MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 471 of 733

5-81
Características Interiores
Sistema de Áudio
Para voltar ao início da faixa anterior,
pressione o botão de faixa anterior ( )
ou rode o manípulo de seleção de ficheiro
no sentido anti-horário alguns segundos
(depende da versão de software do iPod)
após o início da reprodução.
Para voltar a reproduzir desde o início
da faixa atual, pressione o botão de faixa
anterior ( ) ou rode o manípulo de seleção
de ficheiro no sentido anti-horário alguns
segundos (depende da versão de software
do iPod) após o início da reprodução.
Busca de categoria
Para selecionar a categoria anterior,
pressione o botão de categoria (3) anterior,
para selecionar a categoria seguinte,
pressione o botão de categoria (4) seguinte.
Busca de lista
Para selecionar a lista anterior, pressione
o botão de lista anterior ( ), para
selecionar a lista seguinte, pressione
o botão de lista seguinte ( ).
Varrimento de Faixas
Esta função ajuda-o a encontrar títulos
numa lista que está a ser utilizada
atualmente, reproduzindo cerca de
10 segundos de cada faixa.Pressione o botão ( ) durante a
reprodução para iniciar a operação de
reprodução por varrimento (o número da
faixa pisca). Para cancelar a reprodução
por varrimento, pressione novamente o
botão ( ).
Repetição da reprodução
1. Para reproduzir a faixa atual
repetidamente, durante a reprodução,
pressione o botão de repetição (1).
É visualizado “TRACK RPT”
( é visualizado junto de RPT na
parte inferior do ecrã).
2. Para cancelar a repetição da
reprodução, pressione novamente
o botão.
Reprodução aleatória
As faixas são selecionadas e reproduzidas
aleatoriamente.
Aleatoriedade de faixas
1. Para reproduzir aleatoriamente as faixas
na lista, pressione o botão de reprodução
aleatória (2) durante a reprodução.
É visualizado “SONG RDM” ( é
visualizado junto de RDM na parte
inferior do ecrã).
2. Para cancelar a reprodução aleatória,
pressione novamente o botão após
3 segundos.
Aleatoriedade de álbum
1. Para reproduzir as faixas aleatoriamente
no iPod, pressione o botão de
aleatoriedade (2) durante a reprodução,
de seguida pressione novamente o botão
dentro de 3 segundos. É visualizado
“ALBUM RDM” ( é visualizado
junto de RDM na parte inferior do ecrã).
NOTA
Os tipos de categorias incluem Lista de
reprodução, Artista, Álbum, Música,
Podcast, Género, Compositor e
Biblioteca de áudio.
NOTA
Quando a categoria selecionada
é Música ou Biblioteca de áudio,
não existe lista.
NOTA
Se a unidade for deixada no modo
varrimento, a reprodução normal
continuará a partir do ponto onde a
função varrimento foi selecionada.

Page 472 of 733

5-82
Características Interiores
Sistema de Áudio
2. Para cancelar a reprodução aleatória,
pressione novamente o botão.
Comutação do ecrã
A informação visualizada no ecrã de
áudio altera como em seguida, de cada
vez que o botão texto ( ) for
pressionado durante a reprodução.Cursor do ecrã
Podem ser visualizados 13 caracteres em
simultâneo. Para visualizar os restantes
caracteres de um título extenso, pressione
e mantenha pressionado o botão ( ).
O ecrã rola os próximos 13 caracteres.
Para voltar ao início do título, pressione
e mantenha pressionado novamente
o botão ( ) após visualizar os
últimos 13 caracteres.
Mensagens de Erro
Se a mensagem “CHECK iPod” for
indicada, significa que existe alguma
anomalia no iPod. Verifique se o conteúdo
gravado no iPod possui ficheiros
reproduzíveis e ligue corretamente.
Se a mensagem reaparecer novamente,
solicite a inspeção da unidade num
Reparador Autorizado Mazda.
NOTA
O número da faixa reproduzida
aleatoriamente encontra-se na ordem
da tabela de aleatoriedade do iPod.
BotãoInformação visualizada
no ecrã de áudio
Número do ficheiro/
Tempo decorrido
Número do ficheiro
Nome da categoria
Nome do artista
Nome do álbum
Nome da música
NOTA
•A informação (nome do artista,
nome da faixa) é indicada apenas
quando o iPod possui informação
que pode ser indicada.
•Esta unidade não poderá indicar
alguns caracteres. Os caracteres que
não poderão ser visualizados são
preenchidos por um asterisco ( ).
NOTA
O número de caracteres indicado
é limitado.

Page 473 of 733

5-83
Características Interiores
Sistema de Áudio
WIndicações de Erro (Tipo A/Tipo B)
Se surgir no ecrã alguma mensagem de
erro, procure a causa na tabela. Se não
conseguir resolver o problema, consulte
um reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
IndicaçãoCausaSolução
CHECK USBAv a r i a n o
dispositivo
USBVerifique se o
conteúdo gravado
no dispositivo USB
possui ficheiros
MP3/WMA/AAC e
ligue novamente de
forma correta.
Se a indicação
de erro persistir,
consulte um
reparador
qualificado,
recomendamos
um Reparador
Autorizado Mazda.
CHECK iPodAv a r i a n o
iPodVerifique se o
conteúdo gravado
no iPod possui
ficheiros
reproduzíveis e
ligue novamente de
forma correta.
Se a indicação de
erro persistir,
consulte um
reparador
qualificado,
recomendamos um
Reparador
Autorizado Mazda.

Page 474 of 733

5-84
Características Interiores
Sistema de Áudio
WComo utilizar o modo AUX (Tipo C/Tipo D)
1. Selecione o ícone no ecrã inicial e visualize o ecrã Entretenimento.
2. Selecione para comutar para o modo AUX. Os seguintes ícones estão indicados
na parte inferior do ecrã central.
WComo utilizar o modo USB (Tipo C/Tipo D)
Esta unidade não suporta um dispositivo USB 3.0. Além disso, outros dispositivos podem
não ser compatíveis conforme o modelo ou a versão OS.
Os dispositivos USB formatados para FAT32 são suportados (dispositivos USB formatados
para outros formatos, tais como NTFS, não são suportados).
Reprodução
1. Selecione o ícone no ecrã inicial e visualize o ecrã Entretenimento.
ÍconeFunção
Apresenta o menu Entretenimento. Utilize o interruptor para uma fonte áudio diferente.
Apresenta as configurações de som para regular o nível de qualidade do áudio.
Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-51.
NOTA
•Se o dispositivo não estiver ligado à entrada auxiliar, o sistema não comuta para
o modo AUX.
•Ajuste o volume do áudio utilizando o dispositivo de áudio portátil,o interruptor
multi-comando ou o interruptor de controlo do áudio.
•A regulação do áudio também pode ser efetuada utilizando a configuração do volume
do dispositivo áudio portátil.
•Se a ficha de ligação for puxada para fora da entrada auxiliar enquanto estiver no
modo AUX, poderá ocorrer ruído.
TipoDados compatíveis
Modo USB Ficheiro MP3/WMA/AAC/OGG

Page 475 of 733

5-85
Características Interiores
Sistema de Áudio
2. Selecione ou para comutar para o modo USB. Os seguintes ícones estão
indicados na parte inferior do ecrã central.
ÍconeFunção
Apresenta o menu Entretenimento. Utilize o interruptor para uma fonte áudio diferente.
A lista da categoria é apresentada.
A lista de faixas atuais é apresentada.
Selecione uma faixa desejado para reproduzir.
Reproduz a faixa atual repetidamente.
Selecione-a novamente para reproduzir as faixas na lista de faixas atual repetidamente.
Ao selecionar novamente, a função é cancelada.
As faixas na lista de faixas atual são reproduzidas aleatoriamente.
Volte a selecioná-la para cancelar.
Começa a reproduzir uma faixa semelhante à faixa atual utilizando o Gracenote's More
Like This™.
Selecione a música desejada da lista de categorias para cancelar More Like This™.
Se for selecionada, com alguns segundos de reprodução, a faixa anterior é selecionada.
Se passaram mais segundos de reprodução, a faixa que está a ser reproduzida
atualmente é novamente reproduzida do início.
Pressão longa para retrocesso rápido. Pára quando retira a sua mão do ícone ou do
manípulo multi-comando.
A faixa é reproduzida. Quando selecionada de novo, a reprodução é interrompida
temporariamente.
Avança para o início da próxima faixa.
Pressão longa para avanço rápido.
Apresenta as configurações de som para regular o nível de qualidade do áudio.
Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-51.
NOTA
•Para se deslocar para a localização desejada na faixa, mova a barra que indica o
tempo de reprodução.
•O aspeto dos ícones repeat e shuffle muda conforme o tipo de operação em que
a função é utilizada.

Page 476 of 733

5-86
Características Interiores
Sistema de Áudio
Lista de categorias
Selecione o ícone e visualize a seguinte lista de categorias.
Selecione a categoria e o item desejado.
Exemplo de utilização (para reproduzir
todas as faixas no dispositivo USB)
(Método 1)
1. Selecione o ícone para visualizar
a lista de categorias.
2. Selecione .
Todas as faixas no dispositivo USB
são visualizadas.
3. Selecione a faixa desejada.
A faixa selecionada é reproduzida.
Todas as faixas no dispositivo USB
podem ser reproduzidas
continuamente.
(Método 2)
*1
1. Selecione o ícone para visualizar
a lista de categorias.
2. Selecione .
Todas as pastas no dispositivo USB
são visualizadas.3. Selecione .
Todas as faixas no dispositivo USB
são visualizadas.
4. Selecione a faixa desejada.
A faixa selecionada é reproduzida.
Todas as faixas no dispositivo USB
podem ser reproduzidas continuamente.
*1 Pode ser operado utilizando um
dispositivo Android™ ou memória
flash USB.
CategoriaFunção
Lista de reprodução Apresenta as listas de reprodução no dispositivo.
ArtistaApresenta a lista dos nomes de artista.
Todas as faixas ou faixas de cada álbum do artista selecionado podem ser reproduzidas.
Álbum Apresenta a lista dos nomes dos álbuns.
Faixa Todas as faixas, no dispositivo, são visualizadas.
GéneroApresenta a lista de Géneros.
Todas as faixas ou faixas por álbum ou artista, género selecionado, podem ser reproduzidas.
AudiobookApresenta a lista de audiobooks.
Os capítulos podem ser selecionados e reproduzidos.
PodcastApresenta a lista de podcasts.
Os episódios podem ser selecionados e reproduzidos.
(Serviço especial para alguns dispositivos Apple.)
Pasta Apresenta a pasta/lista de ficheiros.
NOTA
Apenas são visualizadas as faixas na
categoria desejada selecionada no
Passo 2.
Faixa
Pasta
NOTA
Apenas são visualizadas as faixas na
pasta desejada selecionada no Passo 3.
Todas as Faixas

Page 477 of 733

5-87
Características Interiores
Sistema de Áudio
WBase de dados Gracenote (Tipo C/Tipo D)
Quando um dispositivo USB é ligado a esta unidade e o áudio é reproduzido, o nome do
álbum, nome do artista, informação do género e do título são visualizados automaticamente
se houver uma concordância na compilação da base de dados do veículo com a música a
ser reproduzida. A informação armazenada neste dispositivo utiliza a informação da base
de dados do serviço de reconhecimento de música Gracenote.
Introdução
A tecnologia de reconhecimento de música e os dados relacionados são fornecidos
por Gracenote®. Gracenote é uma norma de indústria em tecnologia de reconhecimento
de música e na emissão de conteúdos relacionados. Para mais informações,
visite www.gracenote.com.
Dados de CD e relacionados com música de Gracenote, Inc., copyright © 2000 Gracenote.
Gracenote Software, copyright © 2000 Gracenote. Uma ou mais patentes detidas por
Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Para mais informações sobre as patentes
de Gracenote aplicáveis, visite a página de internet de Gracenote. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo e logótipo de Gracenote, assim como o logo
“Powered by Gracenote”, são marcas registadas ou marcas de Gracenote nos
Estados Unidos e/ou noutros países.Para mais informações sobre a utilização e instalação da base de dados Gracenote,
visite a página do Sistema Mãos-Livres Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
CUIDADO

Page 478 of 733

5-88
Características Interiores
Sistema de Áudio
Termos de Utilização Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software de Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia
(“Gracenote”). O software de Gracenote (o “Software Gracenote”) permite a esta aplicação
identificar o disco e/ou o ficheiro e obter informação relacionada com a música, incluindo a
informação sobre o nome, artista, faixa e título (“Dados Gracenote”) a partir de servidores
online ou bases de dados embutidas (conjuntamente, “Servidores Gracenote”) e efetuar
outras funções. Poderá utilizar os Dados Gracenote apenas através das funções previstas
de Utilização desta aplicação ou dispositivo.
O utilizador concorda na utilização dos Dados Gracenote, Software Gracenote e dos
Servidores Gracenote para o seu próprio uso não comercial. O utilizador final não deve
conceder, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ou quaisquer Dados
Gracenote a terceiros. CONCORDA EM NÃO UTILIZAR OU EXPLORAR OS DADOS
GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE, OU OS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE DESCRITO NESTE CONTRATO
Concorda que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software
Gracenote e dos Servidores Gracenote terminará no caso de violar quaisquer restrições
aqui descritas. Se a sua licença terminar, concorda em cessar qualquer e toda a utilização
dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote. A Gracenote
reserva todos os direitos dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores
Gracenote, incluindo todos os direitos de propriedade. Em nenhuma circunstância a
Gracenote é responsável por qualquer pagamento ao utilizador pela informação por ele
fornecida. Concorda que a Gracenote, Inc., em seu próprio nome, poderá impor os seus
direitos contra si com base neste Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para registar acessos para fins estatísticos.
A função de um identificador numérico atribuído aleatoriamente consiste em permitir ao
serviço Gracenote a contagem dos acessos sem conhecer quaisquer dados sobre o utilizador.
Para mais informações, consulte a página web de Política de Privacidade do Serviço Gracenote.
O Software Gracenote e o item de pesquisa dos Dados Gracenote são licenciados ao
utilizador final “TAL COMO SÃO.”
A Gracenote não presta quaisquer declarações ou garantias, expressas ou implícitas, no que
respeita à precisão dos Dados Gracenote dos seus Servidores Gracenote. A Gracenote
reserva o direito de eliminar dados dos Servidores Gracenote ou alterar categorias de dados
por qualquer motivo considerado suficiente. Não é dada nenhuma garantia sobre a plena
funcionalidade do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote, ou que os Servidores
Gracenote funcionarão ininterruptamente. A Gracenote não é obrigada por lei a fornecer
novos tipos de dados melhorados, ou adicionais, ou categorias que a Gracenote possa
fornecer no futuro e reserva o direito de descontinuar os seus serviço a qualquer momento.
A GRACENOTE RENUNCIA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE A UM DETERMINADO FIM,
TÍTULO E NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS
QUE SERÃO OBTIDOS PELA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU
QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE SERÁ
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER CONSEQUÊNCIAS OU DANOS OU POR
QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.
© 2000 até à presente data. Gracenote, Inc.

Page 479 of 733

5-89
Características Interiores
Sistema de Áudio
Atualização da base de dados
A base de dados de média Gracenote pode ser atualizada utilizando o dispositivo USB.
1. Ligue um dispositivo USB contendo o software para atualizar o Gracenote.
2. Selecione o ícone no ecrã inicial e visualize o ecrã das Configurações.
3. Selecione o separador e selecione .
4. Selecione . A lista do pacote de atualização gravada no dispositivo USB e a
versão são visualizadas.
5. Selecione o pacote para utilizar a atualização.
6. Selecione .
NOTA
A Gracenote pode ser descarregada na página de internet Mãos-Livres Mazda.
SistemaAtualização da Base de Dados de Música
Pesquisa
Montar

Page 480 of 733

5-90
Características Interiores
Bluetooth®
Descrição do Sistema Mãos-Livres Bluetooth ®
Quando um dispositivo Bluetooth® (telemóvel) está ligado à unidade de Bluetooth® do
veículo através da transmissão de ondas de rádio, é possível realizar ou receber uma chamada
utilizando os botões de reconhecimento de voz, atender chamada, ou desligar chamada no
interruptor do controlo remoto do áudio ou operando o ecrã central. Por exemplo, mesmo que
um dispositivo (telemóvel) esteja num bolso do seu casaco, poderá realizar uma chamada
sem necessitar de retirar o dispositivo (telemóvel) e operá-lo diretamente.
Descrição do Bluetooth
® audio
Quando uma unidade de áudio portátil equipada com função de comunicação Bluetooth®
está emparelhada com o veículo, poderá ouvir música gravada no dispositivo áudio portátil
através dos altifalantes do veículo. Não é necessário ligar o dispositivo de áudio portátil ao
terminal de entrada externo. Após a programação, opere o painel de controlo do sistema de
áudio do veículo para reproduzir/interromper a música ou o áudio.
Bluetooth®*
NOTA
•Para sua segurança, um dispositivo pode ser emparelhado apenas quando o veículo
estiver estacionado. Se o veículo iniciar a marcha, o procedimento de
emparelhamento será terminado. Estacione o veículo num local seguro antes de
iniciar o emparelhamento.
•O alcance máximo de comunicação de um dispositivo Bluetooth
® é cerca de
10 metros ou menos.
•O funcionamento básico do áudio está disponível utilizando comandos por voz,
mesmo se o Bluetooth
® não estiver ligado.
Alguns dispositivos móveis Bluetooth
® não são compatíveis com o veículo.
Para mais informações sobre a compatibilidade de dispositivos móveis Bluetooth®,
consulte um Reparador Autorizado Mazda, a linha de apoio da Mazda ou o centro
de apoio online.
Telefone:
(Alemanha)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Horário da Europa Central)
(Exceto Alemanha)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Horário da Europa Central)
(Global)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 Horário da Europa Central)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
CUIDADO
*Alguns modelos.

Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 740 next >