MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 531 of 733

5-141
Características Interiores
Bluetooth®
Exemplo de utilização (Serviços
Baseados na Localização)
1. Selecione a estação desejada no
separador Proximidades no menu
principal.
A reprodução do nome ou morada do
destino inicia-se pela ordem da lista
dos nomes de destino.
2. Quando o ícone é selecionado,
o destino atualmente visualizado é
indicado no sistema de navegação
(veículos com sistema de navegação).
3. Quando o ícone é selecionado,
é efetuada uma chamada para o
destino atualmente visualizado.
4. Selecione o ícone e visualize a lista
de conteúdos.
Pode ser feitar uma seleção de outros
destinos a partir da lista.Shout
Algumas estações sociais, tais como
Facebook ou Caraoke, suportam a
possibilidade de gravar e partilhar
mensagens de voz utilizando a
função “Shout”.
1. Selecione o ícone e inicie a
contagem decrescente (3, 2, 1, 0).
A gravação começa quando a
contagem decrescente chega ao zero.
2. Grava a voz.
3. Selecione e grave/coloque
a gravação.
aha
xxxxx
321 E. 8th Street
Holland, XXXXX
3,1 km NEXXXXXXXXXX
Marca
10:20
XXXX
aha
xxxxxxxxxx123 Street
46th Street
Marca
10:20
NOTA
•O tempo de gravação varia consoante
a estação (Máx. 30 segundos).
•A gravação para automaticamente
quando o tempo de gravação tiver
terminado. Então pode publicar ou
eliminar a gravação.
Guardar

Page 532 of 733

5-142
Características Interiores
Bluetooth®
WComo Utilizar o Rádio Stitcher’*1
O que é o Rádio Stitcher’?
O rádio Sitcher™ é uma aplicação que pode ser utilizada para ouvir rádio da Internet ou
transmitir podcasts.
O conteúdo recomendado é automaticamente selecionado através do registo de conteúdo
que coloca nos seus favoritos ou através da pressão no botão de Gosto ou Não gosto.
Para mais informações sobre o Rádio Stitcher™, consulte “http://stitcher.com/”.
*1 Stitcher™, o logótipo Stitcher™, e o conjunto imagem Stitcher™ são marcas ou marcas
registadas da Stitcher, Inc., utilizadas com permissão.
NOTA
Para operar o Rádio Stitcher™ a partir do seu dispositivo Bluetooth®, efetue o seguinte
antecipadamente:
•Instale a aplicação de Rádio Stitcher™ no seu dispositivo.
•Crie uma conta de Rádio Stitcher™ para o seu dispositivo.
•Inicie a sessão do Rádio Stitcher™ utilizando o seu dispositivo.

Page 533 of 733

5-143
Características Interiores
Bluetooth®
Reprodução
Selecione o ecrã Entretenimento e visualize o ícone no ecrã inicial. Quando é
selecionado, os seguintes ícones são indicados na parte inferior do ecrã central.
ÍconeFunção
Apresenta o menu Entretenimento. Utilize o interruptor para uma fonte áudio diferente.
Apresenta a lista de estações.
Utilizar para comutar para outras estações.
Não gosto
Avalia o programa atual como “Não Gosto”.
Gosto
Avalia o programa atual como “Gosto”.
Acrescenta a estação atual aos seus favoritos ou elimina a estação atual dos seus favoritos.
Retrocede 30 segundos.
Reproduz a estação. Volte a selecioná-la para fazer pausa na reprodução.
Vai para estação seguinte.
Apresenta as configurações de som para regular o nível de qualidade do áudio.
Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-51.

Page 534 of 733

5-144
Características Interiores
Bluetooth®
Lista de Estações
1. Selecione o ícone e visualize a lista de estações.
1 Nome da estação nos favoritos: Selecione para visualizar o programa registado nos
seus favoritos.
2 Nome da categoria: É apresentada uma categoria recomendada selecionada dos seus
favoritos por Stitcher™. Selecione-a para visualizar o programa de categorias.
2. Selecione o nome do programa para o reproduzir.
Acrescente nos seus favoritos
Se o programa atual não foi registado
nos seus favoritos, pode ser registado
nos seus favoritos.
1. Selecione o ícone para visualizar
a estação dos favoritos cujo registo
pode ser acrescentado.
2. Selecione o nome da estação que
deseja registar.
3. Selecione para acrescentar o
programa à estação dos favoritos
selecionada.Eliminar dos seus favoritos
Se o programa atual já foi registado nos
seus favoritos, este pode ser eliminado
dos seus favoritos.
1. Selecione o ícone .
2. O programa é automaticamente
eliminado da estação dos favoritos.
Stitcher
Browse
Estação Personalizada 1
Estação Personalizada 2
Popular & Na moda
Novo & Digno de Nota
Comédia
10:20
NOTA
•Podem ser selecionadas e registadas
múltiplas estações dos favoritos.
•São visualizadas estações dos
favoritos registadas por si, assim
como definidas por defeito.
OK

Page 535 of 733

5-145
Características Interiores
Bluetooth®
Serviço de Apoio ao Cliente do Sistema Mãos-Livres Bluetooth ® Mazda
Se tiver algum problema com o Bluetooth®, entre em contacto com o nosso centro de apoio
ao cliente gratuito.
Telefone:
(Alemanha)
0800 4263 738 (8:00⎯18:00 Horário da Europa Central)
(Exceto Alemanha)
00800 4263 7383 (8:00⎯18:00 Horário da Europa Central)
(Global)
49 (0) 6838 907 287 (8:00⎯18:00 Horário da Europa Central)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
Problemas de emparelhamento, ligação do dispositivo Bluetooth
®
*1 Definição que deteta a existência de um dispositivo externo na unidade Bluetooth®
Resolução de Avarias*
SintomaCausaSolução
Não é possível efetuar
o emparelhamentoŠ
Verifique primeiro se o dispositivo é
compatível com a unidade Bluetooth®, de
seguida verifique se a função Bluetooth®
e a configuração Find Mode*1/Visible no
dispositivo estão ligadas. Se ainda assim
não for possível efetuar o emparelhamento,
consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda ou um Serviço de Apoio ao
Cliente do Sistema Mãos-Livres
Bluetooth
® Mazda.
O emparelhamento não pode
ser efetuado novamenteA informação de emparelhamento
emparelhada na unidade
Bluetooth® ou no dispositivo não
é reconhecida corretamente.Efetue o emparelhamento utilizando o
seguinte procedimento.
• Elimine “Mazda” armazenado no
dispositivo.
• Volte a efetuar o emparelhamento.
Não é possível efetuar
o emparelhamentoA função Bluetooth
® e a
configuração Find Mode/
Vi s i b l e
*1 no dispositivo poderão
desligar automaticamente após
um período de tempo consoante
o dispositivo.Verifique se a função Bluetooth
® e a
configuração Find Mode/Visible*1 no
dispositivo estão ligadas e emparelhadas
ou ligue novamente. Não liga automaticamente quando
o motor é ligado
Liga automaticamente, mas de
seguida desliga subitamente
Desliga intermitentementeO dispositivo encontra-se num
local no qual pode ocorrer
facilmente interferências nas ondas
de rádio, tal como numa mala no
banco traseiro, num bolso traseiro
de um par de calças.Mova o dispositivo para um local no qual
seja menos provável a ocorrência de
interferência de ondas de rádio.
Não liga automaticamente quando
o motor é ligadoA informação de emparelhamento
é atualizada quando o SO do
dispositivo é atualizado.Volte a efetuar o emparelhamento.
*Alguns modelos.

Page 536 of 733

5-146
Características Interiores
Bluetooth®
NOTA
•Quando o SO do dispositivo for atualizado, a informação de emparelhamento pode
ser eliminada. Se isto acontecer, reprograme a informação de emparelhamento na
unidade Bluetooth
®.
•Se emparelhar o seu telefone que já foi emparelhado no seu veículo, mais do que uma
vez, necessita de eliminar “Mazda” do seu telemóvel. De seguida, execute a pesquisa
Bluetooth
® no seu telemóvel, mais uma vez, e emparelhe com “Mazda” recém-detetado.
•Antes de emparelhar o seu dispositivo, verifique se o Bluetooth® está “ON”,
tanto no seu telefone como no veículo.

Page 537 of 733

5-147
Características Interiores
Bluetooth®
Avarias relacionadas com o reconhecimento de voz
SintomaCausaSolução
Fraco desempenho do
reconhecimento de voz
•Pronunciação excessivamente lenta.
•Pronunciação excessivamente
forçada (gritos).
•Pronunciação antes de terminar
osinal sonoro.
•Ruído elevado (vozes ou ruído do
exterior/interior do veículo).
•Fluxo de ar proveniente do A/C
incidido no microfone.
•Pronunciação de expressões não
standard (dialeto).Considerando as causas indicadas
à esquerda, tenha atenção à forma
como pronuncia os comandos de
voz. Adicionalmente, quando os
números são pronunciados em
sequência, a capacidade de
reconhecimento será melhorada se
não for efetuada nenhuma pausa
entre os números. Falso reconhecimento dos números
Fraco desempenho do
reconhecimento de vozExiste uma avaria no microfone.Pode ter ocorrido uma má ligação
ou avaria no microfone. Consulte
um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
O reconhecimento de voz
relacionado com o telefone
está desativadoExiste um problema com a ligação
entre a unidade Bluetooth
® e o
dispositivo.Se existir alguma avaria depois
de verificar a situação do
emparelhamento, verifique a
existência de problemas de
emparelhamento do dispositivo
ou de ligação.
Os nomes na lista telefónica não
são facilmente reconhecidosO sistema Bluetooth
® encontra-se
sob uma condição na qual o
reconhecimento torna-se difícil.Adotando as seguintes medidas,
a taxa de reconhecimento irá
melhorar.
•Apague dados da lista
telefónica que não sejam
utilizados.
•Evite nomes abreviados, utilize
os nomes completos.
(O reconhecimento melhora
quando maior for o nome.
O facto de não utilizar nomes
tais como “Mãe”, “Pai”,
também ajuda a melhorar
o reconhecimento.)
Ao operar o áudio, o nome da
música não é reconhecidoOs nomes das músicas não podem
ser reconhecidos por voz.Š
Pretende ignorar o guiaŠO guia pode ser ignorado
pressionando e libertando
rapidamente o botão
reconhecimento de voz.

Page 538 of 733

5-148
Características Interiores
Bluetooth®
Problemas com chamadas
Outros problemas
SintomaCausaSolução
Quando iniciar uma chamada,
poderá ouvir o ruído do veículo
a partir do outro interveniente
na chamadaDurante cerca de três segundos após
iniciar uma chamada, a função
Supressão de Ruído da unidade
Bluetooth
® requer tempo para se
adaptar ao ambiente da chamada.Isto não significa a existência de
avaria no dispositivo.
Não é possível ouvir o outro
interveniente na chamada ou o
volume de som do altifalante
está baixo.O volume está baixo ou regulado
para o nível zero.Aumente o volume.
SintomaCausaSolução
A indicação da carga restante da
bateria é diferente entre o veículo
e o dispositivo.O método de indicação é diferente
entre o veículo e o dispositivo.Š
Quando uma chamada é efetuada
a partir do veículo, o número de
telefone é atualizado no registo de
chamadas recebidas/efetuadas,
mas o nome não apareceO número não foi registado na lista
telefónica.Se o número tiver sido registado na
lista telefónica, o registo de
chamadas recebidas/efetuadas será
atualizado pelo nome na lista
telefónica quando o motor for
ligado novamente.
O telemóvel não sincroniza com
o veículo independentemente do
registo de chamadas recebidas/
efetuadas.Alguns tipos de telemóveis não
sincronizam automaticamente.Efetue a sincronização do
telemóvel.
Demora algum tempo para
completar a função para alterar
o idioma.Será necessário um máximo de
60 segundos.Š

Page 539 of 733

5-149
Características Interiores
Equipamento Interior
Quando necessitar de uma pala do sol,
baixe para a utilizar à frente ou vire a
mesma para o lado.
WEspelhos de Cortesia
Para utilizar o espelho de cortesia, baixe
a pála do sol.
Se o seu veículo estiver equipado com
luz no espelho de cortesia, quando abrir
a tampa do espelho a luz será ligada.
Para evitar que a bateria fique
descarregada, o espelho de cortesia
apenas será iluminado no percurso
inclinado indicado mais abaixo.Luzes do Habitáculo
Palas do Sol
Pála do sol
off
off
on
Luzes do Habitáculo
Posição do
InterruptorLuzes do Habitáculo
Luz desligada
•A luz liga quando alguma
porta é aberta
•A luz liga ou desliga quando
o sistema de iluminação de
entrada está ligado
Luz ligada
NOTA
As luzes de leitura traseiras também
ligam e desligam quando o interruptor
das luzes do habitáculo é operado.

Page 540 of 733

5-150
Características Interiores
Equipamento Interior
Luzes de Leitura Dianteiras
Quando o interruptor da luz do habitáculo
se encontra na posição DOOR ou OFF,
pressione a lente para ligar as luzes de
leitura dianteiras, de seguida pressione
novamente a lente para desligar.Luzes de Leitura TraseirasQuando o interruptor da luz do habitáculo
se encontra na posição DOOR ou OFF,
pressione a lente para ligar a luz de leitura
traseira, de seguida pressione novamente
a lente para desligar.
NOTA
As luzes de leitura dianteiras não
desligam mesmo que a lente seja
pressionada nos seguintes casos:
•O interruptor das luzes do
habitáculo está na posição ON.
•O interruptor da luz do habitáculo
está na posição DOOR com
a porta aberta.
•O sistema de iluminação de entrada
está ligado.
NOTA
•Uma vez as luzes de leitura traseiras
desligadas, estas ligar-se-ão ou
desligar-se-ão dependendo da
posição para a qual o interruptor
é colocado.
•As luzes de leitura traseiras não
desligam mesmo que a lente seja
pressionada nos seguintes casos:
• O interruptor da luz do
habitáculo está na posição ON.
• O interruptor da luz do
habitáculo está na posição
DOOR com a porta aberta.
• O sistema de iluminação de
entrada está ligado.

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 740 next >