MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Page 81 of 436
Black plate (81,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser un véhicule dont les
composants du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité sont endommagés:
Les composants du système de
coussins d'air/dispositif de prétension
de ceinture de sécurité déployés ou
endommagés doivent être remplacés
après toute collision ayant entraîné
leur déploiement ou leur
endommagement. Seul un
concessionnaire agréé Mazda est à
même d'évaluer pleinement ces
systèmes pour s'assurer qu'ils
fonctionneront bien ultérieurement en
cas d'accident. Si l'on conduit avec un
coussin d'air ou un dispositif de
prétension de ceinture de sécurité
déployé ou endommagé, ceux-ci
n'assureront plus la protection
nécessaire en cas d'accident
ultérieurement, et des blessures graves
ou mortelles pourront alors s'ensuivre.
Ne pas déposer les pièces internes du
coussin d'air:
Le fait de retirer les sièges avant, le
tableau de bord, le volant de direction
ou des pièces sur les montants des
vitres avant et arrière et le long du
bord du pavillon contenant des
composants ou capteurs de coussin
d'air est dangereux. Ces pièces
contiennent des composantes
essentielles du coussin d'air. Le
coussin d'air peut se déployer
accidentellement et causer de graves
blessures. Toujours faire enlever ces
pièces par un concessionnaire agréé
Mazda.
PRUDENCE
Mettre correctement le coussin d'air
au rebut:
Une mise au rebut non adéquate d'un
coussin d'air ou la mise à la casse
d'un véhicule avec des coussins d'air
non déployés est extrêmement
dangereuse. Si toutes les mesures de
sécurité ne sont pas prises, des
blessures peuvent en résulter.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda, pour la manière sécuritaire de
mise au rebut d'un coussin d'air ou de
mise à la casse d'un véhicule équipé
de coussin d'air.
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les
composants ou le système de câblage
du système de retenue supplémentaire
pour accommoder une personne avec
certaines conditions médicales selon
l'avis d'un médecin certifié, contacter un
concessionnaire agréé Mazda, se référer
à“Assistance à la clientèle (Etats-
Unis) ”(page 9-2).
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-67
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page81
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 82 of 436
Black plate (82,1)
2-68
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page82
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 83 of 436
Black plate (83,1)
3Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la
fermeture et le réglage de différents éléments.
Portières et serrures ...................................................................... 3-2Clés ........................................................................................... 3-2
Système d'ouverture à télécommande
í.................................... 3-3
Serrures des portières ................................................................ 3-9
Hayon (5 portes) ..................................................................... 3-13
Couvercle du coffre (4 portes) ................................................ 3-16
Levier intérieur de déverrouillage du coffre (4 portes) ............ 3-18
Lève-vitre électrique
í............................................................ 3-20
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de
carburant ................................................................................. 3-22
Capot ....................................................................................... 3-23
Toit ouvrant transparent
í....................................................... 3-25
Système de sécurité ..................................................................... 3-27 Système d'immobilisation ....................................................... 3-27
Système antivol
í.................................................................... 3-30
Volant et rétroviseurs ................................................................. 3-32 Volant ...................................................................................... 3-32
Rétroviseurs ............................................................................ 3-33
3-1íCertains modèles.
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page83
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 84 of 436
Black plate (84,1)
Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser les clés dans le véhicule
si des enfants s'y trouvent et les garder
dans un endroit où les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Ils risquent
de jouer avec les lève-vitres électriques
ou d'autres commandes, ou même
faire que le véhicule se déplace.
REMARQUE
lSe référer à Système
d'immobilisation (page 3-27) pour
plus d'information concernant les
clés et le démarrage du moteur.
l(Avec système antivol)
Se référer à Système antivol (page
3-30) pour plus d'informations
concernant les clés et
l'immobilisation du véhicule sur les
véhicules équipés du système
antivol.
Les clés opèrent toutes les serrures. Type A
Type clé
escamotable
Plaque de numéro de
code de la clé
Type B
Plaque de numéro de
code de la clé
Un numéro de code est gravé sur la
plaque attachée au jeu de clés; détacher
cette plaque et la conserver dans un
endroit sûr (mais pas dans le véhicule) ce
numéro sera nécessaire si l'on doit
remplacer une des clés.
REMARQUE
Noter le numéro de code et le garder
dans un endroit sécuritaire et à portée
de main, mais pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda en
s'assurant d'avoir le code de la clé avec
soi.
3-2
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page84
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 85 of 436
Black plate (85,1)
Méthode d'extension/escamotage de la
clé (Type clé escamotable)
Pour faire sortir la clé, appuyer sur le
bouton de déverrouillage.
Pour escamoter la clé, la tourner dans le
support tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
Système d'ouverture à
télécommande
í
Ce système commande à distance le
verrouille et déverrouille les portières et le
hayon.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide.
Appuyer sur les touches doucement et
avec précautions.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager la
télécommande, ne pas:
lLa faire tomber.
lLa mouiller.
lLa démonter.
lL'exposer à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur
le capot.
REMARQUE
lLe système d'ouverture à
télécommande est conçu pour
fonctionner à une distance maximale
d'environ 2,5 m (8 pieds) du centre
du véhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions
locales.
lLe système ne fonctionne pas
lorsque la clé de contact se trouve
dans le contacteur d'allumage.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-3íCertains modèles.
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page85
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 86 of 436
Black plate (86,1)
REMARQUE
lLes portières et le hayon ne pas
peuvent être verrouillés en appuyant
sur la touche de verrouillage si l'une
des portières ou le hayon est ouvert.
Les feux de détresse ne clignoteront
pas.
lSi la télécommande ne fonctionne
pas lorsqu'une touche est pressée, ou
si la plage de fonctionnement est
réduite, la pile peut être épuisée.
Pour installer une nouvelle pile, se
référer à Entretien (page 3-6).
lDes télécommandes additionnelles
sont disponibles chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Jusqu'à trois télécommandes peuvent
être utilisées sur un véhicule équipé
du système d'ouverture à
télécommande. Apporter toutes les
télécommandes à un concessionnaire
agréé Mazda lorsque des
télécommandes additionnelles sont
nécessaires.
qTélécommande
Type à clé intégrée
Touche de verrouillage
Touche de
déverrouillage
Touche de panique
Témoin de
fonctionnement
Type sans clé
Touche de panique
Touche de verrouillage
Touche de déverrouillage
REMARQUE
l(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme à la partie
15 de la Réglementation FCC. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences
reçues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
l(CANADA)
Cet appareil est conforme à la
Réglementation RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement étant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, incluant celles
qui risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les touches sont enfoncés.
3-4
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page86
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 87 of 436
Black plate (87,1)
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et le hayon,
appuyer sur la touche de déverrouillage et
les feux de détresse clignoteront une fois.
Pour confirmer que toutes les portières et
le hayon sont bien verrouillés, appuyer sur
la touche de verrouillage de nouveau dans
les 5 secondes. Si elles sont fermées et
verrouillées, l'avertisseur se fera entendre.
REMARQUE
(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront une
fois pour indiquer que toutes les
portières et le hayon sont verrouillés.
(Avec système antivol)
lLes feux de détresse ne clignoteront
pas.
lLes feux de détresse clignotent
uniquement lorsque le système
antivol est enclenché ou éteint, se
référer au système antivol (page
3-30).
REMARQUE
lToute les portières et le hayon ne
peuvent pas être verrouillés
lorsqu'une portière ou le hayon est
ouvert et que la clé est dans le
contacteur d'allumage.
lConfirmer que toutes les portières et
le hayon sont verrouillés
visuellement ou auditivement par
l'utilisation du double clic.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller toutes les portières et le
hayon, appuyer sur la touche de
déverrouillage de nouveau dans les 5
secondes.
REMARQUE
(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront deux
fois pour indiquer que toutes les
portières et le hayon sont déverrouillés.
(Avec système antivol)
lLes feux de détresse ne clignoteront
pas.
lLes feux de détresse clignotent
uniquement lorsque le système
antivol est enclenché ou éteint, se
référer au système antivol (page
3-30).
REMARQUE
Après avoir déverrouillé les portières et
le hayon à l'aide de la télécommande,
elles se verrouilleront de nouveau
automatiquement si l'une des portières
ou le hayon n'est pas ouvert dans les 30
secondes environ.
Touche de panique
Si vous vous apercevez de loin que
quelqu'un essaie de pénétrer dans votre
véhicule ou de l'endommager, enfoncer la
touche de panique activera l'alarme du
véhicule.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-5
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page87
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 88 of 436
Black plate (88,1)
REMARQUE
La touche de panique fonctionnera
qu'une des portières ou le hayon soient
ouverts ou fermés.
Déclenchement de l'alarme
Appuyer sur la touche de panique pendant
au moins 1 seconde déclenchera l'alarme
pendant 2 minutes et 30 secondes et les
mesures suivantes se déclencheront:
lL'avertisseur se fera entendre de
manière intermittente.
lLes feux de détresse clignoteront.
Arrêt de l'alarme
Appuyer sur une des touches de la
télécommande.
q Entretien de la télécommande
ATTENTION
lS'assurer que la pile est installée
avec le côté adéquat vers le haut. La
pile risque de couler si elle n'est pas
installée correctement.
lLors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n'entre pas dans la télécommande,
car cela peut l'endommager.
lIl y a danger d'explosion si la pile
n'est pas remplacée correctement.
ATTENTION
lNe remplacer qu'avec le même type
de pile.
lType à clé intégrée: CR1620 ou
l'équivalent
lType sans clé: CR2025 ou
l'équivalent
lMettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
lIsoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou l'équivalent.
lNe jamais démonter la pile.lNe jamais jeter la pile dans le feu
et (ou) dans l'eau.
lNe jamais déformer ou écraser
une pile.
Changement de la pile de la
télécommande
Type à clé intégrée
1. Ouverture de la clé (page 3-2).
2. Insérer un petit tournevis dans la fente
et pousser la languette pour séparer la
clé de l'émetteur.
Languette
3-6
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page88
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 89 of 436
Black plate (89,1)
3. Insérer un petit tournevis dans la fentepuis faire levier doucement pour ouvrir
la télécommande.
4. Appuyer sur la portion de la pileindiquée par A sur l'illustration et
retirer la pile.
A
REMARQUE
Si vous ne parvenez pas à retirer la pile
avec vos doigts, utilisez un petit
tournevis et appuyer sur la pile pour la
retirer. 5. Installer la nouvelle pile (CR1620 ou
l'équivalent) avec le côté positif (
)
vers le bas.
6. Aligner les couvercles avant et arrière et appuyer pour fermer la
télécommande.
7. Attacher la clé à l'émetteur.
Type sans clé
1. Insérer un petit tournevis dans la fente puis faire levier doucement pour ouvrir
la télécommande.
Couvercle arrière
Fente
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-7
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page89
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 90 of 436
Black plate (90,1)
2. Appuyer sur la portion de la pileindiquée par A sur l'illustration et
retirer la pile.
A
3. Installer la nouvelle pile (CR2025 oul'équivalent) dans la portion avant du
support avec le côté positif (
) vers le
haut. Appuyer sur la portion B de la
pile pour l ’installer.
B Couvercle arrière
Couvercle
avant Avant du
support
4. Aligner les couvercles avant et arrière
et appuyer pour fermer la
télécommande.
qEntretien
En cas de problème avec le système
d'ouverture à télécommande, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Si une des télécommandes est perdue ou
volée, apporter les autres télécommandes
à un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la télécommande perdue ou volée
inopérante.
ATTENTION
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux Etats-Unis.
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
3-8
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page90
Wednesday, September 13 2006 4:25 PM
Form No.8V65-EC-06F