isofix MAZDA MODEL CX-5 2015 Ägarmanual (in Swedish)

Page 45 of 733

2-27
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
Använd barnsäkerhetsutrustning av rätt storlek:
För att uppnå så effektivt skydd som möjligt vid olyckor och kraftiga inbromsningar
ska du välja den typ av barnsäkerhetsutrustning som passar barnets ålder och längd.
I annat fall kan barnet skadas allvarligt, eller till och med dödas vid en olycka.
Följ fabrikens instruktioner, och sätt alltid fast barnsäkerhetsutrustningen korrekt.
En barnsäkerhetsutrustning som inte är korrekt fastsatt är farlig. Vid en plötslig
inbromsning eller en kollision kan den röra på sig och orsaka livsfarliga skador för
barnet eller andra personer i bilen. Kontrollera alltid att barnsäkerhetsutrustningen
sitter fast korrekt i enlighet med fabrikens instruktioner. När den inte används, ta
ur den ur bilen eller sätt fast den med ett säkerhetsbälte eller lås ner den i BÅDA
ISOFIX-förankringspunkterna och fäst motsvarande rem.
Sätt alltid barnet i en lämplig barnsäkerhetsutrustning:
Det är ytterst farligt att köra med barn i knät. Oavsett hur stark en person är kan han
eller hon inte hålla barnet vid en eventuell plötslig inbromsning eller olycka. Det kan
medföra allvarliga skador på barnet eller
andra passagerare. Även vid små trafikolyckor
kan barnet få livshotande skador om krockkudden aktiveras. I annat fall kan barnet
kastas mot en vuxen och orsaka skador på både barnet och den vuxne.
VARNING

Page 48 of 733

2-30
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
Dra alltid förankringsbandet mellan nackstödet och ryggstödet:
Att dra förankringsbandet över nackstödet är farligt. Vid en kollision kan förank-
ringsbandet glida av nackstödet och lösgöra barnsäkerhetsutrustningen. Barnsäker-
hetsutrustningen kan flyttas vilket kan resultera i livshotande skador på barnet.
Ett säkerhetsbälte eller ett barnsäkerhetssystem kan bli mycket varmt i en stängd bil
när det är varmt ute. Kontrollera dem innan du och ditt barn rör vid dem så att ni inte
bränner er.
OBS
Din Mazda är utrustad med ISOFIX-förankringspunkter för fastsättning av specialkonstruerad
barnsäkerhetsutrustning i baksätet. När dessa förankringspunkter används för att sätta fast
barnsäkerhetsutrustning, se ”ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning” (sidan 2-40).
VARNING
FÖRSIKTIGT

Page 54 of 733

2-36
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
(Europa)
Informationen i tabellen visar hur babyskydd, barnstol och bälteskudde passar i olika
säteslägen. När det gäller andra företags barnsäkerhetsutrustning hänvisas till respektive
tillverkares instruktioner som medföljer barnsäkerhetsutrustningen.
ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning
(1) För barnstolar som inte har storleksidentifiering enligt ISO/XX (A till G), för lämpad viktgrupp ska biltillverkaren
visa fordonsspecifik ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning för varje läge.
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
IUF = lämpad för framåtvänd ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning från universalkategori godkänd för denna viktgrupp.
IL = Lämplig för vissa ISOFIX-barnstolar (CRS).
Denna ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning tillhör kategorierna ”fordonsspecifik”, ”begränsad” eller ”semi-universal”.
X = ISOFIX-lägena är inte lämpliga för ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning i denna viktgrupp och/eller denna
storleksklass.
Tabell över lämpliga placeringar av barnsäkerhetsutrustning
i olika säteslägen
ViktgruppStorleksklassFixturBilens ISOFIX-lägenYttre bak
BabyliftFISO/L1 X
GISO/L2 X
(1) X
GRUPP 0
Upp till 10 kgEISO/R1 IL
(1) X
GRUPP 0
Upp till 13 kgEISO/R1 IL
DISO/R2 IL
CISO/R3 IL
(1) X
GRUPP 1
9 kg—18 kgDISO/R2 IL
CISO/R3 IL
BISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 IUF
(1) X
GRUPP 2
15 kg—25 kg(1) X
GRUPP 3
22 kg—36 kg(1) X

Page 55 of 733

2-37
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
Förutom ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
U = Lämpad för godkända skydd i kategori ”universal” för användning i denna viktgrupp.
L = Beträffande barnsäkerhetssystem i denna viktgrupp, kontakta en auktoriserad Mazda-försäljare. Beträffande
vilka barnsäkerhetssystem som kan monteras, se tillbehörskatalogen.
X = Sätesläget inte lämpat för barn i denna viktgrupp.
*1 Originalsäkerhetsutrustning från Mazda kan monteras i framåtvänt läge.
När barnsäkerhetsutrustning ska monteras i framsätet, justera sittdynan till sitt högsta läge så att säkerhetsbältet
sitter säkert runt barnsäkerhetsutrustningen.
*2 Originalsäkerhetsutrustning från Mazda kan monteras i bakåtvänt läge.
(Andra länder)
Följ de regler som gäller barnsäkerhetsutrustning i ditt land.
SystemgruppÅldersgruppViktgruppTyp av barn-
säkerhetsut-
rustningPassagerarsäte
framBaksäte
(yttre)Baksäte
(mitten)
GRUPP 0Upp till cirka
9 månaderMindre än 10 kg Babyskydd X U
L
*2
GRUPP 0Upp till cirka 2 år Mindre än 13 kg Babyskydd X U
L*2
GRUPP 1Cirka 8 månader
till 4 år9 kg—18 kg Barnstol
L*1UX
GRUPP 2 Cirka 3 till 7 år 15 kg—25 kg Bälteskudde
L
*1UX
GRUPP 3 Cirka 6 till 12 år 22 kg—36 kg Bälteskudde
L
*1UX
OBS
Följande punkter måste observeras när en barnsäkerhetsutrustning monteras:
•Om en barnsäkerhetsutrustning inte passar mot ryggstödet på grund av nackstödet,
bör höjden på nackstödet justeras eller tas bort så att barnsäkerhetsutrustningen
passar mot ryggstödet.
Se Nackstöd på sidan 2-14.
•När barnsäkerhetsutrustning ska monteras i baksätet ska framsätenas position justeras
så att de inte är i kontakt med barnsäkerhetsutrustningen.
Se Inställning av säte på sidan 2-5.

Page 58 of 733

2-40
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
WAnvända säkerhetsbältet
Följ de instruktioner som medföljde när
barnsäkerhetsutrustning ska monteras.
Se dessutom tabellen för Iämpliga
placeringar av barnsäkerhetsutrustning
i olika säteslägen (sidan 2-36).
WAnvända ISOFIX-
förankringspunkter
Dra alltid förankringsbandet mellan
nackstödet och ryggstödet:
Att dra förankringsbandet över
nackstödet är farligt. Vid en
kollision kan förankringsbandet
glida av nackstödet och lösgöra
barnsäkerhetsutrustningen.
Barnsäkerhetsutrustningen kan
flyttas vilket kan resultera i
livshotande skador på barnet.
Förankra alltid förankringsbandet i
rätt förankringspunkt:
Att förankra förankringsbandet i fel
förankringspunkt är farligt. Vid en
kollision kan förankringsbandet lossna
och lösgöra barnsäkerhetsutrustningen.
Om barnsäkerhetsutrustningen flyttas
kan detta resultera i livshotande skador
på barnet.
VARNING
Förankringsrem
Framåt
Följ tillverkarens instruktioner för
användning av barnsäkerhetsutrust-
ningen:
En barnsäkerhetsutrustning som inte
är korrekt fastsatt är farlig. Vid en
plötslig inbromsning eller en kollision
kan den röra på sig och orsaka
livsfarliga skador för barnet eller
andra personer i bilen. Kontrollera
alltid att barnsäkerhetsutrustningen
sitter fast korrekt i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
Se till att barnsäkerhetsutrustningen
sitter fast ordentligt:
Barnsäkerhetsutrustning som inte sitter
fast är farlig. Vid ett plötsligt stopp eller
en kollision kan den bli en projektil
och träffa någon, vilket orsakar skador.
När den inte används bör den
avlägsnas från bilen eller lä
ggas i
bagageutrymmet eller åtminstone ses
över så att den sitter ordentligt fast i
ISOFIX-förankringarna.
VARNING

Page 59 of 733

2-41
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
1. Justera först framsätet så att det blir
tillräckligt med utrymme mellan
bilbarnstolen och framsätet (sidan 2-5).
2. Se till att ryggstödet är ordentligt
fastsatt genom att trycka bak det tills
det är helt låst.3. Dra isär området mellan sitsen och
ryggen något för att hitta placeringen
av ISOFIX-förankringen.
4. För upp nackstödet till det översta låsta
läget.
Se Nackstöd på sidan 2-14.
5. Sätt fast barnsäkerhetsutrustningen
med ISOFIX-förankringen genom att
följa instruktionerna från tillverkaren
av barnsäkerhetsutrustningen.
6. Om din barnsäkerhetsutrustning
levererades med en rem betyder detta
troligtvis att det är väldigt viktigt att fästa
remmen ordentligt för barnsäkerheten.
Följ instruktionerna från tillverkaren av
barnsäkerhetsutrustningen när remmarna
monteras (sidan 2-38).
Se till att inga säkerhetsbälten eller
främmande föremål är nära eller
runtom ISOFIX-förankrad
barnsäkerhetsutrustning:
Att inte följa instruktionerna från till-
verkaren av barnsäkerhetsutrustning-
en när den monteras är farligt. Om
säkerhetsbälten eller främmande
föremål förhindrar barnsäkerhetsut-
rustningen från att sättas fast ordent-
ligt i ISOFIX-förankringspunkterna
och barnsäkerhetsutrustningen inte
är ordentligt fastsatt kan barnsäker-
hetsutrustningen flyttas vid ett plöts-
ligt stopp eller en kollision vilket kan
orsaka dödsfa
ll eller allvarliga skador
på barnet eller andra passagerare.
När barnsäkerhetsutrustning monte-
ras, se till att inga säkerhetsbälten
eller främmande föremål är nära
eller runtom ISOFIX-förankrings-
punkterna. Följ alltid instruktionerna
från tillverkaren av barnsäkerhetsut-
rustningen.
VARNING
OBS
Markeringarna ovanför ISOFIX-
förankringen indikerar placeringen av
ISOFIX-förankringen för fastsättning
av barnsäkerhetsutrustning.