AUX MAZDA MODEL CX-9 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 459 of 684

Port d'alimentation USB*
Les ports d'alimentation USB peuvent être
utilisés, que le contacteur soit positionné
sur ACC ou sur ON.
Utiliser uniquement des appareils USB
dont la consommation électrique
maximale est de 10,5 W (5 V CC, 2,1 A)
ou moins.
Port d'alimentation USB
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les ports
d'alimentation USB ou de provoquer une
panne électrique, veiller aux points
suivants:
 Ne pas utiliser d'appareils USB qui
requièrent plus de 10,5 W (5 V CC,
2,1 A).
 Fermer le couvercle lorsque les ports
d'alimentation USB ne sont pas utilisés
afin d'éviter que des objets étrangers et
des liquides ne pénètrent à l'intérieur.
 Brancher correctement les connecteurs
USB dans les ports d'alimentation USB.
REMARQUE
•Les ports d'alimentation USB sont
uniquement conçus pour la recharge et
ne peuvent pas être utilisés pour se
connecter au système audio du véhicule.
•Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas utiliser les ports d'alimentation USB
pendant de longues périodes lorsque le
moteur tourne au ralenti ou est arrêté.
Comment se connecter
La rainure dans la boîte d'accoudoir peut
être utilisé pour faire passer le cordon de
l'appareil dans la boîte et le connecter aux
ports d'alimentation USB.
1. Ouvrir le couvercle.
2. Faire passer le cordon à travers la
rainure dans la boîte d'accoudoirs et
insérer le connecteur USB dans l'un
des ports d'alimentation USB.
Connecteur
Fonctions intérieures
Équipement intérieur
*Certains modèles.5-97
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29

Page 464 of 684

▼Compartiment à bagages
Anneaux de fixation de la charge
PRUDENCE
S'assurer que tout bagage et paquet est
fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils
pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et causer de
graves blessures.
Utiliser les anneaux du compartiment à bagages pour fixer les b agages avec une corde ou un
filet. La force de tension des anneaux est de 196 N (20 kgf, 44 lbf). Ne pas appliquer une
force excessive aux anneaux car cela les endommagerait.
Compartiment inférieur de compartiment à bagages
Compartiment inférieur de com partiment à bagages central*
Soulever le panneau du compartiment à bagages pour placer de petits objets dans le
compartiment inférieur.
Fonctions intérieures
Équipement intérieur
5-102*Certains modèles.
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29

Page 466 of 684

▼Crochet pour sac à provision
Le crochet pour sac à provisions peut
servir à accrocher les sacs à provisions.
AT T E N T I O N
Ne pas mettre trop de poids dessus le
crochet, parce que cela risque de
l'endommager.
Crochet pour sac à
provision (force
d'élasticité: 3 kg (6,6 lb))
▼ Crochets à manteau arrière
PRUDENCE
Ne jamais suspendre d'objets lourds ou
pointus aux poignées d'assistance et aux
crochets à manteau:
Il est dangereux de suspendre des objets
lourds ou pointus tels qu'un
porte-manteau aux poignées d'assistance
ou aux crochets à manteau, car ces objets
risqueraient d'être projetés et de percuter
un occupant dans l'habitacle au cas où un
rideau de sécurité gonflable se déploierait,
ce qui pourrait causer des blessures graves
ou mortelles.
Toujours suspendre les vêtements aux
crochets à manteau et aux poignées
d'assistance sans utiliser de
porte-manteaux.
Crochet à manteau
Fonctions intérieures
Équipement intérieur
5-104
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1
2017-6-20 14:17:29

Page 470 of 684

Introduction
Procéder à l'inspection du véhicule, au remplacement d'un pneu ou à tout type de
maintenance (comme le nettoyage du véhicule) avec prudence afin d'éviter toute blessure.
En particulier, porter des gants de travail épais tels que des gants en coton en cas de contact
avec des zones hors de vue lors de l'inspection ou de travaux sur le véhicule. Inspecter le
véhicule ou effectuer d'autres procédures avec les mains nues p eut entraîner des blessures.

Si l'on n'est pas certain de la m arche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire
l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda.

Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le
meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour
ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffi sant peut causer des
problèmes. Ceci peut endommager le véhicule et causer un accide nt et des blessures.

Pour des conseils d'experts et un entretien de qualité, s'adres ser à un concessionnaire agréé
Mazda.

Pour continuer à bénéficier de votre garantie et protéger votre investissement, il est de votre
responsabilité de bien entretenir votre véhicule selon les services recommandés d'usine
décrits dans ce manuel. Dans ce cadre vous devez conserver votr e carnet d'entretien, les
reçus, les demandes de réparation et tout autre document comme preuve que cet entretien a
bien été effectué. Vous devez présenter ces documents en cas de désaccord sur la couverture
de garantie. Ne pas le faire peu t rendre votre garantie nulle et non avenue soit en totalité ou
en partie.

Cette preuve peut consister de ce qui suit:
•Le carnet d'entretien des services prévus de Mazda, se reporter à la brochure de garantie,
doit être entièrement rempli montrant le kilométrage, le numéro de commande de
réparation, la date de chaque ser vice, et signé par un technicien d'entretien automobile
qualifié qui effectue l'entretien des véhicules.
•Les copies originales des ordres de réparation ou autres reçus qui incluent le kilométrage
et la date à la quelle le service du véhicule a été effectué. Chaque reçu doit être signé par
un technicien d'entretien automobile qualifié.
•Pour l'entretien que vous avez fait, une déclaration mentionnan t que vous l'avez bien
effectué, affichant le kilométrage et la date à laquelle le travail a été fait. Également, les
reçus des pièces de rechange (fl uide, filtres, etc.) indiquant la date et le kilométrage
doivent être joints à cette déclaration.

Entretien
Informations essentielles
6-2
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29

Page 471 of 684

REMARQUE
Si vous choisissez d'effectuer l'entretien vous-même ou d'entretenir votre véhicule à un
endroit autre qu'un concessionnaire agréé Mazda, Mazda exige que tous les fluides, pièces
et équipements doivent répondre aux normes de Mazda pour la durabilité et la performance
telles que décrites dans ce manuel.

Les réclamations de garantie résultant d'un manque d'entretien, en non pas d'un défaut de
matériau ou de main-d'œuvre Mazda autorisée, seront refusées.

Tout garage utilisant des pièces équivalentes aux pièces d'origine Mazda peut faire
l'entretien. Cependant nous recommandons qu'il soit toujours réalisé par un
concessionnaire agréé Mazda avec des pièces Mazda d'origine.
La sélection de “Contrôle d'entretien” permet au système de vou s informer des périodes
d'entretien/d'inspection de votre véhicule à venir (page 6-19).

Le connecteur de diagnostic des pannes est exclusivement prévu pour la connexion du
dispositif spécifiquement conçu pour effectuer des diagnostics embarqués.
Ne pas connecter d'autres appareils que le dispositif spécifiqu ement conçu pour effectuer
des diagnostics embarqués. Si un dispositif autre que celui de diagnostic des pannes est
connecté, les appareils électriques du véhicule pourraient être affectés, ou la batterie pourrait
par exemple se décharger.
Connecteur de
diagnostic des
pannes
Entretien
Informations essentielles
6-3
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29

Page 472 of 684

Entretien périodique (États-Unis, Canada et Porto Rico)
Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes (conditions
de conduite difficiles) ne s'applique.
•Conduite sur de courtes distances
•Conduite dans des conditions poussiéreuses
•Conduite demandant une utilisation fréquente des freins
•Conduite dans des régions où du sel d'épandage ou tout autre pr oduit corrosif est utilisé
•Conduite sur des routes cahoteuses ou boueuses
•Périodes prolongées de ralenti ou conduite à basse vitesse
•Conduite pendant de longues périodes dans des climats froids ou extrêmement humide
•Conduite en climat très chaud
•Conduite continue en région montagneuse
Si une des conditions ci-dessous s'applique, suivre le tableau 2. (Les résidents du Canada,
suivre le tableau 2.)
Véhicules utilisant pour l'entretien flexible avec de l'huile m oteur
Le réglage d'entretien flexible de l'huile moteur est sélectionné par défaut pour les résidents
des États-Unis et de Porto Rico.
Si aucune des conditions suivant es ne s'applique, suivre le tableau 2 avec l'entretien fixe de
l'huile moteur.
•Des périodes prolongées de fonctionnement au ralenti ou à basse vitesse telles que les
voitures de police, les taxis ou les voit ures d'auto-école
•Conduite dans des conditions poussiéreuses
Le véhicule calcule le temps d'huile restante en fonction des c onditions de fonctionnement
du moteur. Le véhicule vous laisse savoir quand un changement d 'huile est à faire en
illuminant le témoin de la clé sur le tableau de bord. Changer l'huile dès que possible dans
les 1 000 kilomètres (600 milles) prochains ou dans les 15 jour s. Se reporter à la page 6-19
pour des détails.
REMARQUE
•S'assurer que le réglage de l' entretien flexible avec de l'hu ile moteur est réinitialisé après
chaque vidange d'huile et remplacement du filtre.
•Pour les consignes d'entretien au-delà des miles/mois mentionnés, suivre les intervalles
d'entretien prévus dans les tableaux d'entretien programmé.
Entretien
Entretien périodique
6-4
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29

Page 473 of 684

▼Tableau 1
Résidents aux États-Unis et à Porto Rico - Intervalle d'entreti
en flexible avec l'huile
moteur
Utiliser quand le contrôle d'entretien pour la “Vidange d'huile” est réglé sur “Flexi-
ble”. Pour plus de déta ils, se rapporter au contrôle d'entretie n. (page 6-19)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes at-
teint.
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 miles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
MOTEUR
Courroies d'entraînement II
Huile moteur et filtre
*1Remplacer lorsque le témoin de la clé est allumé (ON). (Inter-
valle Max.: 12 mois ou 12 000 km (7 500 miles))
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement du moteur
*2Remplacer aux premiers 192 0 00 km (120 000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous le s 96 000 km (60 000 milles) ou
5 ans.
SYSTÈME DE CARBURANT
Filtre à air Remplacer à tout intervalle équi
valent de la vidange de l'huile
moteur. (Intervalle Max.: 36 mois ou 60 000 km (37 500 mi- les))
Durites et canalisations de carburant
*3IIII
Tuyaux et conduites du système antipollution
*3II
SYSTÈME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 64 000 km (4 0 000 miles).
Entretien
Entretien périodique
6-5
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29

Page 475 of 684

*4 L'initialisation du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) doit être effectuée afin que le
système fonctionne normalement ( si le véhicule en est équipé).
*5 Si les composantes ont été imme rgées dans l'eau, l'huile doit être changée.*6 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien
périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu av ant la date d'expiration.
▼Tableau 2
Résidents aux États-Unis et à Porto Rico - Intervalle d'entreti
en en conditions de con-
duite difficiles
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes at-
teint.
Mois 6 1218243036424854606672
×1000 km 8 1624324048566472808896
×1000 miles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
MOTEUR
Courroies d'entraînement II
Huile moteur et filtre Flexible
*1Remplacer lorsque le témoin de
la clé est allumé (ON). (Inter-
valle Max.: 12 mois ou 12 000 km (7 500 miles))
Fixe
*2RRRRRRRRRRRR
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement du moteur
*3Remplacer aux premiers 192 0 00 km (120 000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous le s 96 000 km (60 000 milles) ou
5 ans.
Niveau du liquide de refroidissement du moteur I I I I I I I I I I I I
SYSTÈME DE CARBURANT
Filtre à air
*4Remplacer à tout intervalle équi valent de la vidange de l'huile
moteur. (Intervalle Max.: 36 mois ou 60 000 km (37 500 mi- les))
Durites et canalisations de carburant
*5III
Tuyaux et conduites du système antipollution
*5I
SYSTÈME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 64 000 km (4 0 000 miles).
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Fonctionnement de tous les éclairages IIIIIIIIIIII
Entretien
Entretien périodique
6-7
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29

Page 478 of 684

Résidents au Canada
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes at-
teint.
Mois 6 1218243036424854606672
×1000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96
×1000 miles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
MOTEUR
Courroies d'entraînement II
Huile moteur et filtre
*1RRRRRRRRRRRR
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement du moteur
*2Remplacer aux premiers 192 000 km (120 000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous le s 96 000 km (60 000 milles) ou
5 ans.
Niveau du liquide de refroidissement du moteur I I I I I I I I I I I I
SYSTÈME DE CARBURANT
Filtre à air IIIIIIIIIIII
À remplacer tous les 56 000 km (35 000 milles) ou tous les 3
ans.
Durites et canalisations de carburant
*3III
Tuyaux et conduites du système antipollution
*3I
SYSTÈME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 64 000 km (40 000 miles).
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Fonctionnement de tous les éclairages IIIIIIIIIIII
CHÂSSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords II I
Niveau de liquide de frein et d'embrayage I I I I I I I I I I I I
Freins à disques Inspecter tous les 24 000 km (15 000 milles) ou 1 ans.
Pneus (Permutation)
*4Permuter tous les 8 000 km (5 000 milles).
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneus
*4IIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la direction II I
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et
jeu axial de roulement de roues III
Huile de différentiel arrière
*5
Huile de boîte de vitesses*5
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement II I
Boulons et écrous du châssi s et de la carrosserie TTT
Entretien
Entretien périodique
6-10
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29

Page 480 of 684

Entretien périodique (Mexique)
Suivre le plan 1 si le véhicule est prin cipalement utilisé là o ù aucune des conditions
suivantes (conditions de conduite difficiles) ne s'applique.
•Conduite sur de courtes distances
•Conduite dans des conditions poussiéreuses
•Conduite demandant une utilisation fréquente des freins
•Conduite dans des régions où du sel d'épandage ou tout autre pr oduit corrosif est utilisé
•Conduite sur des routes cahoteuses ou boueuses
•Périodes prolongées de ralenti ou conduite à basse vitesse
•Conduite pendant de longues périodes dans des climats froids ou extrêmement humide
•Conduite en climat très chaud
•Conduite continue en région montagneuse
Si une des conditions ci-dessous s'applique, suivre le tableau 2.
REMARQUE
Pour les consignes d'entretien au-delà des kilomètres/mois mentionnés, suivre les intervalles
d'entretien prévus dans les tableaux d'entretien programmé.
▼Tableau 1
Périodicité Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes attei
nt
Mois 6 1218243036424854606672
×1000 km 102030405060708090100110120
MOTEUR
Courroies d'entraînement II I
Huile moteur et filtre
*1RRRRRRRRRRRR
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Système de refroidissement II I
Liquide de refroidissement du moteur
*2Remplacer aux premiers 200 00 0 km ou 10 ans; ensuite, rem-
placer tous les 100 000 km ou 5 ans
SYSTÈME DE CARBURANT
Filtre à air RRRRRR
Durites et canalisations de carburant I
*3I*3I
Tuyaux et conduites du système antipollution
I
*3I*3I
Filtre à carburant Remplacer tous les 60 000 km
SYSTÈME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage IIIIIIIIIIII
Remplacer tous les 64 000 km
Entretien
Entretien périodique
6-12
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 270 next >