air condition MAZDA MODEL CX-9 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Page 569 of 646
8–3
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
ETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire ou qu'il est nécessaire de faire modifi er les composants
ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une
personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifi é, vous pouvez
contacter Mazda Amérique du Nord d'une des manières suivantes.
Visiter: at www.MazdaUSA.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec
un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur “Contact Us”, au niveau de l'onglet “Inside Mazda” ou au bas de la
page www.MazdaUSA.com
En téléphonant au: 1 (800) 222-5500
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afi n que nous puissions vous servir effi cacement et immédiatement, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identifi cation du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 3CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 32017/02/15 16:21:162017/02/15 16:21:16
Page 572 of 646
8–6
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
7. La Section 1793.2 (d) du Code Civil de Californie exige que, si Mazda ou ses
représentants ne parviennent pas à réparer un véhicule à moteur neuf conformément à
la garantie expresse applicable du véhicule après un nombre raisonnable de tentatives,
Mazda pourra être obligé de remplacer ou de racheter le véhicule. La Section 1793.22
(b) du Code Civil de Californie crée la présomption que Mazda a disposé d'un nombre
raisonnable de tentatives pour rendre le véhicule conforme à ses garanties expresses
applicables si, dans la limite de 18 mois suivant la date de livraison à l'acheteur ou d'un
kilométrage de 18.000 miles indiqué sur le totalisateur kilométrique du véhicule, selon le
cas se présentant en premier, une ou plusieurs des conditions suivantes s'est produite:
La même non-conformité [non respect de la garantie écrite qui affecte
considérablement l'utilisation, la valeur ou la sécurité du véhicule] produit une
condition susceptible de causer des blessures corporelles graves ou mortelles lors de
la conduite du véhicule ET la non-conformité a subi deux fois ou plus des réparations
effectuées par Mazda ou ses agents ET l'acheteur ou le preneur à bail a signalé
directement à Mazda la nécessité de la réparation de la non-conformité; OU
La même non-conformité a subi 4 fois ou plus des réparations effectuées par Mazda ou ses
agents ET l'acheteur a signalé à Mazda la nécessité de la réparation de la non-conformité; OU
Le véhicule est hors d'usage en raison de la réparation des non-conformités par Mazda
ou ses agents pour un total cumulé de plus de 30 jours de calendrier après la livraison
du véhicule à l'acheteur.
L'AVIS A Mazda COMME EXIGE CI-DESSUS SERA ENVOYE A L'ADRESSE SUIVANTE:
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618
Attention: Customer Mediation
8. Les remèdes suivants pourront être recherchés dans BBB AUTO LINE: réparations,
remboursement de la somme d'argent payée pour réparer le véhicule ou autres frais
encourus en raison de la non-conformité du véhicule, rachat ou remplacement de votre
véhicule, et compensation pour dommages et remèdes disponibles au titre de la garantie
écrite de Mazda ou des lois applicables.
9. Les remèdes suivants ne pourront pas être recherchés dans BBB AUTO LINE:
dommages punitifs ou multiples, honoraires d'avocats, ou dommages indirects autres que
ceux indiqués dans la Section 1794 (a) et (b) du Code Civil de Californie.
10. Vous pouvez refuser la décision rendue par un arbitre de BBB AUTO LINE. Si vous
refusez la décision, vous serez libre d'engager d'autres actions judiciaires. La décision de
l'arbitre et toute autre conclusion seront admissibles dans une action judiciaire.
11. Si vous acceptez la décision de l'arbitre, Mazda sera lié par cette décision, et devra se
conformer à cette décision dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours après que
nous ayons reçu l'avis de votre acceptation de la décision.
12. Pour plus de détails concernant le programme, veuillez téléphoner à BBB AUTO LINE
au 1-800-955-5100.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 6CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 62017/02/15 16:21:162017/02/15 16:21:16
Page 578 of 646
8–12
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Assistance à la clientèle (Mexique)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous
vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
Si votre problème n'a pas été réglé par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le
PROPRIETAIRE de l'établissement.
S'il devient nécessaire de faire modifi er les composants ou le système de câblage du
système de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines
conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifi é; contactez votre concessionnaire
afi n d'éviter de perdre la garantie de votre véhicule ce qui se produirait si un tiers
embauché par le client effectue des modifi cations nécessaires à ce système.
Visiter: at www.mazdamexico.com.mx
Les réponses à de nombreuses questions, telles que comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local au Mexique, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur “Contactanos” en haut de la page à www.mazdamexico.com.mx
En téléphonant au: 01 800 01 MAZDA (62932)
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda Motor de Mexico
Mario Pani #150, PB Col. Lomas de Santa Fe
Mexico, D.F. C.P. 05300
Del. Cuajimalpa de Morelos
Tél: Assistance à la clientèle
01 800 01 MAZDA (62932).
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 12CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 122017/02/15 16:21:172017/02/15 16:21:17
Page 588 of 646
8–22
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Enregistreur de données de conduite
Enregistreur de données de conduite (Etats-Unis et Canada)
Ce véhicule est doté d'un enregistreur de données de conduite (EDR). L'objectif principal
d'un EDR consiste à enregistrer, lors de situations de collisions ou similaires, comme
le déploiement d'un sac d'air ou une collision avec un obstacle sur la route, les données
permettront de comprendre les performances des systèmes d'un véhicule. L'EDR est conçu
pour enregistrer les données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de
sécurité pendant une courte période, généralement d'un maximum de 30 secondes. L'EDR
dans ce véhicule est conçu pour enregistrer les données suivantes:
Fonctionnement des divers systèmes dans votre véhicule;
Si oui ou non les ceintures de sécurité du conducteur et des passagers étaient bouclées/
attachées;
La distance d'appui (le cas échéant) du conducteur sur la pédale d'accélérateur/de frein; et,
À quelle vitesse circule le véhicule.
Ces données peuvent aider à une meilleure compréhension des circonstances entraînant des
collisions et des blessures.
REMARQUE:
Les données de l'EDR ne sont enregistrées par votre véhicule qu'en cas de collision ou
accident similaire majeur; aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des conditions de
conduite normales et aucun renseignement personnel (par ex.: nom, sexe, âge et lieu de la
collision) n'est enregistré. Toutefois les autres parties, comme les autorités chargées de faire
appliquer les lois, peuvent associer les données de l'EDR au type de données d'identifi cation
personnelle qui sont habituellement obtenues lors d'une enquête sur une collision.
Pour lire les données enregistrées par un EDR, un équipement spécial est nécessaire et il
faut accéder au véhicule ou à l'EDR. En plus du fabricant du véhicule, les autres parties,
comme les autorités chargées de faire appliquer les lois, qui disposent de l'équipement
spécial, peuvent lire les informations s'ils ont accès au véhicule ou à l'EDR.
Mazda ne divulguera aucune des données enregistrées dans un EDR à un tiers, sauf:
Si un accord écrit est obtenu de la part du propriétaire du véhicule ou du preneur à bail
Si la police ou d'autres autorités chargées de faire appliquer les lois le demandent
offi ciellement
Si elles sont utilisées pour défendre Mazda dans le cadre d'une procédure juridique, d'une
réclamation ou d'un arbitrage
Si un juge ou un tribunal l'ordonne
Toutefois, si nécessaire, Mazda:
Utilisera les données pour effectuer des recherches sur les performances des véhicules
Mazda, notamment sur la sécurité.
Divulguera les données ou un récapitulatif des données à un tiers à des fi ns de recherche,
sans divulguer des informations d'identifi cation du véhicule ou du propriétaire.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 22CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 222017/02/15 16:21:182017/02/15 16:21:18
Page 589 of 646
8–23
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Enregistrement des données de véhicule
Enregistrement des données de véhicule
Ce véhicule est équipé d'un ordinateur qui enregistre les données principales suivantes du
véhicule relatives aux contrôles de véhicules, le fonctionnement et autres conditions de
conduite.
Données enregistrées
Les conditions relatives au véhicule telles que les vitesses du moteur et du véhicule
Les conditions des opérations de conduite telles que les pédales d'accélérateur et de frein,
et les informations relatives aux conditions environnementales tandis que le véhicule roule
Les informations de diagnostic des anomalies de chaque ordinateur sur le véhicule
Les informations relatives aux contrôles des autres ordinateurs sur le véhicule
REMARQUE
Les données enregistrées peuvent varier selon la classe du véhicule et l'équipement en
option. La voix et les images ne sont pas enregistrées.
Traitement des données
Mazda et ses sous-traitants peuvent obtenir et utiliser les données enregistrées pour le
diagnostic des anomalies du véhicule, la recherche et le développement et l'amélioration de
la qualité.
Mazda ne divulguera ni ne fournira les données obtenues à une tierce partie, à moins que:
Un accord du propriétaire du véhicule (accords du bailleur et du preneur du véhicule loué)
ne soit obtenu.
Si la police ou d'autres autorités chargées de faire appliquer les lois le demandent
offi ciellement
Pour le traitement statistique par une institution de recherche après un traitement des
données de sorte que l'identifi cation du propriétaire ou du véhicule soit impossible
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 23CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 232017/02/15 16:21:182017/02/15 16:21:18
Page 595 of 646
8–29
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Pression de gonfl age admissible maximum
Ce nombre est la plus grande quantité de pression d'air à laquelle il est possible de gonfl er le
pneu dans les conditions de conduites normales.
Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température
Usure de la bande de roulement: L'indice d'usure de la bande de roulement est basé sur
le taux d'usure d'un pneu mis à l'essai dans des conditions spécifi ques sur un circuit routier
répondant aux normes gouvernementales. Si, par exemple, un pneu a un indice d'usure de
150, il s'usera 1,5 fois plus lentement qu'un pneu qui affi che un indice de 100.
Adhérence: Les indices d'adhésion sont, du plus élevé au plus bas, AA, A, B et C. Les
indices représentent la capacité du pneu d'effectuer un arrêt complet sur une chaussée
mouillée, telle que mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces de route en
asphalte et en ciment répondant aux normes gouvernementales. Un pneu portant l'indice C
peut avoir une mauvaise performance d'adhérence.
Température: Les indices de température A (le meilleur), B et C représentent la résistance
du pneu à la génération de chaleur et à sa capacité de dissipation de chaleur lorsqu'il est testé
dans des conditions spécifi ques en laboratoire sur une roue d'essai.
Pneus à neige
Dans certaines régions très enneigées, les autorités locales peuvent exiger l'utilisation de
pneus neige véritables possédant une bande de roulement aux sculptures très profondes. Ces
pneus ne doivent être utilisés qu'en paire ou équiper toutes les quatre roues. Veiller à acheter
des pneus neige de même taille et de même structure que les autres pneus du véhicule.
AVERTISSEMENT POUR LA SECURITE
Les avertissements de sécurité suivants sont marqués sur la paroi latérale du pneu.
DES BLESSURES GRAVES PEUVENT ETRE CAUSEES PAR:
L'EXPLOSION DE L'ENSEMBLE PNEU/JANTE EN RAISON D'UN MONTAGE
OU CORRESPONDANCE INCORRECTS ENTRE DIAMETRES PNEU/JANTE; NE
JAMAIS DEPASSER 40 psi (275 kPa) SUR LE TALON DU PNEU - MONTAGE DES
PNEUS A CONFIER UNIQUEMENT A UN PERSONNEL QUALIFIE.
ANOMALIE DES PNEUS DUE A UN SOUS-GONFLAGE/SURCHARGE/
DOMMAGE-SE CONFORMER AU CONDUITE ET ENTRETIEN ET A LA PLAQUE
SIGNALETIQUE DU VEHICULE-VERIFIER SOUVENT LA PRESSION DE
GONFLAGE DES PNEUS ET LEUR ETAT D'ENDOMMAGEMENT.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 29CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 292017/02/15 16:21:192017/02/15 16:21:19
Page 603 of 646
8–37
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route.
Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou
plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge
peut accélérer le processus de vieillissement. Il faut remplacer le pneu de la roue de secours
quand on remplace les autres pneus, car le pneu de la roue de secours vieillit aussi. La date
de fabrication du pneu (semaine et année) est indiquée par un numéro à 4 chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la page 8-26 .
Pratiques sécuritaires
Votre façon de conduire infl ue grandement sur le kilométrage des pneus et la sécurité.
Cultiver donc de bonnes habitudes de conduite dans votre propre intérêt.
Respecter les limites de vitesse indiquées et conduire à des vitesses sûres pour les
conditions météorologiques actuelles.
Eviter de démarrer, de vous arrêter et de tourner brusquement.
Eviter les nids-de-poule et les objets se trouvant sur la route.
Ne monter pas sur le trottoir ou ne touchez pas le bord du trottoir avec le pneu lorsque
vous vous garez.
ATTENTION
Si vous ressentez des vibrations soudaines ou des anomalies pendant la conduite, ou si
vous suspectez un dommage du pneu ou du véhicule, ralentir immédiatement. Conduire
prudemment jusqu'à ce que vous puissiez quitter la route en toute sécurité. Arrêter et
vérifi er si les pneus sont endommagés. Si un pneu est sous-gonfl é ou endommagé, le
dégonfl er, enlever le pneu et la jante et le remplacer par la roue de secours. Si vous ne
pouvez pas trouver de cause, faire remorquer le véhicule jusqu'au concessionnaire ou
revendeur de pneus le plus proche pour faire inspecter le véhicule.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 37CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 372017/02/15 16:21:202017/02/15 16:21:20
Page 613 of 646
8–47
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
REMARQUE
Au moment de l'impression du présent manuel d'utilisation, les approbations énumérées ci-
dessus ont été obtenues.
PRUDENCE
Les changements ou modifi cations non spécifi quement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
Système de télécommande HomeLink
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la FCC et d'Industrie
Canada. Tout changement ou modifi cation apporté au dispositif sans l'approbation
expresse des autorités compétentes peut annuler l'autorisation de l'utiliser.
REMARQUE
Identifi cation FCC: NZLMOBHL4
CANADA:4112A-MOBHL4
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 47CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 472017/02/15 16:21:222017/02/15 16:21:22
Page 614 of 646
8–48
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
Téléphone mains-libres Bluetooth ®
Type A
Etats-Unis et Canada
Identifi cation FCC: CB2MBLUEC09 IC:279B-MBLUEC09
Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements FCC et avec la norme RSS-210 de
Industry Canada. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifi cations non spécifi quement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
Le terme “IC: ” placé avant le numéro de certifi cat radio signifi e seulement que les
spécifi cations techniques de Industry Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement
avec ceux-ci. Les instructions d'installation et les conditions d'utilisation du transmetteur
satisfaisant aux normes d'exposition aux fréquences radio doivent être fournies aux
utilisateurs fi naux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth
® Mazda
Etats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.MazdaUSA.com/bluetooth
Canada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdahandsfree.ca
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 48CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 482017/02/15 16:21:222017/02/15 16:21:22
Page 632 of 646
9–14
Spécifi cations
Fonctions de personnalisation
Dénomination Fonction Réglage en
usine Réglages
disponibles Méthode de
modifi cation
des réglages
Véhicule
Verrouillages de
portière (page
3-18 ) Conditions de fonctionnement de la
fonction de verrouillage/déverrouillage
automatique Verr: Conduite
Déverr: IGN
Off
Verrouiller:
Conduite Déverr:
Stationne/
Verrouill: quitt
P, Déverrouill:
garé/
Verrouiller:
quittant Parking/
Verr: Conduite
Déverr: IGN
Off/
Verrouiller: Lors
de la conduite/
Off
A D
Système d'ouverture
à télécommande
(page 3-3 ) Méthode de déverrouillage de portière
avec le transmetteur 1 fois: porte
cond, 2: Toutes
portes 1 fois : Toutes
les portes/
1 fois: porte
cond, 2: Toutes
portes A E
Tant pour le verrouillage automatique
des portières 60 secondes 90 secondes/
60 secondes/
30 secondes A —
Système d'ouverture
à télécommande
(page 3-10 ) Méthode de déverrouillage de portière
avec l'interrupteur de commande/le
transmetteur 1 fois: porte
cond, 2: Toutes
portes 1 fois : Toutes
les portes/
1 fois: porte
cond, 2: Toutes
portes A E,
F
Tant pour le verrouillage automatique
des portières 60 secondes 90 secondes/
60 secondes/
30 secondes A —
Fonction de verrouillage automatique
opérationnelle/non-opérationnelle Off Activé/Off A —
Volume du bip sonore lors du
verrouillage/déverrouillage Moyen Fort/Moyen/
Bas/Off A E,
F
Système d'entrée
éclairée (page
5-92 ) Temps avant l'extinction de l'éclairage
intérieur après la fermeture des portières 15 secondes 60 secondes/
30 secondes/
15 secondes/
7,5 secondes A —
Temps avant l'extinction automatique de
l'éclairage intérieur lorsqu'une portière
quelconque n'est pas complètement
fermée 30 minutes 60 minutes/
30 minutes/
10 minutes A —
Commande
automatique des
essuie-glace (page
4-56 ) Opérationnel/non-opérationnel Activé Activé/Off
*3 A —
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 14CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 142017/02/15 16:21:262017/02/15 16:21:26