ECU MAZDA MODEL CX-5 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 589 of 851

Folosirea Stitcher™ Radio
tCe este Stitcher™ Radio?
Radioul Stitcher™*1 este o aplica ie care poate s fie folosit pentru a asculta radioul sau a
reda în flux podcasturi pe internet.
Con inutul recomandat este selectat automat prin înregistrarea con inutului pe care îl trece i
la favorite sau prin apsarea butonului Like (plcut) sau Dislike (displcut).
Pentru detalii privind Stitcher™ Radio, consulta i „http://stitcher.com/”.
*1 Stitcher™, sigla Stitcher™ úi imaginea comercial Stitcher™ sunt mrci comerciale sau
mrci comerciale înregistrate ale Stitcher, Inc., folosite cu permisiunea acestuia.
NOT
•Pentru a folosi Stitcher™ Radio pe dispozitivul dumneavoastr Bluetooth®, efectua i
înainte urmtoarele:
•Instala i aplica ia Stitcher™ Radio pe dispozitivul dumneavoastr.
•Crea i un cont Stitcher™ Radio pentru dispozitivul dumneavoastr.
•Conecta i-v la Stitcher™ Radio folosind dispozitivul.
•Dac ecranul pentru aplica ii nu este afiúat pe dispozitiv, Stitcher™ este posibil s nu
redea pe afiúajul central.
tRedarea
Selecta i pictograma din ecranul principal pentru a afiúa ecranul de divertisment. La
selectarea
, urmtoarele pictograme sunt indicate în partea inferioar a afiúajului
central.
Pictograma Func ia
Afiúeaz meniul de divertisment. Folosit pentru a trece la o surs audio diferit.
Afiúeaz lista de posturi.
Folosit pentru a comuta la alte posturi radio.
Dislike (displcut)
Evalueaz programul curent ca „displcut”.
Like (plcut)
Evalueaz programul curent ca „plcut”.
Adaug postul curent la favoritele dumneavoastr sau úterge postul curent din favorite.
Deruleaz înapoi pentru 30 secunde.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-121

Page 591 of 851

Adugarea la favorite
Dac programul curent nu a fost înregistrat
la favorite, poate fi înregistrat la favorite.
1. Selecta i pictograma
pentru a afiúa
postul favorit la care înregistrarea
poate fi adugat.
2. Selecta i numele postului pe care dori i
s îl înregistra i.
3. Selecta i
OK pentru a aduga
programul la postul favorit selectat.
NOT
•Mai multe posturi favorite pot fi
selectate úi înregistrate.
•Sunt afiúate posturile favorite
înregistrate de utilizator, precum úi cele
implicite.
ùtergerea din favorite
Dac programul curent a fost deja
înregistrat la favorite, acesta poate fi úters
de la favorite.
1. Selecta i pictograma
.
2. Programul este úters automat dintre
posturile favorite.
Sistemul Hands-Free
Bluetooth
®
tRealizarea unei convorbiri
Pentru Mazda Connect, efectuarea
apelurilor este posibil prin una din
urmtoarele úase metode:
•Agend de telefon descrcat de pe
dispozitivul Bluetooth
® (telefon mobil)
(poate s fie folosit func ia de
recunoaútere a vocii)
•Favorite
•Lista de apeluri
•Formarea unui numr de telefon (poate
s fie folosit func ia de recunoaútere a
vocii)
•„Redial” (reapelare) - comand de
recunoaútere a vocii pentru efectuarea
unui apel din lista cu ultimele apeluri
efectuate.
•„Call back” (retroapel) - comand de
recunoaútere a vocii pentru efectuarea
unui apel din lista cu ultimele apeluri
primite.
Folosirea agendei
Apelurile telefonice pot fi efectuate prin
pronun area numelui contactului din
agenda telefonic descrcat sau a
numelui persoanei al crei numr de
telefon a fost înregistrat în sistemul
Hands-Free Bluetooth
®. Consulta i
sec iunea „Importul contactelor
(descrcarea agendei)”.
1. Apsa i pe butonul pentru convorbire.
2. Aútepta i bipul.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-123

Page 593 of 851

Contactele favorite
Pot fi înregistrate maximum 50 de contacte.
Dup înregistrarea numrului de telefon, va
dura mai pu in s efectua i un apel. În plus, nu
va mai trebui s cuta i persoana pe care dori i
s o apela i în agend.
Înregistrarea favoritelor
1. Selecta i pictograma
din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de
comunicare.
2. Selecta i
Favorite pentru a afiúa lista de
favorite.
3. Selecta i
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selecta i
Adăugarea unui contact nou sau
Adăugarea detaliilor unui contact nou.
5. Selecta i din lista afiúat.
NOT
Atunci când „Add New Contact”
(adugarea unui contact nou) este
selectat, informa iile precum numele
persoanei selectate este de asemenea
înregistrat. În plus, atunci când „Add New
Contact Details” (adugarea noilor
detalii ale contactului) este selectat, numai
numrul de telefon al persoanei selectate
este înregistrat.
Apelarea unui favorit
1. Selecta i pictograma
din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de
comunicare.
2. Selecta i
Favorite pentru a afiúa lista de
favorite.
3.(Dac numai un numr de telefon
este înregistrat pentru contact)
Selecta i informa iile contactului pe
care a i dori s îl apela i. Trece i la
pasul 5.
(Dac mai multe numere de telefon
sunt înregistrate pentru contact)
Selecta i contactul pe care a i dori s îl
apela i pentru a afiúa ecranul care
indic detaliile contactului. Trece i la
pasul 4.
4. Selecta i numrul de telefon pe care
dori i s îl apela i.
5. Selecta i
Da.
ùtergerea unui favorit
1. Selecta i pictograma
din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de
comunicare.
2. Selecta i
Favorite pentru a afiúa lista de
favorite.
3. Selecta i
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selecta i Ștergere.
5. Selecta i informa iile contactului pe
care dori i s îl úterge i.
6. Selecta i
Ștergere.
Schimbarea ordinii de afiúare a listei de
favorite
1. Selecta i pictograma
din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de
comunicare.
2. Selecta i
Favorite pentru a afiúa lista de
favorite.
3. Selecta i
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selecta i
Deplasare.
5. Contactul poate fi mutat dup ce este
selectat.
6. Glisa i contactul sau deplasa i-l cu
ajutorul butonului dispozitivului de
comand, apoi selecta i
OK.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-125

Page 595 of 851

tPrimirea unui apel
Atunci când se primeúte un apel, este afiúat ecranul de notificare a primirii unui apel.
Setarea „Incoming Call Notifications” (notificrile primirii apelurilor) trebuie s fie activat.
Consulta i sec iunea „Setrile de comunicare” de la pagina 5-132.
Pentru a accepta un apel, apsa i pe butonul pentru începerea convorbirii de pe butonul de
comand audio sau selecta i
Răspuns de pe ecran.
Pentru a respinge un apel, apsa i pe butonul pentru terminarea convorbirii de pe butonul de
comand audio sau selecta i
Ignorare de pe ecran.
Urmtoarele pictograme sunt afiúate pe ecran în timpul unui apel. Pictogramele care pot fi
folosite difer în func ie de condi iile de utilizare.
Pictograma Func ia
Afiúeaz meniul de comunicare.
Încheie convorbirea.
Redirec ionarea unui apel de la sistemul hands-free la un telefon mobil
Comunicarea dintre unitatea Bluetooth® úi un dispozitiv (telefon mobil) este anulat úi un
apel primit va fi recep ionat de dispozitiv (telefon mobil) ca un apel standard.
Redirec ionarea unui apel de la un dispozitiv (telefonul mobil) la sistemul hands-free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul mobil) poate fi transferat la sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
Modul silen ios
Microfonul poate fi trecut în modul silen ios în timpul unui apel.
Atunci când este selectat din nou, modul silen ios este anulat.
Pentru a face o teleconferin  în 3, selecta i contactele din urmtoarele:Registru de apeluri: Este afiúat registrul de apeluri.Contacte: este afiúat agenda.Buton rotativ: este afiúat tastatura telefonic. Introduce i numrul de telefon.
Dispozitivul poate s fie neutilizabil în func ie de con inutul contractual.
Apelul este trecut în aúteptare pentru a începe o teleconferin  în 3.
Dispozitivul poate s fie neutilizabil în func ie de con inutul contractual.
Face trecerea la apel în aúteptare.
Transmisia DTMF (semnal multifrecven  ton dublu)
Aceast func ie este folosit la transmiterea DTMF cu ajutorul tastaturii telefonice. Recep-
torul unei transmisii DTMF este în general un robot telefonic de acas sau un centru de
apeluri cu ghidaj automat al unei companii.
Introduce i numrul folosind tastatura telefonic.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-127

Page 596 of 851

NOT
•Dac contactul este decuplat în timpul
unui apel hands-free, linia este
transferat automat pe dispozitiv
(telefonul mobil).
•În cazul în care codul DTMF are dou
sau mai mule cifre sau simboluri, fiecare
trebuie s fie transmis individual.
tÎntreruperea unui apel
Un apel poate fi întrerupt pentru a primi
un alt apel.
Dac
În așteptare + răspuns este selectat sau
butonul pentru începerea convorbirii de pe
volan este apsat, apelul curent este pus în
aúteptare úi sistemul comut la noul apel
primit.
Atunci când
Terminare + răspuns este selectat,
apelul curent se încheie úi sistemul trece la
noul apel primit (numai re eaua GSM).
Atunci când
Ignorare este selectat sau
butonul pentru terminarea convorbirii de
pe volan este apsat, un apel primit este
refuzat.
NOT
•Este posibil ca func ia s nu fie
disponibil în func ie de con inutul
contractual al dispozitivului mobil.
•Este posibil ca func ia s nu fie
operabil în func ie de tipul re elei
telefonice úi de dispozitivul mobil.
ttPrimirea mesajelor úi rspunsul la
acestea (numai pentru telefoanele
compatibile cu e-mail/SMS)
Mesajele SMS (Short Message Service -
serviciul de mesaje scurte) úi e-mailurile
primite de dispozitivele conectate pot fi
descrcate, afiúate úi redate (citite de
sistem).
În plus, pute i úi rspunde la apeluri úi
mesaje în mesajele primite.
Descrcarea mesajelor
Pân la 20 mesaje noi pot fi descrcate úi
afiúate de la un dispozitiv conectat.
NOT
Pentru e-mail, pot fi descrcate 20 de
mesaje pentru fiecare cont.
(Descrcarea automat)
Setarea „Auto Download Email”
(descrcare automat a e-mailurilor)
(e-mail) sau „Auto Download SMS”
(descrcare automat a mesajelor text)
(SMS) trebuie s fie activat. Un mesaj
este descrcat automat atunci când
unitatea Bluetooth
® unit este conectat la
dispozitiv.
Consulta i sec iunea „Setrile de
comunicare” de la pagina 5-132.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-128

Page 601 of 851

Recunoaúterea vocal
tMetoda de operare de baz
Activarea recunoaúterii vocale
Apsa i pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoaúterii vocale
Folosi i una din urmtoarele metode:
•Apsa i butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spune i, „Cancel” (anulare).
•Ac iona i butonul de navigare sau
afiúajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
func ionare rapid)
Apsa i úi elibera i butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoaúterii vocale
Dac nu în elege i o metod de operare în
modul de recunoaútere vocal, spune i
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoaúterii vocale
„Go Back” (înapoi) úi „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoaúterii vocale.
Revenirea la opera iunea anterioar
Pentru revenirea la opera ia anterioar,
spune i, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaútere vocal.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în aúteptare, spune i,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaútere vocal.
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaútere a vocii úi calitatea acesteia,
ar trebui s fie respectate urmtoarele
aspecte:
•Recunoaúterea vocii nu poate fi
realizat în timpul func ionrii
ghidajului vocal sau sunetului sonor.
Aútepta i pân când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termin înainte
de a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asigura i-v
c telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a ac iona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului)
úi Play Album (redare a albumului) pot
fi folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbi i prea rar sau prea tare (nu  ipa i).
•Vo r b i i clar, fr pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferit a
cuvintelor fa  de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscut de
sistemul de recunoaútere vocal. Rosti i
cuvintele în ordinea specificat în
comenzile vocale.
•Nu este necesar s sta i în fa a
microfonului sau s v apropia i de
acesta. Transmite i comenzile vocale în
timp ce pstra i o pozi ie sigur pentru
condus.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-133

Page 602 of 851

•Închide i geamurile úi/sau trapa pentru a
reduce zgomotele din exteriorul
vehiculului sau opri i curentul de aer al
sistemului de aer condi ionat în timp ce
folosi i sistemul Hands-Free
Bluetooth
®.
•Asigura i-v c orificiile de ventilare nu
îndreapt aerul spre microfon.
NOT
Dac performan a recunoaúterii vocale nu
este satisfctoare.
consulta i sec iunea „Depanarea” de la
pagina 5-140.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-134

Page 603 of 851

tLista comenzilor vocale
Comanda vocal
Atunci când este apsat butonul pentru începerea convorbirii úi este rostit urmtoarea
comand, poate fi operat sistemul audio sau de naviga ie. Comenzile din () pot fi omise.
Numele úi numrul specificate sunt puse între {}.
Comanda standard
Comanda vocalFunc ia
Help (ajutor) Comenzile utilizabile pot s fie verificate.
Asistentul de instruireComenzile vocale de baz úi metodele de utilizare pot s fie verifica-
te.
(Navigate/Take me/Drive) Home (navi-
gheaz ctre/du-m/condu acas)Stabileúte destina ia ca Home (acas).
Comand legat de comunicare (telefon)
Comanda vocalFunc ia
Apeleaz {numele din agend} (mobil/
acas/serviciu/altele)
Exemplu: „Call John Mobile” (apeleaz
telefonul mobil al lui John)Apeleaz numele contactului din agenda descrcat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-123.
ReapeleazApela i ultimul nume al contactului pe care l-a i apelat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-123.
Revino cu telefonApela i ultimul nume al contactului care v-a apelat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-123.
Comand legat de divertisment (audio)
Comanda vocalFunc iaSursa audio cores-
punztoare
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
((mergi la/red) Bluetooth (au-
dio))Comut sursa audio la BT audio.
Pute i, de asemenea, s trece i la fiecare surs audio
folosind în mod similar comenzile vocale precum FM,
AM sau USB.To a t e
Play Artist {Artist name} (red
artistul (numele artistului))Red artistul selectat. USB
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-135

Page 605 of 851

Setri
NOT
În func ie de categorie úi specifica ii, afiúajul ecranului poate diferi.
Selecta i pictograma
din ecranul principal úi afiúa i ecranul de setri.
Schimba i fila úi selecta i articolul de setare pe care dori i s îl schimba i.
Pute i personaliza setrile în afiúajul de setare, dup cum urmeaz:
Fila Articolul Func ia
Afiúajul ADÎnl ime
Controlul luminozit ii
AlteleConsulta i sec iunea „Afiúajul pentru conduce-
re activ” de la pagina 4-45.
Afiúaj Consulta i sec iunea „Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-85.
Siguran aMonitorul de vizualizare 360°
Sistemul de asisten  pentru recunoaúterea
distan ei
AlteleConsulta i sec iunea „Func iile de personaliza-
re” de la pagina 9-12.
Sunet Consulta i sec iunea „Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-85.
CeasReglarea oreiEste afiúat ora setat în acel moment.
Apsa i
pentru a modifica în ordine cresc-
toare ora/minutul úi selecta i pentru a modi-
fica în ordine descresctoarele ora/minutul.
AM/PM poate fi selectat numai cu afiúajul cea-
sului în format 12 ore.
Sincronizare GPSSincronizare cu GPS atunci când este pornit.
Atunci când este oprit, ora poate s fie modifi-
cat de la „Adjust Time” (reglarea orei).
Formatul oreiTrecerea de la afiúarea orei în format de 12 ore
la afiúarea în format de 24 de ore.
Selectarea fusului orarAtunci când nu se face sincronizarea cu GPS,
selecta i regiunea pe care dori i s o specifica-
 i.
Ora de varActiveaz/dezactiveaz trecerea la ora de var.
Atunci când este ON (activat), ora este dat
înainte cu 1 or. Atunci când este OFF (dezac-
tivat), revine la ora normal.
Ve h i c u l u lùtergtor cu senzor de ploaie
Dispozitivele de închidere a uúilor
AlteleConsulta i sec iunea „Func iile de personaliza-
re” de la pagina 9-12.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-137

Page 606 of 851

Fila Articolul Func ia
DispozitiveDescrierea sistemului audio BluetoothConsulta i sec iunea „Pregtirea sistemului
Bluetooth
®” de la pagina 5-109.
Managementul re eleiWi-Fi™ este folosit pentru func ia Navi POI/
Real Time Traffic (puncte de interes naviga ie/
trafic în timp real) (precum pre ul combustibi-
lului, vremea, cel mai apropiat restaurant)
SistemInfobule Activeaz/dezactiveaz explica iile butoanelor.
Limba Schimb limba.
Temperatura Schimb setarea de la Fahrenheit la Celsius.
Distan aSchimb setarea de la mile la kilometri.
Actualizarea bazei de date de muzicUtilizat pentru a actualiza Gracenote
®. Grace-
note® este folosit cu USB Audio úi furnizea-
z:
1. Informa ii suplimentare despre muzic
(precum denumirea melodiei, numele ar-
tistului)
2. Asisten  de recunoaútere vocal pentru
redarea artistului úi redarea albumului
Gracenote
® poate fi descrcat de pe site-ul
web Mazda Handsfree.
Consulta i sec iunea „Baza de date Graceno-
te
®” de la pagina 5-103.
Resetarea la setrile impliciteMemoria úi setrile sunt ini ializate la setrile
implicite.
Ini ializarea este lansat prin selectarea buto-
nului
Da.
DespreAcorduri úi clauza
de declinare a res-
ponsabilit iiVe r i f i c a i clauza de declinare a responsabilit-
 ii úi accepta i-o.
Informa ii despre
versiunePute i verifica versiunea curent a sistemului
de operare al unit ii audio úi versiunea bazei
de date Gracenote
®.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-138

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 350 next >