MAZDA MODEL CX-5 2015 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 481 of 733

5-91
Výbava interiéru
Bluetooth®
Použitená špecifikácia Bluetooth® (odporúþaná)
Typ B: Ver. 2.0
Typ C / Typ D: Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 (súlad)
WSúþasti systému
Mikrofón (Hands-Free)
Mikrofón sa používa pre vyslovovanie hlasových príkazov alebo pre hands-free hovor.
Tlaþidlo Hovor, tlaþidlo Zdvihnú" a tlaþidlo Zavesi" (hands-free súprava)
Základné funkcie súpravy hands-free Bluetooth®, ako je uskutoþnenie hovoru alebo
zavesenie hovoru, sa realizujú pomocou tlaþidiel Hovor, Zdvihnú" a Zavesi" na volante.
Združený ovládaþ (typ C / typ D)
Združený ovládaþ sa používa na nastavenie hlasitosti a ovládanie displeja. Naklonením
alebo otáþaním gombíka združeného ovládaþa môžete pohybova" kurzorom. Stlaþením
páþky združeného ovládaþa vyberiete ikonu.
Nastavenie hlasitosti
Hlavný spínaþ / Ovládaþ hlasitosti na audiojednotke*1 alebo ovládaþ hlasitosti na
združenom ovládaþi*2 sa používajú na nastavenie hlasitosti. Otoþením tohto ovládaþa
doprava hlasitos" zvýšite, otoþením smerom doava ju znížite.
Hlasitos" môžete nastavi" tiež pomocou spínaþa hlasitosti na volante.
*1 Typ B
Tlačidlo Hovor, tlačidlo Zdvihnúť a tlačidlo Zavesiť
Mikrofón Tlačidlo Hovor
Tlačidlo Zavesiť Tlačidlo Zdvihnúť
Audiojednotka
Typ B Typ C / Typ D
Mikrofón

Page 482 of 733

5-92
Výbava interiéru
Bluetooth®
*2 Typ C / Typ D
(Typ C / Typ D)
Hlasitos" konverzácie, hlasitos" hlasového navádzania a tón vyzváania je možné
nastavi"vopred.
1. Vybratím ikony na domovskej obrazovke zobrazte obrazovku Communication
(Komunikácia).
2. Vyberte .
3. Nastavte a pomocou posúvaþa.
WPríprava Bluetooth®
(audiosystém typu B)
Príprava hands-free súpravy Bluetooth ®
Nastavenie párovacieho kódu
Štvormiestny párovací kód potrebný
na registráciu mobilného telefónu
(spárovanie) je možné nastavi" dopredu.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup“
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Pairing options“
(Možnosti párovania)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code“
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárova", upravi", vymaza",
zoznam alebo nastavi" kód PIN).6.Povedzte: [Pípnutie] „Set pin code
(Nastavi" kód PIN)“
7.Výzva: „Your current pin code is XXXX
(Váš aktuálny kód PIN je XXXX).
Do you want to change it to a different
pairing pin code (Chcete ho zmeni" na
iný párovací kód)?“
8.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
9.Výzva: „Please say a 4-digit pairing
code (Povedzte, prosím, štvormiestny
párovací kód).“
10.Povedzte: [Pípnutie] „YYYY“
11.Výzva: „YYYY is this correct?
(Je YYYY správne?)“
12.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
alebo „No (Nie)“
13. Ak „Yes (Áno)“, pokraþujte krokom 14.
Ak „No (Nie)“, vrá"te sa na krok 9.
14.
Výzva: „Your new pairing pin code is
YYYY (Váš nový párovací kód PIN je
YYYY). Use this pin code when pairing
devices to the Hands free system (Tento
kód použite pri spárovaní zariadenia
so systémom hands-free). Do you want
to pair a device now? (Chcete teraz
spárova" zariadenie?)“
15.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
alebo „No (Nie)“
16. Ak „Áno“, systém prejde do režimu
registrácie zariadenia. Pokia
„No (Nie)“, systém sa vráti do
pohotovostného stavu.
POZNÁMKA
Ak je hlasitos" nižšia v porovnaní s inými audiorežimami, zvýšte ju priamo na zariadení.
Nastavenie
Phone Volume (Hlasitosť telefónu)VR and Ringtone (VR a zvonenie)
POZNÁMKA
Poþiatoþná nastavená hodnota je „0000“.

Page 483 of 733

5-93
Výbava interiéru
Bluetooth®
Párovanie zariadení
Aby bolo možné používa" hands-free
súpravu Bluetooth
®, musí by" zariadenie
využívajúce technológiu Bluetooth®
spárované s hands-free jednotkou, a to
pomocou nasledujúceho postupu.
Pre jedno vozidlo je možné spárova"
maximálne sedem zariadení, vrátane
audiozariadení Bluetooth
® a mobilných
telefónov hands-free.
1. Aktivujte aplikáciu Bluetooth®
v zariadení.2. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú"
alebo Hovor.
3.Povedzte: [Pípnutie] „Setup“
(Nastavenie)4.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or select
music player“ (Vyberte jednu z nasledujú-
cich možností: Možnosti párovania,
výzvy na potvrdenie, jazyk, heslo, výber
telefónu alebo výber prehrávaþa hudby).
5.Povedzte: [Pípnutie] „Pairing options“
(Možnosti párovania)
6.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárova", upravi", vymaza",
zoznam alebo nastavi" kód PIN).“
7.Povedzte: [Pípnutie] „Pair (Spárova")“
8.Výzva: „Start the pairing process on your
Bluetooth® device (Spustite proces spáro-
vania na svojom zariadení Bluetooth®).
Your pin code is 0000 (XXXX) (Váš kód
PIN je 0000 (XXXX)). Input this on your
Bluetooth
® device (Zadajte ho do svojho
zariadenia Bluetooth®). See device
manual for instructions (Pokyny nájdete
v návode k zariadeniu).“
9. Na zariadení spustite hadanie zariadení
Bluetooth® (periférne zariadenia).
10. Vyberte položku „Mazda“ zo zoznamu
zariadení nájdených zariadením.
11. Zadajte 4-miestny párovací kód do
zariadenia.
12.Výzva: „Please say the name of the
device after the beep“ (Po pípnutí
vyslovte názov zariadenia).
POZNÁMKA
•Zariadenie je možné spárova" iba
vtedy, ke vozidlo stojí. Ak sa dá
vozidlo do pohybu, bude postup
párovania ukonþený. Párovanie pri
šoférovaní je nebezpeþné – preto
spárujte svoje zariadenia skôr,
než sa rozbehnete. Pred párovaním
zaparkujte vozidlo na
bezpeþnom mieste.
•Ak už zariadenie Bluetooth
®
bolo spárované s vozidlom ako
audiozariadenie Bluetooth
®, nie je
nutné ho znovu spárova" pri použití
zariadenia ako hands-free mobilný
telefón. A naopak, nie je nutné ho
spárova" znovu ako audiozariadenie
Bluetooth
®, ak už bolo spárované
ako mobilný telefón hands-free.
•Pretože komunikaþný rozsah
zariadenia vybaveného technológiou
Bluetooth
® je približne 10 metrov,
ak sa nejaké zariadenie nachádza vo
vzdialenosti do 10 m od vozidla,
môže by" detegovaný / neúmyselne
spárovaný súþasne s iným zariadením.
POZNÁMKA
Pokyny na použitie zariadenia nájdete
v jeho návode na obsluhu.
POZNÁMKA
Pokyny na použitie zariadenia nájdete
v jeho návode na obsluhu.

Page 484 of 733

5-94
Výbava interiéru
Bluetooth®
13.Povedzte: [Pípnutie] „XXXX - - -“
(Vyslovte „názov zariadenia“,
ubovoný názov pre zariadenie.)
Príklad: „Karlov prístroj.“
14.Výzva: „Adding XXXXXX
(Pridávam XXXXXX) - - - (Napr.
„Karlov prístroj“) (názov zariadenia).
Is this correct (Je to správne)?“
15.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
16.Výzva: „Pairing complete (Párovanie
dokonþené)“
Po registrácii zariadenia ho systém
automaticky identifikuje. Opätovnou
aktiváciou hands-free súpravy Bluetooth
®
alebo prvou aktiváciou hands-free súpravy
Bluetooth
® po prepnutí spínaþa zapaovania
z polohy OFF do polohy ACC systém
preþíta hlasové navádzanie, „XXXXXX - - -
(Napr. „Karlov prístroj“) (názov zariadenia)
is connected (je pripojený)“.
Preþítanie zaregistrovaných zariadení
Systém hands-free Bluetooth® môže preþíta"
zoznam zariadení v om zaregistrovaných.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú"
alebo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup“
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Pairing options“
(Možnosti párovania)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárova", upravi", vymaza",
zoznam alebo nastavi" kód PIN).“
6.Povedzte: [Pípnutie] „List“ (Zoznam)
7.Výzva: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Napr. Zariadenie A,
zariadenie B, zariadenie C)“
(systém preþíta zoznam zariadení
zaregistrovaných v systéme hands-free.)
Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor v priebehu
þítania požadovaného zariadenia a potom
povedzte jeden z nasledujúcich hlaso-
vých príkazov, príkaz bude vykonaný.
• „Select phone (Vyber telefón)“:
Vyberie zariadenie (mobilný telefón),
ak bolo krátko stlaþené tlaþidlo Hovor.
• „Select music player (Vybra"
prehrávaþ hudby)“: Vyberie
zariadenie (prehrávaþ hudby), pokia
bolo krátko stlaþené tlaþidlo Hovor.
POZNÁMKA
Vyslovte spárovaný „názov zariadenia“
do 10 sekúnd. Ak chcete spárova" viac
zariadení, nemôžu ma" rovnaké alebo
podobné „názvy zariadenia“.
POZNÁMKA
•Po dokonþení párovania sa zobrazí
symbol .
•Niektoré audiozariadenia
Bluetooth
® potrebujú urþitý þas,
než sa zobrazí symbol .
•Registráciu zariadenia je možné
vykona" tiež pomocou audiojednotky.
•V závislosti od zariadenia sa po
urþitom þase môže strati" stav
registrácie. Ak sa tak stane,
zopakujte celý proces od kroku 1.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke
vozidlo stojí. Je príliš rozptyujúca na
to, aby ste ju mohli vykonáva" pri
jazde a tiež by ste sa mohli dopusti"
mnohých chýb.

Page 485 of 733

5-95
Výbava interiéru
Bluetooth®
•„Edit (Upravi")“: Upraví zariadenie,
pokia bolo krátko stlaþené
tlaþidlo Hovor.
• „Continue (Pokraþova")“: Pokraþuje
v predþítaní zoznamu.
• „Delete (Vymaza")“: Vymaže
zaregistrované zariadenie, ak bolo
krátko stlaþené tlaþidlo Hovor.
• „Previous (Predchádzajúce)“:
Vráti sa k predchádzajúcemu
zariadeniu v zozname, pokia bolo
krátko stlaþené tlaþidlo Hovor.
8.Výzva: „End of list, would you like
to start from the beginning?“
(Koniec zoznamu, chcete zaþa"
znovu od zaþiatku?)
9.Povedzte: [Pípnutie] „No (Nie)“
10.Výzva: „Returning to main menu“
(Návrat do hlavnej ponuky).
Výber zariadenia
Ak bolo spárovaných niekoko zariadení,
jednotka Bluetooth® sa spojí so zariadením,
ktoré bolo naposledy spárované. Ak by ste
chceli pripoji" iné spárované zariadenie,
je nutné zmeni" spojenie. Poradie priorít
zariadení po zmene spojenia je zachované
i po vypnutí spínaþa zapaovania.
(Telefónna súprava hands-free)
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú"
alebo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup“
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Select phone
(Vyberte telefón)“5.Výzva: „Please say the name of the
device you would like to select (Prosím,
povedzte názov zariadenia, ktoré chcete
vybra"). Available devices are
(Dostupné zariadenia sú) XXXXX...
(napr. zariadenie A), XXXXX... (napr.
zariadenie B), XXXXX... (napr.
zariadenie C). Which device please
(Ktoré zariadenie, prosím)?“
6.Povedzte: [Pípnutie] „X“ (Povedzte þíslo
pre mobilný telefón, ktorý sa má pripoji".)
7.Výzva: „XXXXX... (napr. zariadenie
B...) (registrovaný názov zariadenie)
is this correct (je to správne)?“
8.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
9.Výzva: „XXXXX... (napr. zariadenie B...)
(názov zariadenia) selected (vybrané).“
(Prehrávaþ hudby)
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú"
alebo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup“ (Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Select music
player (Vybra" prehrávaþ hudby)“
5.Výzva: „Please say the name of the device
you would like to select (Prosím, povedzte
názov zariadenia, ktoré chcete vybra").
Available devices are (Dostupné
zariadenia sú) XXXXX... (napr. zariadenie
A), XXXXX... (napr. zariadenie B),
XXXXX... (napr. zariadenie C). Which
device please (Ktoré zariadenie, prosím)?“
6.
Povedzte: [Pípnutie] „X“ (Povedzte þíslo
pre prehrávaþ hudby, ktorý sa má pripoji".)
7.Výzva: „XXXXX... (napr. zariadenie B...)
(registrovaný názov zariadenie) is this
correct (je to správne)?“
8.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
9.Výzva: „XXXXX... (napr. zariadenie B...)
(názov zariadenia) selected (vybrané).“

Page 486 of 733

5-96
Výbava interiéru
Bluetooth®
Vymazanie zariadenia
Zaregistrované zariadenia (mobilné telefóny)
je možné vymaza" jednotlivo alebo spoloþne.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú"
alebo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup“ (Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Pairing options“
(Možnosti párovania)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárova", upravi", vymaza",
zoznam alebo nastavi" kód PIN).“
6.Povedzte: [Pípnutie] „Delete (Vymaza")“
7.
Výzva: „Please say the name of the
device you would like to delete (Prosím,
povedzte názov zariadenia, ktoré chcete
vymaza"). Available devices are
(Dostupné zariadenia sú) XXXXX...
(napr. zariadenie A), XXXXX... (napr.
zariadenie B), XXXXX... (napr.
zariadenie C) alebo všetko. Which device
please (Ktoré zariadenie, prosím)?“
8.Povedzte: [Pípnutie] „X“ (Povedzte
þíslo zariadenia, ktoré chcete vymaza".)
9.Výzva: „Deleting (Odstraujem)
XXXXX... (napr. zariadenie B...)
(zaregistrovaný názov zariadenia).
Is this correct (Je to správne)?“
10.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
11.Výzva: „Deleted (Vymazané)“
Úprava zaregistrovaného zariadenia
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú"
alebo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup“
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávaþa hudby).
4.Povedzte: [Pípnutie] „Pairing options“
(Možnosti párovania)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárova", upravi", vymaza",
zoznam alebo nastavi" kód PIN).“
6.Povedzte: [Pípnutie] „Edit (Upravi")“
POZNÁMKA
•Po dokonþení pripájania vybraného
zariadenia sa zobrazí symbol
alebo .
•Niektoré audiozariadenia Bluetooth®
potrebujú urþitý þas, než sa zobrazí
symbol alebo .
•Výber zariadenia (prehrávaþa hudby)
je možné uskutoþni" taktiež pomocou
tlaþidla na ovládacom paneli.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke vozidlo
stojí. Je príliš rozptyujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva" pri jazde a tiež by
ste sa mohli dopusti" mnohých chýb.
POZNÁMKA
Zaregistrované zariadenie
(mobilný telefón) môžete odstráni"
pomocou registraþného zoznamu.
POZNÁMKA
Povedzte „All (Všetky)“, ak chcete
vymaza" všetky zariadenia
(mobilné telefóny).

Page 487 of 733

5-97
Výbava interiéru
Bluetooth®
7.Výzva: „Please say the name of the
device you would like to edit
(Prosím, povedzte názov zariadenia,
ktoré chcete upravi"). Available
devices are (Dostupné zariadenia sú)
XXXXX... (napr. zariadenie A),
XXXXX... (napr. zariadenie B),
XXXXX... (napr. zariadenie C).
Which device please (Ktoré zariadenie,
prosím)?“
8.Povedzte: [Pípnutie] „X“ (Povedzte
þíslo zariadenia, ktoré chcete upravi".)
9.Výzva: „New name please
(Nový názov, prosím)?“
10.Povedzte: [Pípnutie] „XXXXX...
(napr. zariadenie C)“ (vyslovte
„názov zariadenia“, ubovoný názov
pre zariadenie.)
11.Výzva: „XXXXX... (napr. zariadenie
C) (názov zariadenia), is this correct
(je to správne)?“
12.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
13.Výzva: „New name saved
(Nový názov uložený)?“Príprava audiozariadenia Bluetooth ®
Nastavenie audiozariadenia Bluetooth®
Je možné párova" audiozariadenia
Bluetooth®, meni", odstraova"
a zobrazova" informácie
o spárovaných zariadeniach.
1. Režim sa mení nasledujúcim spôsobom
vždy, ke stlaþíte ovládaþ funkcií
audio. Vyberte „BT SETUP
(NASTAVENIE BT)“.
* V závislosti od vybraného režimu sa
menia údaje na displeji.
* * *
*

Page 488 of 733

5-98
Výbava interiéru
Bluetooth®
2. Otoþte ovládaþom funkcií audio
a vyberte požadovaný režim.
3. Stlaþením ovládaþa funkcií audio
urþite režim.
Spárovanie audiozariadenia Bluetooth
®
Každé audiozariadenie Bluetooth® musí
by" spárované s jednotkou Bluetooth®
vozidla, než je možné zvuk z neho
poþúva" cez reproduktory vozidla.
S jedným vozidlom je možné spárova"
maximálne sedem zariadení, vrátane
audiozariadení Bluetooth
® a hands-free
mobilných telefónov.Pokia ide o ovládanie audiozariadenia
Bluetooth
® samotného, nazrite do jeho
príruþky.
Niektoré audiozariadenia Bluetooth
®
majú kódy PIN (štvormiestne).
Nazrite do návodu na obsluhu príslušného
zariadenia, pretože postup spárovania sa
líši v závislosti od toho, þi má kód PIN,
alebo nie.
Spárovanie audiozariadenia Bluetooth
®,
ktoré má štvormiestny kód PIN
1. Pomocou otoþného ovládaþa
audiofunkcií vyberte režim párovania
„PAIR DEVICE“ (Párova" zariadenie)
v režime „BT SETUP“ (Nastavenie
BT). (Podrobnosti pozrite „Nastavenie
audiozariadenia Bluetooth
®“.)
2. Stlaþením ovládaþa funkcií audio
urþite režim. Po tom, þo sa na displeji
audiosystému zobrazuje „ENTER PIN
(ZADAJTE PIN)“ poþas troch sekúnd,
zobrazí sa „PIN 0000“ a je možné
zada" kód PIN.
DisplejRežimFunkcia
PA I R D E V I C E
(SPÁROVA!
ZARIADENIE)Režim
párovaniaSpárovanie
audiozariadenia
Bluetooth
®
LINK CHANGE
(ZMENA
SPOJENIA)Režim
zmeny
spojeniaZmena spojenia
s audiozariadením
Bluetooth
®
PAIR DELETE
(VYMAZA!
PÁROVANIE)Režim
vymazania
párovaniaVymazanie
spojenia
s audiozariadením
Bluetooth
®
DEVICE INFO
(INFORMÁCIE
O ZARIADENÍ)Režim
zobrazenia
informácií
o zariadeníZobrazenie
informácií
o jednotke
Bluetooth
®
vozidla
POZNÁMKA
•Ak už zariadenie Bluetooth® bolo
s vozidlom spárované ako hands-free
mobilný telefón, nie je nutné ho
spárova" znovu pri použití ako
audiozariadenie Bluetooth
®. Naopak,
nie je potrebné párova" ich znovu
ako mobilnú telefónnu súpravu
hands-free, ak už bolo spárované ako
audiozariadenie Bluetooth
®.
•Registráciu zariadenia je možné
uskutoþni" taktiež pomocou
rozoznávania hlasu.

Page 489 of 733

5-99
Výbava interiéru
Bluetooth®
3. Zadajte kód PIN vášho audiozariadenia
Bluetooth® stlaþením tlaþidiel
predvolieb 1 až 4, ke sa zobrazuje
„PIN 0000“.
Stlaþte tlaþidlo predvoby 1 pre zadanie
prvej þíslice, 2 pre druhú, 3 pre tretiu
a 4 pre štvrtú þíslicu. Napríklad, ak by
kód PIN bol „4213“, stlaþili by ste
tlaþidlo predvoby 1 štyrikrát (1, 2, 3, 4),
tlaþidlo 2 dvakrát (1, 2), tlaþidlo 3 raz (1)
a tlaþidlo 4 trikrát (1, 2, 3).
Ak zobrazenie „PIN 0000“ zmizne,
než dokonþíte zadávanie kódu PIN,
zopakujte postup od kroku 1.
4. Stlaþte ovládaþ funkcií audio, ke sa
zobrazuje zadaný kód PIN.
Na displeji bliká „PAIRING
(PÁROVANIE)“.
5. Zapnite audiozariadenie Bluetooth
®
a prepnite ho do režimu párovania,
pokým bliká údaj „PAIRING)“.
6. Ak je párovanie dokonþené, zobrazí
sa symbol „ “ a hlásenie „PAIR
SUCCESS“ (Párovanie úspešné)
približne po 10 – 30 sekundách, potom
sa bude hlásenie „PAIR SUCCESS“
(Párovanie úspešné) alej zobrazova"
tri sekundy, naþo sa jednotka vráti
k normálnemu zobrazeniu.Spárovanie audiozariadenia Bluetooth
®,
ktoré nemá štvormiestny kód PIN
1. Pomocou otoþného ovládaþa
audiofunkcií vyberte režim párovania
„PAIR DEVICE“ (Párova" zariadenie)
v režime „BT SETUP“ (Nastavenie BT).
(Podrobnosti pozrite „Nastavenie
audiozariadenia Bluetooth
®“.)
2. Stlaþením ovládaþa funkcií audio
urþite režim. Po tom, þo sa na displeji
audiosystému zobrazuje „ENTER PIN
(ZADAJTE PIN)“ poþas troch sekúnd,
zobrazí sa „PIN 0000“ a je možné
zada" kód PIN.
3. Stlaþte ovládaþ audiofunkcií, ke sa
zobrazuje „PIN 0000“. Na displeji
bliká „PAIRING (PÁROVANIE)“.
4. Zapnite audiozariadenie Bluetooth
®
a prepnite ho do režimu párovania,
pokým bliká údaj „PAIRING)“.
POZNÁMKA
Niektoré zariadenia prijímajú iba
konkrétny párovací kód (obvykle
„0000“ alebo „1234“). Pokia nie je
možné spárovanie dokonþi", pozrite
do používateskej príruþky k vášmu
mobilnému zariadeniu a poda potreby
vyskúšajte tieto þísla.
POZNÁMKA
•Niektoré audiozariadenia
Bluetooth® potrebujú urþitý þas,
než sa zobrazí symbol „ “.
•Ak sa párovanie nepodarí, bliká
na displeji tri sekundy údaj
„Err“ (Chyba).
•Párovanie nie je možné, ke je
vozidlo v pohybe. Ak by ste sa
pokúsili o párovanie vþase, ke sa
vozidlo pohybuje, zobrazila by sa
správa „PAIR DISABLE“
(Párovanie znemožnené).
•Ak už bolo s vozidlom spárovaných
sedem audiozariadení Bluetooth
®,
nie je možné párovanie vykona"
a zobrazí sa správa „MEMORY
FULL (Plná pamä")“. Vymažte
jedno spárované zariadenie, aby ste
mohli spárova" iné.

Page 490 of 733

5-100
Výbava interiéru
Bluetooth®
5. Pretože audiozariadenie Bluetooth®
vyžaduje kód PIN, zadajte „0000“.
6. Ak je párovanie dokonþené, zobrazí
sa symbol „ “ a hlásenie „PAIR
SUCCESS“ (Párovanie úspešné)
približne po 10 – 30 sekundách, potom
sa bude hlásenie „PAIR SUCCESS“
(Párovanie úspešné) alej zobrazova"
tri sekundy, naþo sa jednotka vráti
k normálnemu zobrazeniu.Výber zariadenia
Ak bolo spárovaných niekoko zariadení,
jednotka Bluetooth
® sa spojí so
zariadením, ktoré bolo naposledy
spárované. Ak by ste chceli pripoji" iné
spárované zariadenie, je nutné zmeni"
spojenie. Poradie priorít zariadení po
zmene spojenia je zachované i po vypnutí
spínaþa zapaovania.
1. Pomocou ovládaþa funkcií audio
vyberte režim zmeny spojenia „LINK
CHANGE (ZMENA SPOJENIA)“
v režime „NASTAVENIE BT“.
(Podrobnosti pozrite „Nastavenie
audiozariadenia Bluetooth
®“.)
2. Stlaþením ovládaþa funkcií audio
urþite režim.
3. Zobrazí sa názov práve pripojeného
audiozariadenia Bluetooth
®. Ak nie je
práve pripojené žiadne audiozariadenie
Bluetooth
®, zobrazí sa názov prvého
spárovaného zariadenia.
POZNÁMKA
•Ak nie je možné párovanie dokonþi",
skúste miesto toho „1234“. Správny
kód PIN nájdete v návode na
obsluhu vášho mobilného zariadenia.
•Niektoré audiozariadenia
Bluetooth
® potrebujú urþitý þas,
než sa zobrazí symbol „ “.
•Ak sa párovanie nepodarí, bliká
na displeji tri sekundy údaj
„Err“ (Chyba).
•Párovanie nie je možné, ke je
vozidlo v pohybe. Ak by ste sa
pokúsili o párovanie vþase, ke sa
vozidlo pohybuje, zobrazila by sa
správa „PAIR DISABLE“
(Párovanie znemožnené).
•Ak už bolo s vozidlom spárovaných
sedem audiozariadení Bluetooth
®,
nie je možné párovanie vykona"
a zobrazí sa správa „MEMORY
FULL (Plná pamä")“. Vymažte
jedno spárované zariadenie, aby ste
mohli spárova" iné.

Page:   < prev 1-10 ... 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 ... 740 next >