ESP MAZDA MODEL CX-9 2020 Manuel du propriétaire (in French)

Page 184 of 788

xLaisser un plus grand écart entre son véhicule et celui qui roule devant, car la distance de
freinage est plus grande avec une remorque . Pour chaque 16 km/h (10 mi/h) de vitesse,
laisser au moins une lo ngueur de véhicule et remorque entre sa Mazda et le véhicule se
trouvant devant.
xÉviter les démarrages saccadés ou les accélérations brusques.
xÉviter de freiner brusquement. Ceci pourrait caus er une perte de contrôle du véhicule qui
risquerait de se mettre en travers de la route, en particulier sur des chaussées détrempées
ou glissantes.
xMettre le levier sélecteur s ur la position D lorsqu'on tracte une remorque sur un terrain
vallonné, ou qu'on est lourdement chargé.
La position D permet d'utiliser le véhicule sans avoir à changer souvent de rapport.
Changements de file et virage
Éviter de changer de file rapidement, de vi rer brusquement, et de négocier des virages trop
serrés. Ralentir avant de tourner pou r éviter d'avoir à freiner brusquement.
Une remorque qui tourne décrit un arc de cer cle plus serré que le véhicule tracteur.
Compenser ceci en prenant des vi rages plus larges que normalement.
Dépassement
Se préparer bien à l'avance à dépasser les autres véhicules, et laisser beaucoup d'espace
avant de changer de file. Le s coups de vent latéraux subi s lors du dépassement des
véhicules, en particulier ceux de grande taille, et les effets des routes cahoteuses, affecteront
la conduite.
Si un roulis se produit, saisir fermement le volant et rédui re la vitesse promptement mais
progressivement.
Orienter la direction droit devant. Si l'on n' effectue aucune correction extrême de la
direction de conduite ou du freinage, la combin aison d'une vitesse réduite et d'une direction
bien ferme assurera une bonne stabilité.
Recul
Faire reculer un véhicule équipé d'une remorque exige beaucoup d'entraînement et de
patience. Reculer progressivement, et se faire guider par une personne à l'arrière de la
remorque pour réduire les risques d'accident.
Pour faire tourner la remorque, placer la main en bas du volant et le tourner dans le sens où
l'on veut faire aller la remorque. Faire de s mouvements minimes seulement pour éviter de
tourner de façon trop serrée ou trop prolongée.
Avant de conduire
Remorquage
3-72
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 195 of 788

xSi le témoin du bouton de démarrage
du moteur (vert) clignote alors que
le conducteur est muni de la clé,
tenir la clé sur le bouton de
démarrage du moteur et démarrer le
moteur (pour les véhicules équipés
d'un tableau de bord de type A/type
B (page 7-31), les messages
s'affichent sur le tableau de bord).
Se référer à Fonction de démarrage
du moteur lorsque la pile de la clé
est à plat à la page 4-8.
AT T E N T I O N
Si le voyant KEY (rouge) s'allume ou que
le témoin du bouton de démarrage du
moteur (ambre) clignote, il est possible
que le système de démarrage du
moteur présente un problème. Ceci
peut empêcher le moteur de démarrer
ou de passer le contacteur sur ACC ou
ON (pour les véhicules équipés d'un
tableau de bord de type A/type B (page
7-31), les messages s'affichent sur
celui-ci). Faire inspecter le véhicule par
un concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
REMARQUE
xDans les situations suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignote après
que le bouton de démarrage du
moteur ait été appuyé. Ceci informe
le conducteur que le bouton de
démarrage du moteur ne passera
pas sur ACC, même s'il est appuyé
depuis la position d'arrêt (pour les
véhicules équipés d'un tableau de
bord de type A/type B (page 7-31),
les messages s'affichent sur celui-ci).
xLa pile de la clé est complètement
déchargée.
xLa clé est en dehors de la plage de
fonctionnement.
xLa clé se trouve dans des zones où
le système parvient difficilement à
détecter le signal (page 3-10).
xUne clé d'un autre constructeur
comparable à la clé se trouve dans
la plage de fonctionnement.
x(Méthode de démarrage forcé du
moteur)
Si le voyant KEY (rouge) s'allume ou
si le témoin du bouton de démarrage
du moteur (ambre) clignote, cela
peut indiquer un problème dans le
système de démarrage du moteur
lors de l'utilisation habituelle du
démarrage (pour les véhicules
équipés d'un tableau de bord de type
A/type B (page 7-31), les messages
s'affichent sur le tableau de bord).
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès
que possible. Le moteur peut alors
être démarré de force. Maintenir le
bouton de démarrage du moteur
jusqu'au démarrage du moteur.
D'autres procédures de démarrage
du moteur doivent être respectées,
telles que la présence de la clé dans
la cabine et la pédale de frein
enfoncée.
xLorsque l'on force le démarrage du
moteur, le voyant KEY (rouge) (si le
véhicule en est équipé) reste allumé
et le témoin du bouton de démarrage
du moteur (ambre) continuer à
clignoter.
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
4-7
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 198 of 788

xPour changer la position de contact
sans démarrer le moteur, effectuer
les opérations suivantes après que le
témoin du bouton de démarrage du
moteur (vert) s'allume.
1. Relâcher la pédale de frein.
2. Appuyer sur le bouton dedémarrage du moteur pour
passer à la position de contact.
Le contacteur passe
successivement dans l'ordre aux
positions ACC, ON et d'arrêt à
chaque fois que l'on appuie sur
le bouton de démarrage du
moteur. Pour passer à la position
de contact à nouveau,
recommencer l'opération depuis
le début.▼Opération d'urgence pour le
démarrage du moteur
Si le voyant KEY (rouge) s'allume ou si le
témoin du bouton de démarrage du moteur
(ambre) clignote, cela peut indiquer un
problème dans le syst ème de démarrage du
moteur lors de l'utilisation habituelle du
démarrage (pour les véhicules équipés
d'un tableau de bord de type A/type B
(page 7-31), les messages s'affichent sur
le tableau de bord). Faire inspecter le
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le moteur peut
alors être démarré de force. Maintenir le
bouton de démarrage du moteur jusqu'au
démarrage du moteur . D'autres procédures
de démarrage du mo teur doivent être
respectées, telles que la présence de la clé
dans la cabine et la pédale de frein
enfoncée.
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
4-10
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 207 of 788

REMARQUE
xAprès qu'on ait refait le plein de
carburant, un certain temps pourra être
nécessaire avant que l'indicateur se
stabilise. En outre, il est possible que
l'indicateur dévie lors de la conduite sur
une pente ou dans un virage, en raison
des mouvements du carburant à
l'intérieur du réservoir.
xLe sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est
du côté gauche du véhicule.
▼▼Éclairage du tableau de bord
Quand les feux sont allumés avec le
contact d'allumage sur ON, la luminosité
de l'éclairage du tableau de bord est
atténuée. Cependant, si le capteur optique
détecte que l'espace environnant est
lumineux, comme lors que les feux sont
allumés pendant la journée, l'éclairage du
tableau de bord n'est pas réduit.
REMARQUE
xLorsque le contacteur est mis sur ON tôt
le matin ou au crépuscule, l'éclairage du
tableau de bord est réduit pendant
quelques secondes, le temps que le
capteur optique détecte la luminosité de
l'espace environnant. Cette réduction de
l'éclairage peut cependant être annulée
une fois la luminosité détectée.
xLorsque les feux sont allumés, le témoin
des feux allumés dans le tableau de bord
s'allume.
Se référer à Phares à la page 4-73.
Il est possible de régler la luminosité de
l'éclairage du tableau de bord et des
éclairages du tableau de bord en tournant
le bouton.
xEn tournant le bouton vers la gauche, la
luminosité diminue. Lorsque le bouton a
été tourné à la position maximale faible
un bip sonore retentira.
xEn tournant le bouton vers la droite, la
luminosité augmente.
Foncé
Clair
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-19
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 224 of 788

REMARQUE
xAprès qu'on ait refait le plein de
carburant, un certain temps pourra être
nécessaire avant que l'indicateur se
stabilise. En outre, il est possible que
l'indicateur dévie lors de la conduite sur
une pente ou dans un virage, en raison
des mouvements du carburant à
l'intérieur du réservoir.
xLe sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est
du côté gauche du véhicule.
▼▼Éclairage du tableau de bord
Quand les feux sont allumés avec le
contact d'allumage sur ON, la luminosité
de l'éclairage du tableau de bord est
atténuée. Cependant, si le capteur optique
détecte que l'espace environnant est
lumineux, comme lorsque les feux sont
allumés pendant la journée, l'éclairage du
tableau de bord n'est pas réduit.
REMARQUE
xLorsque le contacteur est mis sur ON tôt
le matin ou au crépuscule, l'éclairage du
tableau de bord est réduit pendant
quelques secondes, le temps que le
capteur optique détecte la luminosité de
l'espace environnant. Cette réduction de
l'éclairage peut cependant être annulée
une fois la luminosité détectée.
xLorsque les feux sont allumés, le témoin
des feux allumés dans le tableau de bord
s'allume.
Se référer à Phares à la page 4-73.
Il est possible de régler la luminosité de
l'éclairage du tableau de bord et des
éclairages du tableau de bord en tournant
le bouton.
xEn tournant le bouton vers la gauche, la
luminosité diminue. Lorsque le bouton a
été tourné à la position maximale faible
un bip sonore retentira.
xEn tournant le bouton vers la droite, la
luminosité augmente.
Foncé
Clair
Fonction pour annuler le gradateur
d'éclairage
Il est possible d'annuler le gradateur
d'éclairage en tournant la commande
d'éclairage du tabl eau de bord vers la
droite jusqu'à ce qu'un bip sonore
retentisse tandis que le tableau de bord est
faiblement illuminé avec le contact
d'allumage sur ON. Annuler le gradateur
d'éclairage si la visibilité du tableau de
bord est réduite due à l'éblouissement de la
luminosité environnante.
REMARQUE
xLe gradateur d'éclairage peut être
annulée en appuyant sur la commande
d'éclairage du tableau de bord.
xQuand on annule le gradateur
d'éclairage, il est im possible d'atténuer
l'éclairage du tableau de bord même si
les feux sont allumés.
xQuand on annule le gradateur
d'éclairage, l'écran dans l'affichage
central passe à l'affichage constant de
l'écran de jour.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-36
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 239 of 788

REMARQUE
xAprès qu'on ait refait le plein de
carburant, un certain temps pourra être
nécessaire avant que l'indicateur se
stabilise. En outre, il est possible que
l'indicateur dévie lors de la conduite sur
une pente ou dans un virage, en raison
des mouvements du carburant à
l'intérieur du réservoir.
xL'affichage indiquant un quart de
carburant restant ou moins a davantage
de segments pour montrer de façon plus
détaillée le niveau de carburant restant.
xLe sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est
du côté gauche du véhicule.
▼▼Éclairage du tableau de bord
(Sans commande d'éclairage
automatique)
Quand les feux sont allumés avec le
contact d'allumage sur ON, la luminosité
de l'éclairage du tableau de bord est
atténuée.
(Avec commande d'éclairage
automatique)
Quand les feux sont allumés avec le
contact d'allumage sur ON, la luminosité
de l'éclairage du tableau de bord est
atténuée. Cependant, si le capteur optique
détecte que l'espace environnant est
lumineux, comme lors que les feux sont
allumés pendant la journée, l'éclairage du
tableau de bord n'est pas réduit.
REMARQUE
x(Avec commande d'éclairage
automatique)
Lorsque le contacteur est mis sur ON tôt
le matin ou au crépuscule, l'éclairage du
tableau de bord est réduit pendant
quelques secondes, le temps que le
capteur optique détecte la luminosité de
l'espace environnant. Cette réduction de
l'éclairage peut cependant être annulée
une fois la luminosité détectée.
xLorsque les feux sont allumés, le témoin
des feux allumés dans le tableau de bord
s'allume.
Se référer à Phares à la page 4-73.
Il est possible de régler la luminosité de
l'éclairage du tableau de bord et des
éclairages du tableau de bord en tournant
le bouton.
xEn tournant le bouton vers la gauche, la
luminosité diminue. Lorsque le bouton a
été tourné à la position maximale faible
un bip sonore retentira.
xEn tournant le bouton vers la droite, la
luminosité augmente.
Foncé
Clair
Fonction pour annuler le gradateur
d'éclairage
Il est possible d'annuler le gradateur
d'éclairage en tournant la commande
d'éclairage du tableau de bord vers la
droite jusqu'à ce qu'un bip sonore
retentisse tandis que le tableau de bord est
faiblement illuminé avec le contact
d'allumage sur ON. Annuler le gradateur
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-51
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 278 of 788

Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes, la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
▼Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink programmée
pour commander le dispositif correspondant. Le
code continue d'être transmis jusqu'à un maximum
de 20 secondes.
▼Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étap es suivantes:
1. Maintenir la touc he HomeLink désirée.
NE PAS relâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après 20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 1 de la
programmation.
▼Effacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures (
, ) sur
le rétroviseur é anti-éblouissement
automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 10 secondes.
Vérifier que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n'est pas
utilisé.
Système de télécommande
sans fil HomeLink (Type B)
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de
Gentex Corporation.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de commander
des portes de garage, des barrières et
autres dispositifs en appuyant sur les
touches HomeLink sur le rétroviseur à
anti-éblouissement automatique.

Touche HomeLink
Témoin
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink avec
un ouvre-porte de garage qui ne possède
pas de dispositif d'arrêt automatique et de
marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink avec un
ouvre-porte de garage qui n'est pas équipé
d'un dispositif d'arrêt automatique et de
marche arrière tel que prescrit par les
normes de sécurité fédérales est
dangereuse. (Ceci inclut les portes de
garage manufacturées avant le 1er avril
1982.)
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-90
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 281 of 788

reçoive le signal lors de la programmation.
Il en est de même pour certains dispositifs
d'ouvre-barrière aux États-Unis.

Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ou vre-barrière à l'aide
de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer
l'étape 3 de la Programmation du
système HomeLink par les étapes
suivantes :
REMARQUE
Lors de la programmation d'un
ouvre-porte de garage ou d'un
ouvre-barrière, il est recommandé de
débrancher le dispositif pendant la
procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Lorsque le témoin clignote en orange,
appuyer sur le bouton de la télécommande
pendant 2 secondes, puis le relâcher à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le témoin
passe de l'orange au vert.
Revenir à l'étape 4 de la Programmation
du système HomeLink pour terminer la
procédure.
▼Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour comma nder le dispositif
correspondant.
▼Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
N E PA S relâcher la touche.
2. Après 20 secondes, le témoin clignote
en orange. Lorsque le témoin clignote,
relâcher la touche HomeLink.
3. Revenir à l'étape 2 de la Programmation du système HomeLink
pour terminer la procédure.
REMARQUE
Si la programmation n'est pas terminée, le
système revient à la programmation
précédente.
▼Effacement des touches HomeLink
REMARQUE
xToutes les touches HomeLink
programmées sont réinitialisées. Il n'est
pas possible de réinitialiser
individuellement les différentes touches,
mais il est possible de les reprogrammer.
Pour reprogrammer individuellement les
touches, se référer à Reprogrammation
du système HomeLink (page 4-93).
xVérifier que la programmation a été
effacée en cas de revente du véhicule.
1. Maintenir enfoncées simultanément les deux touches HomeLink extérieures
jusqu'à ce que le témoin clignote.
Touche HomeLink 1
Touche HomeLink 3
2. Relâcher les touches HomeLink.
▼Communication bidirectionnelle
avec la porte de garage
La communication bidirectionnelle avec la
porte de garage est une fonction qui
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-93
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 298 of 788

AT T E N T I O N
¾La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si les points
suivants ne sont pas respectés:
¾ Utiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule Mazda sur
les 4 roues.
¾ Utiliser des pneus du même fabricant,
de la même marque et avec la même
bande de roulement sur les 4 roues.
¾ Ne pas mélanger des pneus usés avec
des pneus neufs.
¾ La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si des chaînes
de pneus sont utilisés ou si une roue de
secours provisoire est installée, car le
diamètre de la roue est différent.
▼Témoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON. Si le TCS, le DSC ou la commande
de stabilité de remorque (TSC) sont en
marche, le témoin clignote.

Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou du
système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonc tionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
Commande de stabilité de
remorque (TSC)
Si le véhicule se balance pendant la
conduite et trac te une remorque, la
commande de stabilité de remorque (TSC)
contrôle automatiqueme nt le freinage et le
couple moteur de fa çon à supprimer le
roulis et améliorer la stabilité du véhicule.
La commande de stabilité de remorque
(TSC) est effective lorsque la vitesse du
véhicule atteint ou dépasse
approximativement 65 km/h (40 mi/h).
Lorsque la commande de stabilité de
remorque (TSC) s'en clenche pendant la
conduite, le témoin TCS/DSC clignote.
Se référer à Témoin TCS/DSC à la page
4-110.
PRUDENCE
Ne pas se reposer intégralement sur la
commande de stabilité de remorque (TSC)
La stabilité assurée du véhicule est limitée
même si la commande de stabilité de
remorque (TSC) s'active. Conduire
prudemment pour éviter les accidents.
En particulier, si le témoin TCS/DSC
clignote, conduire le véhicule prudemment
car il est dans une situation plus instable et
pourrait se balancer plus facilement.
Conduire avec prudence et en s'adaptant
aux conditions de la route, du véhicule et
de la remorque.
AT T E N T I O N
¾ La commande de stabilité de remorque
(TSC) peut ne pas fonctionner
correctement si les points suivants ne
sont pas respectés:
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC/Commande de stabilité de remorqu e (TSC)/Assistance à la traction hors route
4-110
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition_old 2019-8-1 11:01:23

Page 317 of 788

PRUDENCE
Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant d'effectuer tout changement réel de
voie:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière
vous lors d'un changement de voie. En raison de certaines limitations de fonctionnement de
ce système, l'indicateur d'avertissement de la BSM, l'alarme sonore et la notification à l'écran
peuvent ne pas s'activer ou s'activer avec un retard même si un véhicule se trouve dans une
voie de circulation adjacente. Il s'agit de votre responsabilité en tant que conducteur que de
vérifier derrière vous.
REMARQUE
xLa BSM fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :
xLe contacteur est activé.
xLe témoin OFF de BSM est éteint sur le tableau de bord.
xLa vitesse du véhicule est
d'au moins 10 km/h (6,3 mi/h).
xIl est possible que la BSM ne fonctionn e pas dans les circonstances suivantes.
xLa vitesse du véhicule tombe en dessous de 10 km/h (6,3 mi/h) même si le témoin de
l'interrupteur de BSM OFF est éteint.
xLe levier sélecteur est en position de marche arrière (R ) et le véhicule est en train de
faire marche arrière.
xLe rayon de braquage est court (lors des virages serrés ou des intersections).
xDans les cas suivants, le témoin BSM OFF s'allume et le fonctionnement du système
s'arrête. Si le témoin BSM OFF reste allu mé, il faut faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Ma zda dès que possible.
xUn certain problème avec le système notamme nt les indicateurs d'avertissement de la
BSM est détecté.
xUn trop grand écart de position lors du m ontage d'un capteur radar (arrière) sur le
véhicule a été effectué.
xIl y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à
proximité d'un capteur radar (arrière). Retirer la neige, la glace ou la boue qui se
trouve sur le pare-chocs arrière.
xLa conduite sur des routes enne igées pendant de longues périodes.
xLa température à proximité des capteurs r adar (arrière) devient très chaude du fait de
rouler durant de longues montées pendant l'été.
xLa tension de la batterie a diminué.
xDans les conditions su ivantes, les capteurs radar (arrièr e) ne peuvent pas détecter des
objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-129
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 100 next >