phone MAZDA MODEL CX-5 2018 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 506 of 811

(Uvoz kontakta)
Prek povezave Bluetooth
® lahko uvozite
številko iz vašega mobilnega telefona v
imenik prostoroþnega telefoniranja
Bluetooth
®.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.” –
Izberite med naslednjim: nov vnos,
urejanje, seznam imen, izbris ali izbris
vsega ali uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Import contact” –
Vnos številke
5.Odgovor: “Prostoroþni sistem je
pripravljen za sprejem klica s telefona;
v prostoroþni sistem lahko uvozite le
domaþo, službeno ali mobilno številko.
Postopek uvoza stikov zahteva, da
uporabnik upravlja telefon. Podatke o
upravljanju telefona za izvedbo uvoza
stikov najdete v navodilih za uporabo
telefona.”
6.Odgovor: “X (število lokacij s
podatki) numbers have been imported.
What name would you like to use for
these numbers?” – X številk je bilo
uvoženih. Katero ime želite uporabiti
za te številke?
7.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Marija”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
8.Odgovor: “Adding XXXXX...
(npr. “Marija”) (glasovna oznaka). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
9.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
10.Odgovor: “Number saved. Would you
like to import another contact?” –
Številka je shranjena. Želite uvoziti še
kakšen stik?
11.Izrecite: [pisk] “Yes” (da) ali “No”
(ne)
12.ýe je odgovor “Yes” (da), nadaljujte s
5. korakom.
ýe reþete “No” (ne), sistem preklopi v
stanje mirovanja.
Urejanje telefonskega imenika
Podatke telefonskega imenika za
prostoroþni Bluetooth
® lahko preuredite.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveþ
moteþe in hkrati lahko naredite preveþ
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.” –
Izberite med naslednjim: nov vnos,
urejanje, seznam imen, izbris ali izbris
vsega ali uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Edit” – Uredi
5.Odgovor: “Please say the name of the
entry you would like to edit or
say, “List names”.” – Prosim izrecite
ime vnosa, ki ga želite urediti ali
izrecite “Seznam imen”.
6.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Marija”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku).
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-60

Page 507 of 811

7.Odgovor: “Home, Work, Mobile, or
Other?” – Doma, v službi, mobi ali
drugo?
8.Izrecite: [pisk] “Home” (Doma)
(izrecite shranjeno lokacijo, ki jo želite
urediti: “Home, Work, Mobile, or
Other?”) – (Doma, v službi, mobi ali
drugo?)
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. “Marija”)
(oznaka telefona). XXXX
(npr. “doma”) (shranjena lokacija). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
10.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
11.Odgovor: “The current number is
XXXXXX - - - (npr. “555-1234”)
(trenutno shranjena številka). “New
number, please” – Novo številko
prosim
OPOMBA
ýe pod lokacijo ni shranjena nobena
številka (npr. “v službi”), bo odgovor
samo “Number, please” (številko
prosim).
12.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX
(npr. 555-5678)” (izrecite novo
številko, ki jo želite shraniti.)
13.Odgovor: “XXXXXXXX (telefonska
številka) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number. – Po pisku lahko izreþete
drugo številko ali “Go-Back” (nazaj),
þe želite ponoviti zadnje vnesene
številke ali pritisnite na tipko za
prevzem klica, da shranite številko.
14.(Menjava številke)
Pritisnite tipko za prevzem klica nato
nadaljujte s 15. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 13. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please.”
– Vraþam se. Zadnje številke so bile
izbrisane. Številko prosim. Vrnite se na
12. korak.
15.Odgovor: “Number changed.”
(Menjava številke)
Izbris podatkov telefonskega imenika
(Izbris posameznih vnosov)
Posamezne vnose telefonskega imenika
prostoroþnega telefoniranja Bluetooth
®
lahko izbrišete.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveþ
moteþe in hkrati lahko naredite preveþ
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.” –
Izberite med naslednjim: nov vnos,
urejanje, seznam imen, izbris ali izbris
vsega ali uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Delete” – Izbris
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-61

Page 508 of 811

5.Odgovor: “Please say the name of the
entry you would like to delete or
say, “List names”.” – Prosim izrecite
ime vnosa, ki ga želite urediti ali
izrecite “Seznam imen”. ”
6.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (Izrecite shranjeno
glasovno oznako, ki jo želite izbrisati
iz telefonskega imenika.)
7.Odgovor: “Deleting XXXXX...
(npr. “Janez”) (shranjena glasovna
oznaka), Home (shranjena lokacija). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. “Janez”)
(shranjena glasovna oznaka) Home
(shranjena lokacija) deleted.” –
XXXXX... (Janez, doma) je izbrisana.
(Izbris vseh vnosov)
Vse vnose telefonskega imenika sistema
prostoroþnega naþina Bluetooth
® lahko
izbrišete naenkrat.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveþ
moteþe in hkrati lahko naredite preveþ
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.” –
Izberite med naslednjim: nov vnos,
urejanje, seznam imen, izbris ali izbris
vsega ali uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Erase all” – Izbris
vsega
5.Odgovor: “Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phonebook?” – Ali ste
prepriþani, da želite izbrisati vse iz
telefonskega imenika sistema
prostoroþnega telefoniranja?
6.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
7.Odgovor: “You are about to delete
everything from your Hands-Free
system phonebook. Do you want to
continue?”– Zaþelo se bo brisanje
celotnega telefonskega imenika
sistema prostoroþnega telefoniranja.
Želite nadaljevati?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook.” –
Poþakajte prosim, brišem telefonski
imenik sistema prostoroþnega
telefoniranja.
10.Odgovor: “Hands-Free system
phonebook deleted.” – Telefonski
imenik sistema prostoroþnega
telefoniranja je izbrisan.
Seznam imen shranjenih v telefonskem
imeniku sistema prostoroþnega
telefoniranja Bluetooth
®
Sistem prostoroþnega telefoniranja
Bluetooth
® lahko prebere seznam imen
shranjenih v imeniku.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.” –
Izberite med naslednjim: nov vnos,
urejanje, seznam imen, izbris ali izbris
vsega ali uvoz številke.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-62

Page 510 of 811

OPOMBA
Ukaz za klicanje “Dial” lahko uporabite
skupaj s telefonsko številko.
Npr. v 2. koraku izrecite “Dial 123-4567”
(kliþi številko 123-4567) in tako lahko
preskoþite 3. in 4. korak.
Klic v sili
Z glasovnim ukazom lahko pokliþete
klicno številko za pomoþ v sili (112).
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem
klica ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Emergency”– Klic v
sili
3.
Odgovor: “Dialing 112, is this correct?” –
Kliþem 112. Ali je to pravilno?
4.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
5.Odgovor: “Dialing” – klicanje
tSprejem dohodnega klica
1.Odgovor: “Incoming call, press the
pick-up button to answer” – Dohodni
klic, za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
2. Za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
Za zavrnitev klica pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
tKonþanje klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze. Pisk potrdi, da je klic
prekinjen.
tMute (izklop zvoka)
Med klicem lahko mikrofon izklopite.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute” – Izklop zvoka
3.Odgovor: “Microphone muted” –
Mikrofon je izklopljen
Preklic izklopa zvoka
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute off” – Preklic
izklopa zvoka
3.Odgovor: “Microphone unmuted” –
Mikrofon je vklopljen
tPreusmeritev klica iz naþina
prostoroþnega telefoniranja na
mobilni telefon
Povezava med prostoroþno enoto in
mobilnim telefonom je prekinjena in klic
je preusmerjen kot navaden klic na
mobilni telefon.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Transfer call” –
Preusmeri klic
3.Odgovor: “Transferred call to phone”
– Klic je preusmerjen na prenosni
telefon
tPreusmeritev klica iz mobilnega
telefona na naþin prostoroþnega
telefoniranja
Povezava med mobilnimi telefoni je lahko
preusmerjena na napravo za prostoroþno
telefoniranje Bluetooth
®.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Transfer call” –
Preusmeri klic
3.Odgovor: “Transferred call to Hands
Free system” – Klic je preusmerjen na
napravo za prostoroþno telefoniranje.
tPrekinitev klica
Pogovor lahko prekinete, da sprejmete klic
tretjega telefona.
Nov dohodni klic lahko sprejmete z
naslednjimi postopki.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-64

Page 548 of 811

Mikrofon (prostoroþni naþin)
Mikrofon je namenjen za glasovne ukaze in za prostoroþno telefoniranje.
Tipka za govor
Vklopi glasovno upravljanje. Poleg tega lahko preskoþi glasovne napotke.
Tipka za prevzem klica
Odziv na dohodne klice. Poleg tega po izboru stika ali vnosu številke ob pritisku na gumb
zaþne klic.
Tipka za prekinitev zveze
Zakljuþi klic ali zavrne dohodni klic. Poleg tega lahko zakljuþi delovanje glasovnega
upravljanja.
Izbirno stikalo
Izbirno stikalo se uporablja za nastavitev jakosti zvoka in upravljanje zaslona. Kazalnik
premikate z nagibanjem ali vrtenjem izbirnega gumba. Simbol izberete s pritiskom na
izbirno stikalo.
Nastavitev jakosti zvoka
Jakost zvoka nastavite z gumbom za jakost na izbirnem stikalu. Z obraþanjem gumba v
desno jakost zvoka poveþujete, z obraþanjem v levo pa zmanjšujete.
Jakost zvoka lahko nastavite s tipko za jakost zvoka na volanu.
OPOMBA
•Zvok utišate/vklopite (MUTE) s pritiskom na gumb za nastavljanje glasnosti.
•ýe je predvajanje v primerjavi z ostalimi avdio naþini tišje, poveþajte glasnost na napravi
sami.

Jakost zvoka pogovora in glasovnega vodenja ter tona zvonjenja je mogoþe predhodno
nastaviti.
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Izberite
Settings.
3. Z drsnikom prilagodite
Phone Volume in VR and Ringtone.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-102

Page 550 of 811

Ko je naprava povezana, jo sistem
samodejno prepozna. Ko ponovno
vklopite prostoroþni naþin Bluetooth
®, ali
ko prostoroþni naþin Bluetooth
® prviþ
vklopite potem, ko ste kontaktno
kljuþavnico premaknili iz položaja OFF v
ACC, se na sredinskem zaslonu prikaže
stanje povezave naprave.
POMEMBNO opozorilo o seznanjanju
in samodejni ponovni povezav:
•ýe ponovite seznanjanje na isti
mobilni napravi, najprej zbrišite
napis »Mazda«, ki se izpiše na zaslonu
z nastavitvami Bluetooth
® na mobilni
napravi.
•Podatek o seznanjanju se pri
posodabljanju operacijskega sistema
naprave lahko izbriše. ýe se to zgodi,
ponovno posredujte podatke seznanjanja
napravi Bluetooth
®.
•Pred seznanjanjem naprav mora biti
funkcija Bluetooth
® vklopljena na
telefonu in na enoti vozila.
tIzbira naprave
ýe je z enoto Bluetooth® v vozilu
seznanjenih veþ naprav, se bo enota
povezala z napravo, s katero je bila
nazadnje seznanjena. ýe se želite povezati
z eno od ostalih naprav, ki so seznanjene z
enoto Bluetooth
®, morate povezavo
spremeniti. Prednostni vrstni red naprav
po spremembi povezave velja tudi potem,
ko je kontakt izklopljen.

Povezovanje drugih naprav
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se nastavitveni meni.
2. Izberite zavihek
Devices.
3. Izberite
.
4. Vklopite nastavitev Bluetooth
®.
5. Izberite ime naprave, ki jo želite
povezati.
6.
Phone And Audio izbira
Obe napravi se povežeta kot
prostoroþna in Bluetooth
®
avdio-naprava.
Phone Only izbira
Poveže se kot prostoroþna naprava.
Audio Only izbira
Poveže se kot Bluetooth
® avdio.
OPOMBA
Za prostoroþno ali avdio napravo lahko
uporabljate naslednje funkcije.
•Prostoroþno telefoniranje: telefonski
klici in e-pošta/SMS
•Avdio: avdio Bluetooth®, radio Aha™,
Stitcher™
Odklop naprave
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se nastavitveni meni.
2. Izberite zavihek
Devices.
3. Izberite
.
4. Vklopite nastavitev Bluetooth
®.
5. Izberite ime naprave, ki je v povezavi.
6. Izberite
Disconnect.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-104

Page 565 of 811

Vnos telefonske številke
OPOMBA
Vadite klicanje, ko vozilo miruje, da vas ne
bo preveþ motilo med vožnjo. ýe
telefoniranja ne obvladate, se raje ustavite
na varnem mestu. Vozite le v primeru, da
lahko vso pozornost posvetite vožnji.
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. S pritiskom
Dial Phone se prikaže
številþnica.
3. S pomoþjo številþnice vnesite
telefonsko številko.
4. Za klic izberite
.
Vnos številk ali simbolov
Uporabite številþnico.
Za vnos znaka + držite pritisnjen
.
Zadnji vneseni znak izbrišete z izbiro
simbola
.
Držite pritisnjen
za izbris vseh
vnesenih vrednosti.
Ponovno klicanje
Z mobilnega telefona/vozila ponovi klic
zadnje klicane osebe (zadnje osebe na
seznamu izhodnih klicev).
1. Pritisnite tipko za govor.
2. Poþakajte na pisk.
3.Izrecite: “Redial”
Povratni klic
Z mobilnega telefona/vozila ponovi klic
osebe, ki vas je nazadnje poklicala (zadnje
osebe na seznamu dohodnih klicev).
1. Pritisnite tipko za govor.
2. Poþakajte na pisk.
3.Izrecite: “Call back”
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-119

Page 568 of 811

(Roþni prenos)
ýe sta nastavitvi “Auto Download Email”
(samodejni prenos e-pošte) oz. “Auto
Download SMS” (samodejni prenos SMS)
izklopljeni, sporoþila prenesite na
naslednji naþin.
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Izberite
Email ali za prikaz v
nabiralniku.
3. Izberite
Update Inbox.
4. Zaþel se bo prenos iz mobilnega
telefona.
OPOMBA
•Naprava ne prenese pripetih podatkov.
•Prenesete lahko sporoþila velikosti 1
kilobajt (e-pošta)/140-bajtov (SMS).
•Za vsako napravo se izpiše seznam
sporoþil.
•ýe prikljuþena naprava ne ustreza MAP
1.0, se za prenos uporabi ukaz AT.
Preneseno sporoþilo pomeni, da je že
prebrano.
•Prenos s pomoþjo ukaza AT morda ne
deluje, odvisno od prikljuþene naprave.
•ýe je povezan iPhone, naslednje
funkcije niso na voljo.
•Prenos preteklih sporoþil
•Odgovarjanje na sporoþila
∗iPhone je blagovna znamka podjetja
Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih
državah.
Prejem sporoþil
(Postopek 1)
Ko naprava prejme sporoþilo, se prikaže
obvestilo o prejemu. Nastavitev “Email
Notifications” (e-pošta) ali “SMS
Notifications” (SMS) mora biti vklopljena.
Glejte Nastavitev komunikacij na strani
5-125.
Izberite
Read in prikažite sporoþilo.
(Postopek 2)
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Izberite
Notifications in prikažite nov
seznam sporoþil za e-pošto in SMS.
3. Izberite sporoþilo, ki ga želite imeti
prikazanega.

Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-122

Page 573 of 811

tSeznam glasovnih ukazov
Glasovni ukaz
Avdio ali navigacijski sistem lahko upravljate s pritiskom na tipko za govor in naslednjimi
glasovnimi ukazi. Ukaze v () lahko izpustite. Izreþete ime postavke v {}.
Standarden ukaz
Glasovni ukaz Funkcija
PomoþPreverite lahko možne ukaze.
Uþbenik Preverite lahko osnovne glasovne ukaze in naþine uporabe.
(Navigate/Take me/Drive) Home ((Navi-
gacija/vodi me/vožnja) domov)Nastavi cilj na Domov.
Ukazi, povezani s komunikacijami (telefon)
Glasovni ukaz Funkcija
Call {name in phonebook} (mobile/home/work/other)
(pokliþi - ime v imeniki - (mobilna/domaþa/službena/
druga številka))
Primer: “Call John Mobile” (pokliþi Johnov mobilni te-
lefon)Klic stika v prenesenem telefonskem imeniku.
Glejte Klicanje na strani 5-116.
Redial (ponovni klic)Klic nazadnje klicanega stika.
Glejte Klicanje na strani 5-116.
Callback (vrni klic)Klic stika, ki vas je nazadnje klical.
Glejte Klicanje na strani 5-116.
Ukazi, povezani z razvedrilom (zvoþni sistem)
Glasovni ukaz Funkcija Ustrezni avdio viri
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
(Izberi/predvajaj Bluetooth av-
dio)Vklopi avdio BT.
Možen je tudi preklop na posamezen vir zvoka s pod-
obno uporabo ukazov, kot so FM, AM ali USB.vsi
Play Artist {Artist name}
(Predvajaj izvajalca {izvaja-
lec})Predvaja skladbe izbranega izvajalca. USB
Ukazi, povezani z navigacijo*
Za glasovno upravljanje navigacijskega sistema glejte poseben priroþnik za navigacijski
sistem.
OPOMBA
•Glede na stopnjo opreme in specifikacije nekaterih ukazov ni mogoþe uporabiti.
•Glede na pogoje povezave naprave in pogoje uporabe nekaterih ukazov ni mogoþe
uporabiti.
•Ukazi so primer razpoložljivih ukazov.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
*Nekateri modeli.5-127

Page:   < prev 1-10 11-20