change time MAZDA MODEL CX-5 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 521 of 851
4. Roti i butonul de control audio pentru
a selecta numele dispozitivului pe care
dori i s îl asocia i.
Nume dispozitiv 1
Nume dispozitiv 2
Nume dispozitiv 3
Nume dispozitiv 4
Nume dispozitiv 5
Nume dispozitiv 6
Nume dispozitiv 7
5. Roti i butonul de control audio pentru
a selecta dispozitivul pe care dori i s
îl asocia i.
Simbolul „
” dispare úi mesajul
„PAIRING” (în curs de conectare)
clipe úte pe afi úajul audio.
NOT
Atunci când este selectat „GO BACK”
(înapoi) úi butonul de control audio
este apsat, afi úajul revine la „LINK
CHANGE” (modificare asociere).
6. Dac asocierea cu dispozitivul dorit
reu úe úte, simbolul „
” este afi úat din
nou, împreun cu „LINK CHANGED”
(asociere modificat). „LINK
CHANGED” este afi úat timp de trei
secunde, apoi revine la afi úajul normal.
NOT
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumit
perioad de timp înainte de afi úarea
simbolului „
”.
•Dac un telefon mobil tip hands-free
este ultimul dispozitiv asociat,
unitatea Bluetooth
® face legtura la
acest dispozitiv. Dac dori i s
folosi i un dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care a fost asociat
anterior la o unitate Bluetooth
®,
legtura trebuie s fie modificat pe
acest dispozitiv.
•Dac apare o eroare în timp ce
încerca i s asocia i un dispozitiv,
„Err” clipe úte pe afi úaj timp de trei
secunde úi afi úajul revine la „LINK
CHANGE” (modificare asociere).
Dac acest lucru se întâmpl,
verifica i starea asocierii
dispozitivului audio cu Bluetooth
® úi
amplasarea dispozitivului în vehicul
(nu trebuie s fie în compartimentul
pentru bagaje sau într-o cutie din
metal) úi apoi încerca i din nou
opera ia de conectare.
•Selec ia dispozitivului poate fi
realizat úi cu ajutorul recunoa úterii
vocale.
Confirmarea dispozitivului asociat
într-un anumit moment
Trece i în modul de schimbare a asocierii.
(Consulta i sec iunea „Schimbarea
asocierii la un dispozitiv audio cu
Bluetooth
®”)
Numele dispozitivului afi úat primul este
cel al dispozitivului asociat în acel
moment.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-53
Page 533 of 851
13.Mesaj: „XXXXXXXX (Telephone
number) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number. (XXXXXXXXXXX (numrul
de telefon) Dup bip, continua i s
aduga i numere sau spune i înapoi
pentru a reintroduce ultimele numere
introduse sau apsa i pe butonul pentru
începerea convorbirii pentru a salva
numrul.)
14.(Modificarea numrului)
Apsa i pe butonul pentru începerea
convorbirii úi trece i apoi la pasul 15.
(Adugarea/introducerea numrului
de telefon)
Spune i „XXXX” (numrul de telefon
dorit), apoi trece i la pasul 13.
(Corectarea numrului de telefon)
Spune i „Go Back” (înapoi). Mesajul
este „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Înapoi.
Ultimele numere introduse au fost
úterse). „Number, please.” (numrul,
v rog). Reveni i apoi la pasul 12.
15.Mesaj: „Number changed” (numr
schimbat).
ùtergerea datelor din agend
( ùtergerea individual a datelor din
agend)
Datele individuale înregistrate în agenda
Hands-Free sistemului Bluetooth
® pot fi
úterse.
NOT
Folosi i aceast func ie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ia în timp ce conduce i úi a i
putea face prea multe gre úeli pentru a
conduce eficient.
1. Apsa i scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spune i: [bip] „Phonebook” (agend)
3.Mesaj: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” (Selecta i
una din urmtoarele: înregistrare nou,
editare, list nume, útergere, útergere
total sau import contact.)
4.Spune i: [bip] „Delete” ( útergere)
5.Mesaj: „Please say the name of the
entry you would like to delete or say,
„List names” (Spune i numele
înregistrrii pe care dori i s o úterge i
sau spune i „lista cu numele”). ”
6.Spune i: [bip] „XXXXX... (Ex.
„John's phone”)” (XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) (rosti i
eticheta vocal înregistrat care trebuie
s fie ú
tears din agend.))
7.Mesaj: „Deleting XXXXX... (Ex.
„John's phone”) (Registered voice tag)
Home (Registered location). Is this
correct?” (Se úterge XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul B”) (eticheta
dispozitiv înregistrat) Este corect?)
8.Spune i: [bip] „Yes” (da)
9.Mesaj: „XXXXX... (Ex. „John's
phone”) (Registered voice tag) Home
(Registered location) deleted.”
(XXXXX… (de exemplu, „telefonul
lui John”) (eticheta vocal înregistrat)
acas (loca ia înregistrat) úters.)
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul A (fr ecran tactil)]
5-65