan denne funktion generelt forbedre
systemets talegenkendelse for brugeren.
Hvis brugerens stemme kan genkendes
godt nok uden brug af denne funktion,
opnår du muligvis ikke den yderligere
fordel ved funktionen. Brugerens stemme
skal registreres gennem oplæsning af
talekommandolisten. Læs listen højt, når
bilen er parkeret.
Udfør registreringen et så roligt sted som
muligt (side 5-104). Registreringen skal
gennemføres helt. Det tager blot nogle få
minutter. Brugeren skal sidde i førersædet
med talekommandolisten, før indlæringen
af talegenkendelsen åbnes på den side, der
er angivet nedenfor.
Når indlæring af talegenkendelse
udføres for første gang
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Voice training"
(stemmetræning).
3.Prompt: "This operation must be
performed in a quiet environment while
the vehicle is stopped" (denne handling
skal udføres i stille omgivelser, mens
bilen er parkeret). See the owner's
manual for the list of required training
phrases (du finder en liste med de
nødvendige træningssætninger i
instruktionsbogen). Press and release
the talk button when you are ready to
begin (tryk på taleknappen, når du er
klar til at begynde). Press the hangup
button to cancel at any time"
(handlingen kan når som helst afbrydes
ved at trykke på læg på-knappen).
4. Tryk kort på taleknappen.
BEMÆRK
Hvis bekræftelsesprompt er deaktiveret
under foretagelse af et nødopkald,
oplæser og bekræfter systemet
kommandoen, før den udføres.

Page 522 of 733

5-132
Funktioner i kabine
Bluetooth®
3. Tryk på knappen USB/AUX ( ) for at
skifte til Bluetooth®-audio og starte
afspilning.
Hvis den aktuelle enhedsversion er
mindre end ACRCP ver. 1.3: Der vises
"BT Audio".
Hvis den aktuelle enhed AC R C P ver. 1.3:
Afspilningstiden vises.
Afspilning
1. Hvis du vil lytte til en Bluetooth®-
audioenhed via bilens højttalersystem,
skal du aktivere Bluetooth
®-
audiotilstanden. (Se "Skift til
Bluetooth
®-audiotilstand")
2. Du standser afspilning ved at trykke på
knappen Afspil/pause (5).
3. Tryk på knappen igen for at fortsætte
afspilningen.Valg af en fil (sang)
Vælger næste fil (sang)
Tryk kortvarigt på knappen for næste sang
( ), eller drej filvælgeren med uret.
Vælger starten af den aktuelle fil (sang)
Tryk kortvarigt på knappen for forrige
sang ( ), eller drej filvælgeren
mod uret.
Spol frem eller tilbage (AVRCP ver. 1.3)
Spol frem
Tryk og hold på knappen for hurtig
fremadspoling ( ).
Spol tilbage
Tryk på og hold på tilbagespolings-
knappen ( ).
Skift af visning (kun AVRCP ver. 1.3)
De oplysninger, der vises på
audiodisplayet, ændres på følgende måde,
hver gang der trykkes på tekstknappen
( ) under afspilning.
BEMÆRK
Ved visse Bluetooth®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet " "
vises.
BEMÆRK
•Tryk på Afspil/pause-knappen (5),
hvis Bluetooth®-audioenheden ikke
påbegynder afspilningen.
•Modtages der et opkald på en håndfri
mobiltelefon, mens der afspilles fra
Bluetooth
®-audioenheden, stoppes
afspilningen. Afspilningen fra
Bluetooth
®-audioenheden
genoptages, når opkaldet afsluttes.
KnapOplysninger vist på
audiodisplay
Forløbet tid
Albumnavn
Sangtitel
Kunstnernavn
BEMÆRK
•Hvis titeloplysninger ikke er
tilgængelige, vises "NO TITLE".
•Denne enhed kan ikke vise visse
tegn. Tegn, der ikke kan vises, er
angivet med en stjerne ( ).

Page 535 of 733

5-145
Funktioner i kabine
Bluetooth®
Mazda Bluetooth ® håndfri Kundeservice
Hvis du har problemer med Bluetooth®, skal du kontakte vores gratis kundeservicecenter.
Telefon:
(Tyskland)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Centraleuropæisk tid)
(Undtagen Tyskland)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Centraleuropæisk tid)
(Resten af verden)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 centraleuropæisk tid)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth
®-enhedsparring, tilslutningsproblemer
*1 Indstilling, der registrerer tilstedeværelsen af en enhed ekstern for Bluetooth®-enheden.
Fejlsøgning*
SymptomÅrsagLøsning
Parring kan ikke udføres —
Kontrollér først, at enheden er
kompatibel med Bluetooth®-enheden,
og kontrollér derefter, om Bluetooth®
på enheden og tilstanden Find*1 er
aktiveret. Hvis parring stadig ikke er
muligt efter dette, skal du kontakte en
fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted. Du kan også
kontakte Mazda Bluetooth
® håndfri
Kundeservice.
Parringen kan ikke udføres igenDe parringsoplysninger, der er
parret for Bluetooth®-enheden
genkendes ikke korrekt.
Udfør parring vha. følgende procedure.
• Slet "Mazda", der er gemt
i enheden.
• Udfør parringen igen.
Parring kan ikke udføres
Bluetooth
®-funktionen eller
tilstanden Find/indstillingen
Synlig
*1 kan automatisk blive
slukket efter forløbet af en vis
tidsperiode på enheden.Kontrollér, om Bluetooth
®-
funktionen og tilstanden Find/
indstillingen Synlig
*1 er slået til,
og par, eller opret forbindelse igen. Tilslutter ikke automatisk,
når motoren startes
Tilslutter automatisk, men
frakobler derefter pludseligt
Frakobler ind i mellemEnheden på et sted, hvor der let
forekommer radiobølgeinterferens,
f.eks. i en taske på et bagsæde, i
baglommen på et par bukser.Flyt enheden til et sted, hvor
radiointerferens ikke så let kan
forekomme.
Tilslutter ikke automatisk,
når motoren startesParringsoplysningerne opdateres,
når enhedens OS opdateres.Udfør parringen igen.
*Visse modeller.

Page 539 of 733

5-149
Funktioner i kabine
Kabineudstyr
Når der er brug for solskærmen, trækkes
den ned, og den svinges til siden, hvis den
skal bruges ved sideruden.
WSminkespejle
Træk solskærmen ned for at bruge
sminkespejlet.
Hvis bilen er udstyret med et
sminkespejllys, tændes det, når
låget åbnes.
For at undgå afladning af batteriet tændes
sminkespejlslyset kun i det vippeområde,
der er vist nedenfor.Kabinelys
Solskærme
Solskærm
slukket
slukket
tændt
Kabinelys
Kontaktens
placeringKabinelys
Lyset er slukket
•Lyset er tændt, når en dør
er åben
•Lyset er tændt eller slukket,
når indstigningsbelysningssy-
stemet er aktiveret
Lyset er tændt
BEMÆRK
Den bageste kortlampe tændes og
slukkes også, når der trykkes på
kabinelyskontakten.

Page 568 of 733

6-20
Vedligeholdelse og pleje
Regelmæssig vedligeholdelse
Du kan tilpasse indstillinger på opsætningsdisplayet som følger:
*1 Indstillingen for fleksibel vedligeholdelse af motorolie er tilgængelig (kun visse modeller). Kontakt et
autoriseret Mazda-værksted for at få flere oplysninger.
Når indstillingen for fleksibel vedligeholdelse af motorolie er valgt, vises følgende punkter på displayet.
Bilen beregner den resterende olieholdbarhed baseret på motorens driftsbetingelser og giver dig besked, når
det er tid til olieskifte. Det gøres ved, at indikatoren for skruenøgle i instrumentgruppen tændes.
*2 Uanset hvornår motorolie udskiftes, kræves en nulstilling af bilens motorstyreenhed for SKYACTIV-D 2.2.
Din autoriserede Mazda-reparatør vil kunne nulstille motorstyreenheden. Se i modsat fald
"Nulstillingsprocedure for motorkontrolenheden" på side 6-29.
FanePunktForklaring
Vedligeholdelse
Indstilling Meddelelser kan slås til/fra.
Time (months)
(Tid (måneder))Viser tiden eller afstanden, indtil vedligeholdelse skal udføres.
Tryk på dette punkt for at indstille vedligeholdelsesperioden.
Der vises Tid til service! med rødt, og indikatoren for skruenøgle
tændes i instrumentgruppen, når den resterende afstand er mindre
end 500 km, eller resterende dage er mindre end 15 (hvad end
kommer først). Afstand (km)
NulstillingNulstiller tiden og afstanden til de oprindelige værdier.
Når systemet er tændt, skal det nulstilles, hver gang der udføres
vedligeholdelse.
DækrotationIndstilling Meddelelser kan slås til/fra.
Afstand (km)Viser afstanden, indtil dækrotation skal udføres.
Tryk på dette punkt for at indstille dækrotationsafstanden.
"Tyre Rotation Due!" (Udfør dækrotation!) vises med rød, og
indikatoren for skruenøgle tændes i instrumentgruppen, når den
resterende afstand er mindre end 500 km.
NulstillingNulstiller den resterende afstand til den oprindelige værdi.
Når systemet er tændt, skal det nulstilles, hver gang dækkene
roteres.
Oil Change
(Olieskift)Indstilling
*1Meddelelser kan slås til/fra.
Afstand (km)Viser afstanden, indtil der skal skiftes olie.
Tryk på dette punkt for at indstille afstanden til olieskift.
"Oil Change Due!" (Skift olie!) vises med rød, og indikatoren
for skruenøgle tændes i instrumentgruppen, når den resterende
afstand er mindre end 500 km.
Nulstil
*2Nulstiller den resterende afstand til den oprindelige værdi.
Når systemet er tændt, skal det nulstilles, hver gang motorolien
skiftes.
FanePunktForklaring
Oil Change
(Olieskift)Oil life (%)
(Olieholdbarhed (%))Viser motoroliens holdbarhed, indtil der skal skiftes olie.
Der vises "Oil Change Due!" (Skift olie!) med rødt, og
indikatoren for skruenøgle tændes i instrumentgruppen, når den
resterende afstand for olieholdbarhed er mindre end 500 km, eller
resterende dage er mindre end 15 (hvad end kommer først).
NulstillingNulstiller resterende olieholdbarhed til 100 %.
Systemet skal nulstilles, hver gang der udskiftes motorolie.

Page 599 of 733

6-51
Vedligeholdelse og pleje
Ejerens vedligeholdelse
1Forlygter (nærlys)
2Forlygter (fjernlys)/kørelys*
3Kørelys/positionslys
4Tågeforlygter*
5Blinklys foran
6Positionslys
7Blinklys på siden
8Bremselys/baglygter
9Baglygter
0Blinklys bagpå
ABaglygter (bagklapside)
BBaklys
CTågebaglygte (model med venstrestyring)*
DTågebaglygte (model med højrestyring)*
EHøjt monteret bremselys
FNummerpladelys
GKabinelys/kortlampe (for)
HSminkespejllys*
IKortlamper til bagsæder
JBagagerumslys
Rør aldrig ved glasset på en
halogenpære med de bare hænder,
og brug altid øjenbeskyttelse under
håndtering af og arbejde med pærerne:
Det er farligt, hvis en halogenpære
går i stykker. Disse pærer indeholder
sammenpressede gasser. Hvis en pære
går i stykker, eksploderer den, og de
flyvende glassplinter kan medføre
alvorlig personskade. Hvis man rører
pæreglasset med de bare hænder, kan
naturlige kropsvæsker få pæren til at
blive for varm og eksplodere, når
den tænder.
Hold altid børn væk fra halogenpærer:
Det er farligt at lege med halogenpærer.
Du kan komme alvorligt til skade, hvis
du taber en halogenpære eller
ødelægger den på anden måde.
ADVARSELBEMÆRK
•Hvis en pære skal skiftes, skal du
kontakte en fagekspert. Vi anbefaler
et autoriseret Mazda-værksted.
•Hvis du ved en fejl kommer til at
røre halogenpæren, skal den renses
med sprit, før den tages i brug.
•Brug indpakningen fra den nye
pære til straks at bortskaffe den
gamle pære, og hold børn væk
fra pæren.
*Visse modeller.

Page 607 of 733

6-59
Vedligeholdelse og pleje
Ejerens vedligeholdelse
4. Tag pæren ud af fatningen.
5. En ny pære indsættes i omvendt
rækkefølge af udtagningen.
Højt monteret bremselys
LED-pæren kan ikke udskiftes som en
enkelt enhed, fordi den er en integreret
enhed. LED-pæren skal udskiftes sammen
med enheden. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted, når udskiftning er
nødvendig.
Nummerpladelys
1. Kontrollér, at tændingen er slået fra, og
at forlygterne er slukket.
2. Brug en flad skruetrækker, der er viklet
en klud om, for ikke at beskadige
lygteglasset, og fjern lygteglasset
ved forsigtigt at løfte i kanten af
lygteglasset med skruetrækkeren.3. Afmonter pæren ved at tage den ud.
4. En ny pære indsættes i omvendt
rækkefølge af udtagningen.
WUdskiftning af pærer i indvendige
lygter
Kabinelys (for)/kortlamper, kortlamper
(bag), sminkespejlslys*
1. Brug en flad skruetrækker, der er viklet
en klud om for ikke at beskadige
lygteglasset, og fjern lygteglasset
ved forsigtigt at løfte i kanten af
lygteglasset med en skruetrækker.
2. Afmonter pæren ved at tage den ud.
Kabinelys/kortlampe (for)
*Visse modeller.

Page 608 of 733

6-60
Vedligeholdelse og pleje
Ejerens vedligeholdelse
Kortlamper til bagsæderSminkespejllys
3. En ny pære indsættes i omvendt
rækkefølge af udtagningen.
Bagagerumslys
1. Brug en flad skruetrækker, der er viklet
en klud om, for ikke at beskadige
lygteglasset, og fjern lygteglasset
ved forsigtigt at løfte i kanten af
lygteglasset med en skruetrækker.

Page 614 of 733

6-66
Vedligeholdelse og pleje
Ejerens vedligeholdelse
Sikringsblok (venstre side)
BESKRIVELSESIKRINGSSTØRRELSEBESKYTTET KOMPONENT
1 P.SÆDE D 30 A Elektrisk indstillet sæde*
2 P.RUDE3 30 A Elruder*
3 B.UDGANG3 15 A —
4 P.RUDE2 25 A Elbetjente sideruder
5 SRS2/ESCL 15 A Elektronisk ratlås
6 D.LOCK 25 A Centrallåse
7 SEAT WARM 20 A Sædevarmer*
8 SUNROOF 10 A Soltag*
9 F.UDGANG 15 A Tilbehørsstik
10 SPEJL 7,5 A Elbetjente sidespejle
11 B.UDGANG1 15 A Tilbehørsstik
12 — — —
13 — — —
14 — — —
15 — — —
16 — — —
17 M.DEF 7,5 A Spejlafrimer*
18 — — —
19 — — —
*Visse modeller.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >