MAZDA MODEL MPV 2003 Manuel du propriétaire (in French)

Page 151 of 330

5-19
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R22-EC-02G-F
Témoin TCS
Ce témoin s’allume pendant quelques
secondes lorsque la clé de contact est mise
sur la position ON. Si le système de
commande de traction fonctionne, le
témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction et il peut ne pas
fonctionner correctement. Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
Témoin TCS OFF
Ce témoin s’allume lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON.
Il s’éteint lorsque le moteur est démarré.
Il s’allume aussi lorsque le système de
commande de traction est mis hors
fonction ou s’il y a un problème du
système.
Système TCS et une conduite sur de
la neige ou de la glace:
Le fait de conduire sans l'équipement
approprié sur des routes recouvertes
de neige ou de glace est dangereux.
Le système de commande de traction
(TCS) seul ne peut pas fournir une
traction adéquate et un accident est
toujours possible. Utiliser des pneus à
neige ou des chaînes et conduire à des
vitesses réduites lorsque les routes
sont recouvertes de neige ou de glace.
PRUDENCEREMARQUE
•Le témoin clignote et un léger son
de battement est produit par le
moteur indiquant que le système de
commande de traction fonctionne
correctement.
•Sur des surfaces glissantes, comme
sur de la neige, il est impossible
d’augmenter le régime moteur
lorsque le système de commande de
traction est en fonction.
REMARQUE
Après avoir démarré le moteur
lorsqu’il fait très froid, le témoin TCS
OFF reste éteint et le TCS ne
fonctionnera pas tant que le moteur
n’est pas chaud.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 19 Friday, August 23, 2002 6:37 PM

Page 152 of 330

5-20
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R22-EC-02G-F
Interrupteur TCS OFF
Appuyer sur l’interrupteur TCS OFF pour
mettre le système de commande de
traction hors fonction. Le témoin TCS
OFF s’allumera.
Appuyer sur l’interrupteur TCS OFF de
nouveau pour remettre le système de
commande de traction en fonction. Le
témoin TCS OFF s’éteindra.
REMARQUE
•Lorsque le système de commande
de traction est en fonction et que
vous essayez de libérer le véhicule
lorsqu’il est pris dans un banc de
neige, ou d’accélérer sur de la neige
poudreuse, le système de
commande de traction s’activera.
Même si l’on appuie sur la pédale
d’accélérateur le régime moteur
n’augmentera pas et il peut être
difficile de contrôler le véhicule.
Dans un tel cas, mettre le système
de commande de traction hors
fonction.
•Si le système est hors fonction et
que le contact est coupé, il sera
remis automatiquement en fonction
lorsque le contact est mis.
•Pour une traction optimale, laisser
le système en fonction.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 20 Friday, August 23, 2002 6:37 PM

Page 153 of 330

5-21
Conduite de votre Mazda
Form No. 8R22-EC-02G-F
Combiné compteurs et indicateurs
1 Compteur de vitesse .................................................................................................5-22
2 Compteur totalisateur et compteur journalier ...........................................................5-22
3 Compte-tours ............................................................................................................5-23
4 Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ...............................5-24
5 Jauge à carburant ......................................................................................................5-24
Compteurs et jauges
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 21 Friday, August 23, 2002 6:37 PM

Page 154 of 330

5-22
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R22-EC-02G-F
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
Compteur totalisateur et
compteur journalier
Le mode d’affichage peut être changé de
l’affichage du compteur totalisateur, à
l’affichage du compteur journalier A puis
du compteur journalier B et de nouveau à
l’affichage du compteur totalisateur en
appuyant sur le sélecteur pendant leur
affichage. Le mode sélectionné sera
affiché.
Compteur totalisateur
Lorsque ce mode est sélectionné, ODO est
affiché.
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l’autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d’un point
d’origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l’on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d’une seconde cela
changera l’affichage au compteur
journalier B.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Sélecteur
Compteur
totalisateur
Compteur
journalier AAppuyer sur
le sélecteur
Appuyer sur
le sélecteur
Appuyer sur
le sélecteur Compteur
journalier B
REMARQUE
Le compteur totalisateur et le
compteur journalier peuvent être
affichés comme suit même lorsque la
clé de contact est en position LOCK.
•Affichés pendant 10 minutes après
que la clé de contact soit mise à la
position LOCK à partir de la
position ACC ou ON.
•Affichés pendant 10 minutes après
qu’une portière soit ouverte.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 22 Friday, August 23, 2002 6:37 PM

Page 155 of 330

5-23
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R22-EC-02G-F
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu’à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro, maintenir le
sélecteur enfoncé pendant plus d’une
seconde. Ce compteur peut être utilisé
pour calculer la distance parcourue lors
d’un voyage ou la consommation de
carburant.Compte-tours
Le compte-tours indique le régime moteur
en milliers de tours par minute
(r/min = tr/mn).
REMARQUE
•Seuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de
kilomètre (mille).
•L’enregistrement des compteurs
journaliers sera effacé lorsque le
véhicule atteint 999,9 kilomètres
(milles).
Ne pas pousser le régime moteur
jusqu’à la ZONE ROUGE du
compte-tours.
Cela peut endommager le moteur.
Zone rouge
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 23 Friday, August 23, 2002 6:37 PM

Page 156 of 330

5-24
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R22-EC-02G-F
Jauge de température du liquide
de refroidissement du moteur
Cette jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur indique la
température du liquide de refroidissement
du moteur.
Si l’aiguille dépasse la plage de
température normale vers l’indication H,
cela indique une surchauffe du moteur.
Jauge de carburant
La jauge de carburant indique
approximativement la quantité de
carburant dans le réservoir. Il est
recommandé de garder le réservoir à plus
de 1/4 plein. Lorsque le voyant de niveau
bas de carburant s’allume ou si l’aiguille
est près du niveau E, refaire le plein
d’essence dès que possible.
Eclairage du tableau de bord
Lorsque l’interrupteur des phares est à la
position ou , faire tourner la
commande pour régler la luminosité des
éclairages du tableau de bord. Le fait de conduire avec un moteur qui
surchauffe peut sérieusement
l’endommager (page 7-16).ATTENTION
Voyant de niveau
bas de carburant
Clair
Foncé
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 24 Friday, August 23, 2002 6:37 PM

Page 157 of 330

5-25
Conduite de votre Mazda
Form No. 8R22-EC-02G-F
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Voyants/témoins
Signal Voyants/témoins et avertisseurs sonores Page
Voyant du système de freinage 5-27
Voyant du circuit de charge 5-28
Voyant de pression d’huile moteur 5-29
Voyant d’anomalie du moteur 5-29
Voyant du système d’antiblocage de frein (ABS) 5-30
Voyant du système de coussins d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant5-30
Voyant de niveau bas de carburant 5-31
Les voyants/témoins apparaissent dans l’une des zones grisées.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 25 Friday, August 23, 2002 6:37 PM

Page 158 of 330

5-26
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8R22-EC-02G-F
Voyant de ceintures de sécurité5-31
Voyant de portière ouverte 5-31
Voyant du système d’immobilisation/Témoin de sécurité5-32
Témoin de feux de route 5-32
Témoin de surmultipliée hors circuit (O/D OFF) 5-32
Témoin de position de plage 5-33
Témoin TCS 5-33
Témoin TCS OFF 5-33
Témoin de réglage du régulateur de vitesse de croisière 5-33 Signal Voyants/témoins et avertisseurs sonores Page
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 26 Friday, August 23, 2002 6:37 PM

Page 159 of 330

5-27
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8R22-EC-02G-F
Vo y a n t d u s y s tème de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Voyant de frein de stationnement
Le voyant s’allume lorsque le frein de
stationnement est mis et que la clé de
contact est sur la position START ou ON.
Il doit s’éteindre lorsque le frein de
stationnement est complètement relâché.
Voyant de niveau bas de liquide de
frein/voyant du système électronique de
distribution de force de freinage
Si le voyant reste allumé après que le frein
de stationnement soit complètement
relâché, cela peut indiquer une panne du
système de freinage.
Garer prudemment le véhicule sur le bord
de la route.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
La pédale peut être plus dure ou sa course
peut être plus longue que normale. Dans
ces deux cas, le véhicule prendra plus de
temps pour s’arrêter.
1. Avec le moteur arrêté, vérifier le niveau
du liquide de frein et ajouter du liquide
au besoin (page 8-16).
2. Après avoir ajouté du liquide, vérifier
le voyant de nouveau.Si le voyant reste allumé, ou si les freins
ne fonctionnent pas correctement, ne pas
conduire le véhicule. Le faire remorquer
jusque chez un concessionnaire agréé
Mazda.
Même si le voyant s’éteint, faire vérifier le
circuit de freinage dès que possible.
Voyant du système électronique de
distribution de force de freinage
Si l’unité de commande du système
électronique de distribution de force de
freinage détermine que certaines
composantes du système ne fonctionnent
pas correctement, l’unité de commande
peut allumer le voyant du système de
freinage.
Dans ce cas, le voyant d’ABS s’allumera
au même temps (page 5-30).
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 27 Friday, August 23, 2002 6:37 PM

Page 160 of 330

5-28
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8R22-EC-02G-F
Voyant du circuit de charge
Ce voyant s’allume lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON et
s’éteint lorsque le moteur démarre.
Si le voyant s’allume pendant la conduite,
cela indique une anomalie de l’alternateur
ou du système de charge.
Se garer sur le bord de la route. S’adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Vo y a n t d u s y s tème de freinage:
Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les freins
risquent de ne pas fonctionner. Si le
voyant reste allumé, faire vérifier
immédiatement le système de freinage.
Ne pas conduire si ce voyant est
allumé, contacter un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter les
freins dès que possible.
Vo y a n t d’ABS et voyant du système de
freinage allumés au même temps:
Le fait de conduire le véhicule
lorsque le voyant d’ABS et le voyant
du système de freinage sont tous deux
allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement, en cas de
freinage brusque, que sous les
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux voyants
allumés, contacter un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter les
freins dès que possible.
PRUDENCE
Ne pas continuer de conduire le
véhicule lorsque le voyant du circuit de
charge est allumé.
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 28 Friday, August 23, 2002 6:37 PM

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 330 next >