ESP MAZDA MODEL CX-9 2020 Manuel du propriétaire (in French)

Page 410 of 788

¾Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles
comme pour sortir d'un espace de stationnement. Autrement le capteur radar (avant)
pourrait être heurté et dévié de sa position.
¾ Ne pas enlever, démonter ou modifier le capteur radar (avant).
¾ Pour les réparations, les remplacements ou les travaux de peinture autour du capteur radar
(avant), consulter un concessionnaire agréé Mazda.
¾ Ne pas modifier la suspension. En cas de modification des suspensions, la position du
véhicule pourrait changer et le capteur radar (avant) peut ne pas être en mesure de détecter
correctement un véhicule ou un obstacle devant vous.
REMARQUE
xDans les conditions suivantes, il est possible que le capteur radar (avant) ne puisse pas
détecter correctement des véhicu les ou des obstacles devant vous, et chaque système peut
ne pas être en mesure de fonctionner normalement.
xLa surface arrière du véhicule devant vous ne réfléchit pas les ondes radio
efficacement, comme dans le cas d'une remorque à vide ou d'une voiture munie d'une
plateforme de chargement recouverte par un toit souple, de véhicules avec un hayon en
plastique dur et de véhicules à forme arrondie.
xDes véhicules devant vous ayant peu de hau teur et donc moins de surface pour réfléchir
les ondes radio.
xLa visibilité est réduite parce que les pneu s d'un véhicule devant vous projettent de
l'eau, de la neige ou du sable sur votre pare-brise.
xLe compartiment à bagages est chargé d'obj ets lourds ou les sièges des passagers
arrière sont occupés.
xIl y a du verglas, de la neige ou de la saleté sur la surface frontale ou sur l'emblème
frontal.
xEn cas d'intempéries comme par exemple la pluie, la neige ou les tempêtes de sable.
xEn conduisant à proximité d'installations ou d'objets émettant de fortes ondes radio.
xDans les conditions suivantes, il est possible que le capteur radar (avant) ne puisse pas
détecter des véhicules ou des obstacles devant vous.
xLe début et la fin d'un virage.
xDes routes en lacets.
xDes routes à chaussée réduite à cause d'un chantier routier ou de fermetures de voies.
xLe véhicule devant vous entre dans l'angle mort du capteur radar.
xLe véhicule devant vous roule à une vitess e anormale en raison d'un accident ou parce
qu'il est endommagé.
xDes routes constamment vallonnées
xConduite sur des routes en mauvais état ou sur des routes non goudronnées.
xLa distance entre votre véhicule et le vé hicule devant vous est extrêmement courte.
xUn véhicule arrive brusquement très près comme pour vous rabattre sur la voie.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-222
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition_old 2019-8-1 11:01:23

Page 422 of 788

AT T E N T I O N
¾Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés
tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée
par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de
pressions de gonflage des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus d'une taille différente de
celle indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de
gonflage des pneus, il faut déterminer la pression de gonflage correcte pour ces pneus.)
Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été équipé d'un système
de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression de gonflage de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent,
lorsque le voyant de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il faut s'arrêter et
vérifier
les pneus dès que possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire sur un
pneu sous-gonflé cause une surchauffe du pneu, ce qui peut causer une défaillance du
pneu. Le sous-gonflage
affecte aussi l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi
que la maniabilité du véhicule et le freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien adéquat
des pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne pression de gonflage des pneus, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau suffisant pour déclencher
l'éclairage du voyant de basse pression de gonflage de pneu TPMS.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous alerter
lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de gonflage de
pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter pendant
approximativement une minute puis reste allumé. Cette séquence se répète à chaque
démarrage du véhicule tant que la panne existe. Lorsque le témoin d'anomalie est allumé,
le système ne peut pas détecter ou signaler un faible pression des pneus. Les pannes TPMS
peuvent se produire pour une variété de raisons, y compris l'installation de pneu de
rechange, de pneu alternatifs ou de roues sur le véhicule qui empêchent le fonctionnement
correct du TPMS. Toujours vérifier le voyant de panne TPMS après\
le remplacement d'un ou
de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule pour vous assurer que le remplacement ou les
pneus/roues alternatifs permettent le fonctionnement correct du TPMS.
¾ Afin d'éviter de fausses indications, le système fait un échantillonnage pendant une
certaine période avant d'indiquer un problème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
â–¼Activation erronée du système
Lorsque le voyant cli gnote, cela peut
indiquer une anomalie du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Une activation erronée du système peut se
produire dans les cas suivants:
xLorsqu'il y a un équipement ou un
dispositif proche du véhicule qui utilise
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-234
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 428 of 788

â–¼Visionnement de l'affichage
Les lignes de guidage qui indiquent la largeur du véhicule (jaunes) apparaissent sur l'écran à
titre de référence pour indiquer la largeur approximative du véhicule en comparaison de la
largeur de l'espace de stationnement dans lequel on s'apprête à reculer.
Utiliser cette vue d'affichage pour garer le véh icule dans un espace de stationnement ou un
garage.
b
a
a) Lignes de guidage de larg eur du véhicule (jaunes)
Ces lignes de guidage serven t de référence pour indiquer la largeur approximative du
véhicule.
b) Lignes de guidage de distance. Ces lignes de guidage indiqu ent la distance approximative ju squ'à un point mesuré à
partir de l'arrière du véhicule (à partir de l'extrémité du pare-chocs).
xLes lignes rouges et jaunes indiquent des poi nts situés à environ 50 cm (19 po.) pour la
ligne rouge et 100 cm (39,3 po.) pour les lignes jaunes depui s le pare-chocs arrière (au
point central de chacune des lignes).
AT T E N T I O N
Les lignes de guidage sur l'écran sont des lignes fixes. Elles ne sont pas synchronisées avec la
rotation du volant par le conducteur. Faire toujours bien attention, et vérifier la zone située à
l'arrière du véhicule et la zone environnante directement avec les yeux lorsqu'on recule.
▼▼Utilisation de l'écran de rétrovision
L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arrière du véhicule, varie selon les
conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la
synchronisation varie aussi selon ces condi tions; il faut donc vérifier les conditions
environnantes directement avec les yeux, et diriger le véhicule en fonction de ces
conditions.
Avant d'utiliser l'écran de rétrovision, li re attentivement les précautions ci-dessus.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-240
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition_old 2019-8-1 11:01:23

Page 429 of 788

REMARQUE
Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la caméra de
stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir).
1. Placer le levier sélecteur en position de marche arrière (R) pour basculer sur l'écran de rétrovision.
2. Tout en vérifiant les conditions en vironnantes, faire reculer le véhicule.

(État de l'affichage) (État du véhicule)
3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à
reculer lentement de manière que les distance s entre les lignes de largeur du véhicule et
les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement
égales.
4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de guidage de largeur du véhicules
soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stationnement.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-241
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 430 of 788

5. Une fois qu'elles sont parallèles, redresser les roues et reculer lentement le véhicule dansl'espace de stationnement. Continuer à vérifi er la zone environnant le véhicule, puis
arrêter le véhicule à la meilleure position possible.

(État de l'affichage) (État du véhicule)
6. Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position marche arrière (R) sur une
autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
REMARQUE
xSi l'espace de stationnement comporte de s lignes de division, redresser les roues
lorsque les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.
xComme il peut y avoir une différence entre l'image affichée, comme indiqué
ci-dessous, et les conditions réelles du stat ionnement, s'assurer toujours de la sécurité
à l'arrière du véhicule et dans la zone environnante directement avec les yeux.
xDans l'image de l'espace de stationneme nt (ou du garage) apparaissant à l'écran,
bien que l'extrémité arrière et les lignes de guidage de distance puissent paraître
alignées sur le moniteur, il est possible qu'elles ne le soient pas réellement au sol.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-242
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition_old 2019-8-1 11:01:23

Page 431 of 788

xLors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un
seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du
véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement
sur le sol.

â–¼Discordance entre les conditions réelles de la route et l'image affichée
Il existe quelques discordances entre la route réelle et la route affichée. De tels écarts dans la
perspective de la distance peuvent entraîner un accident. Bien noter les conditions suivantes
qui peuvent causer une discordance dans la perc eption de la distance.
Quand le véhicule est incliné à cause du poids des passagers et de la charge
Lorsque l'arrière du véhicule est abaissé, l'objet affiché à l'écran apparaît plus loin qu'il ne
l'est en réalité.
Discordance
Objet
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-243
CX-9_8HW4-FC-19I_EditionB old 2019-8-1 11:01:23

Page 441 of 788

Notification de problème dans le système
En cas de problème, les indications suivantes en informent le conducteur.
Indicateur de détection
Solution
Sans moniteur de vue à 360°
Avec moniteur de vue
à 360°
Sans capteur avant et cap-teur de coin avant Avec capteur avant et cap-
teur de coin avant
Décon-nexion
Cela pourrait indiquer une
anomalie du système. Fai-
re inspecter le véhicule
chez un concessionnaire
agréé Mazda dès que pos-
sible.
Anoma- lie de
fonc-
tionne-
ment du
système
Cela pourrait indiquer une
anomalie du système. Fai-
re inspecter le véhicule
chez un concessionnaire
agréé Mazda dès que pos-
sible.
Givre/ Saleté
De la matière étrangère
peut se trouver sur la zone
du capteur correspondant à
l'indication de détection
d'obstacle affichée. Si le
système n'est pas rétabli,
faire inspecter le véhicule
par un concessionnaire
agréé Mazda.
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
4-253
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 443 of 788

Détecteur de coin avant*, détecteur de coin arrière
Zone de détection dedistance Distance entre le véhicule et l'obstacle
Bip sonore*1Capteur de coin avant*/arrière
Distance éloignée Environ 55
Š38 cm (21,7 Š15,0 in)
Son intermittent intermédiai-
re
Distance moyenne Environ 38
Š25 cm (15,0 Š9,8 in)
Son intermittent rapide
Distance proche Moins d'environ 25 cm (9,8 po.)
Son continu
*1 Le rythme du son intermittent s'accélère lorsque le véhicule se rapproche de l'obstacle.
REMARQUE
Si un obstacle est détecté dans
une zone pendant au moins 6 secondes, le bip sonore s'arrête
(sauf pour la zone de distance proche). Si le même obstacle est détect é dans une autre zone,
le bip sonore corr espondant retentit.
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
*Certains modèles.4-255
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 470 of 788

Commandes du Volume/Affichage/Tonalité
Interrupteur de commandeCommande audio
Bouton de volume
Interrupteur de
volume
▼▼Réglage du volume
Tourner l'interrupteur de commande
(bouton de volume). Il est possible
également de presser sur l'interrupteur du
volume qui est sur le volant.
REMARQUE
Appuyer sur le bouton de volume pour
couper le son et mettre en pause.
Toutefois, lorsqu'une source audio qui ne
peut pas être mise en pause, telle que la
radio FM, est en cours de lecture, seule la
sourdine est disponible. Appuyer de
nouveau sur le bouton de volume pour
rétablir le son.
â–¼Réglage de l'affichage
Sélectionner l'icône sur l'écran
d'accueil pour afficher l'écran Paramètres.
Sélectionner l'onglet
pour
sélectionner l'élément que vous voulez
changer.
Affichage éteint/Montre
L'affichage central peut être éteint.
Sélectionner
pour éteindre
l'écran.
Une fois
sélectionnée l'affich age central s'éteint et
l'horloge s'affiche.
L'affichage central peut être rallumé
comme suit:
xAppuyer brièvement sur l'affichage
central.
xUtiliser l'interrupteur de commande.
Réglage d'écran en journée/de nuit
(Mode)
Il est possible de sélectionner l'écran de
jour ou de nuit.
:
(Avec commande d'éclairage
automatique)
Permute automatiquement l'écran selon la
condition d'allumage des feux de
stationnement. Cependant, si le capteur
optique détecte que l'espace environnant
est lumineux, comme lorsque les feux de
stationnement sont allumés pendant la
journée, l'écran pass e à l'écran de jour
*1
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-26
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page 478 of 788

Tous les services SiriusXM nécessitent un
abonnement, vendu séparément ou sous
forme de forfait par SiriusXM Radio Inc.
(ou, au Canada, SiriusXM Canada Inc.)
après un abonnement d'essai qui peut être
inclus avec l'achat ou la location de votre
véhicule. Pour vous abonner après votre
abonnement d'essai, composez le
1-877-447-0011 (États-Unis) ou le
1-877-438-9677 (Canada).AT T E N T I O N
Il est interdit de copier, décompiler,
désassembler, faire de l'ingénierie inverse,
pirater, manipuler ou autrement rendre
disponible toute technologie ou logiciel
incorporé dans des récepteurs compatibles
avec le service de radio par satellite
SiriusXM ou qui supportent le site Web
SiriusXM, le service en ligne ou tout autre
contenu. De plus, le logiciel de compression
vocale AMBE
® inclus dans ce produit est
protégé par les droits de propriété
intellectuelle, y compris les droits de brevet,
les droits d'auteur et les secrets
commerciaux de Digital Voice Systems, Inc.
Le service SiriusXM peut inclure le trafic, la
météo et d'autres contenus, ainsi que des
informations et des données d'alerte
d'urgence. Ces informations et données ne
sont pas destinées à la “sécurité pour la
vie”, mais sont simplement de nature
complémentaire et consultative et, par
conséquent, ne peuvent pas être
considérées comme critiques pour la
sécurité. Ni SiriusXM ni Mazda n'est
responsable des erreurs dans l'exactitude
des services de données SiriusXM ou de leur
utilisation dans les applications. Le
contenu de SiriusXM est sujet à
changement sans préavis.
â–¼Affichage de l'identifiant Radio
Quand le canal 0 est sélectionné, l'ID de la
radio s'affiche. Utiliser les touches de
canal PRÉCÉDENT ou SUIVANT pour
sélectionner le canal 0.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-34
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 100 next >