MAZDA MODEL MPV 2003 Manuel du propriétaire (in French)
Page 261 of 330
8-13
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R22-EC-02G-F
Vérification du niveau de liquide 
de refroidissement
Vérifier la protection contre le gel et le 
niveau du liquide de refroidissement dans 
le réservoir de liquide de refroidissement 
au moins une fois par an — au début de 
l’hiver — et avant de partir pour une 
région où la température risque de 
descendre en dessous de 0 
°C (32 
°F).
Vérifier l’état et les raccords de toutes les 
durites du circuit de refroidissement et les 
durites du chauffage. Remplacer toute 
durite gonflée ou détériorée. Le liquide doit remplir le radiateur et être 
entre les repères F (plein) et L (niveau 
bas) dans le réservoir lorsque le moteur 
est froid.
Si le niveau se trouve au niveau ou à 
proximité du repère L, ajouter 
suffisamment de liquide de 
refroidissement spécifié dans le réservoir 
de liquide de refroidissement pour la 
protection contre le gel et la corrosion et 
porter le niveau jusqu’au repère F.
Ne pas remplir à l’excès.
Si un remplissage trop fréquent est 
nécessaire, s’adresser à un 
concessionnaire agréé Mazda.
Liquide de refroidissement 
du moteur
Moteur chaud:
Un moteur chaud est dangereux. Si le 
moteur a tourné, les composantes 
dans le compartiment moteur peuvent 
être très chaudes. On risque de se 
brûler. Ne pas vérifier le circuit de 
refroidissement ou faire l’appoint de 
liquide de refroidissement lorsque le 
moteur est chaud.
PRUDENCE
Le liquide de refroidissement abîme la 
peinture. Le rincer immédiatement.
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book  Page 13  Friday, August 23, 2002  6:37 PM 
Page 262 of 330
8-14
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R22-EC-02G-F
Changement du liquide de 
refroidissement (Sans chauffage 
arrière)
Le changement du liquide de 
refroidissement doit être effectué en 
fonction du tableau d’entretien périodique 
(page 8-3).Pour le pourcentage du mélange:
Pour changer le liquide de 
refroidissement
•N’utiliser que de l’eau douce 
(déminéralisée) pour le mélange de 
liquide de refroidissement. De l’eau 
contenant des minéraux diminue 
l’efficacité du liquide de 
refroidissement.
•Ne pas ajouter de l’eau uniquement. 
Toujours ajouter le mélange correct 
de liquide de refroidissement.
•Le moteur du véhicule comporte 
des pièces en aluminium et elles 
doivent être protégées par un liquide 
à l’éthylène-glycol afin d’éviter 
qu’elles ne soient endommagées par 
la corrosion ou le gel.
•NE PAS UTILISER d’antigel à 
l’alcool ou au méthanol. NE PAS 
EN MELANGER au liquide de 
refroidissement spécifié. Cela 
risque d’endommager le circuit de 
refroidissement.
•Ne pas utiliser une solution 
contenant plus de 60 pour cent 
d’antigel car cela réduirait son 
efficacité.
ATTENTION
ProtectionVolume
Antigel Eau
Au-dessus de −
16 °
C (3 °
F) 35% 65%
Au-dessus de −
26 °
C 
(−15 °F)45% 55%
Au-dessus de −
40 °
C 
(−40 °F)55% 45%
Retrait du bouchon du circuit de 
refroidissement:
Le fait de retirer le bouchon du 
circuit de refroidissement ou le 
bouchon de vidange lorsque le 
moteur est en marche ou chaud est 
dangereux. Ceci peut endommager le 
circuit de refroidissement et le 
moteur, et du liquide de 
refroidissement bouillant et de la 
vapeur peuvent gicler et causer de 
graves blessures. Arrêter le moteur et 
attendre qu’il se refroidisse. Même à 
ce stade, faire très attention lors du 
retrait du bouchon du circuit de 
refroidissement ou du bouchon de 
vidange. Enrouler le bouchon d’un 
chiffon épais et le tourner lentement 
dans le sens contraire des aiguilles 
d’une montre jusqu’à la première 
butée. Reculer pendant que la 
pression se détend.
Lorsque l’on est sûr que toute la 
pression s’est relâchée, appuyer sur le 
bouchon, à l’aide du chiffon, le 
tourner et le retirer.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book  Page 14  Friday, August 23, 2002  6:37 PM 
Page 263 of 330
8-15
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R22-EC-02G-F
1. Retirer le bouchon du circuit de 
refroidissement.
2. Seulement lorsque le moteur est froid, 
retirer le bouchon de vidange du 
radiateur et vidanger le liquide de 
refroidissement dans un récipient 
approprié.
3. Rincer le radiateur à l’eau.
4. Laisser le système se vidanger 
complètement. Introduire et serrer le 
bouchon de vidange. Verser la quantité 
nécessaire de liquide de 
refroidissement à l’éthylène-glycol et 
eau afin d’assurer la protection requise 
contre le gel et la corrosion.
5. Sous un climat extrêmement froid, 
ajouter une quantité nécessaire de 
liquide à base d’éthylène-glycol selon 
les instructions du fabricant du liquide.
6. Faire tourner le moteur au ralenti avec 
le bouchon du circuit de 
refroidissement retiré. Ajouter 
lentement du liquide de 
refroidissement si cela s’avère 
nécessaire.7. A ce point, attendre que le moteur 
atteigne sa température de 
fonctionnement normale; puis appuyer 
sur la pédale d’accélérateur deux ou 
trois fois. Ajouter du liquide, si 
nécessaire, jusqu’à ce que le système 
soit plein.
8. Installer le bouchon du circuit de 
refroidissement. Vérifier l’étanchéité 
de tous les raccords. Vérifier à nouveau 
le niveau du liquide de refroidissement 
dans le réservoir.
Changement du liquide de 
refroidissement (Avec chauffage 
arrière)
Le changement du liquide de 
refroidissement doit être effectué par un 
concessionnaire agréé Mazda, en fonction 
du tableau d’entretien périodique 
(page 8-3).
F
L
Serrer Desserrer
SerrerDesserrer
J16L_8R22_EC_02G_F.book  Page 15  Friday, August 23, 2002  6:37 PM 
Page 264 of 330
8-16
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R22-EC-02G-F
Vérification du niveau de liquide 
de frein
Vérifier périodiquement le niveau du 
liquide dans le réservoir. Le niveau doit 
être gardé au niveau MAX.
Ceci est une condition normale associée à 
l’usure de garnitures des freins. Si le 
niveau du liquide est excessivement bas, 
faire vérifier le circuit de freinage par un 
concessionnaire agréé Mazda.
Appoint de liquide de frein
Si le niveau du liquide est bas, ajouter du 
liquide jusqu’au repère MAX.
Ava n t  d’ajouter du liquide, nettoyer 
soigneusement la zone entourant le 
bouchon du réservoir.
Liquide de frein
Liquide de frein renversé:
Du liquide de frein renversé est 
dangereux. S’il entre en contact avec 
les yeux, cela peut causer de graves 
blessures. Dans ce cas, se rincer 
immédiatement les yeux avec de l’eau 
et consulter un médecin. Du liquide 
de frein renversé sur un moteur 
chaud peut causer un incendie. Faire 
attention de ne pas renverser de 
liquide de frein sur soi ou sur le 
moteur.
Niveau bas de liquide de frein:
Si le niveau du liquide de frein est bas 
cela est dangereux. Un niveau bas 
peut indiquer une usure des 
plaquettes de frein ou une fuite du 
système de freinage. Les freins 
risquent de ne pas fonctionner et cela 
peut causer un accident. Si l’on 
remarque que le niveau est bas, faire 
vérifier les freins.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book  Page 16  Friday, August 23, 2002  6:37 PM 
Page 265 of 330
8-17
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R22-EC-02G-F
Vérification du niveau de liquide 
de direction assistée
Vérifier le niveau du liquide de direction 
assistée dans le réservoir à chaque 
changement d’huile, avec le moteur arrêté 
et froid. Ajouter du liquide au besoin; il 
n’est pas nécessaire de changer le liquide 
périodiquement.
Le niveau doit se trouver entre les repères 
MAX et MIN. •Le liquide de frein endommage les 
surfaces peintes. Si du liquide de 
frein entre en contact avec une 
surface peinte, l’essuyer 
immédiatement.
•L’utilisation d’un liquide de frein 
autre que celui spécifié (page 10-4) 
endommagera les systèmes. Le 
mélange de liquides différents peut 
aussi endommager les systèmes. 
Si l’on doit rajouter fréquemment 
du liquide de frein, s’adresser à un 
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTIONLiquide de direction 
assistée
Pour éviter d’endommager la pompe 
de direction assistée, ne pas utiliser le 
véhicule pour de longues périodes si le 
niveau de liquide de direction assistée 
est bas.
REMARQUE
Utiliser le liquide de direction assistée 
spécifié (page 10-4).
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book  Page 17  Friday, August 23, 2002  6:37 PM 
Page 266 of 330
8-18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R22-EC-02G-F
Vérifier les durites et tuyaux pour fuites 
ou dommages.
Si un remplissage fréquent est nécessaire, 
s’adresser à un concessionnaire agréé 
Mazda.
Vérification du niveau de liquide 
de boîte de vitesses automatique
Vérifier régulièrement le niveau du 
liquide de boîte de vitesses automatique. 
Mesurer le niveau du liquide tel que décrit 
ci-dessous.
Le volume du liquide de boîte de vitesses 
varie en fonction de la température. Le 
liquide doit être vérifié au ralenti, lorsque 
le véhicule n’a pas roulé, à la température 
normale.
1. Garer le véhicule sur une surface 
horizontale et appliquer fermement le 
frein de stationnement.
2. Laisser tourner le moteur pendant 
environ deux minutes. Appuyer sur la 
pédale de frein.
3. Déplacer le levier sélecteur sur toutes 
les plages et le remettre sur la plage P 
(stationnement).
Liquide de boîte de vitesses 
automatique
•Si le niveau de liquide est bas, cela 
fait patiner la boîte de vitesses 
automatique. Si le niveau est trop 
haut, cela cause de la mousse, des 
fuites de liquide et un mauvais 
fonctionnement.
•Utiliser le liquide spécifié 
(page 10-4). Un liquide autre que 
celui spécifié peut entraîner un 
mauvais fonctionnement et une 
panne de la boîte de vitesses.
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book  Page 18  Friday, August 23, 2002  6:37 PM 
Page 267 of 330
8-19
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R22-EC-02G-F
4. Laisser le moteur tourner au ralenti, 
retirer la jauge, l’essuyer et l’introduire 
à nouveau. 
5. Retirer à nouveau la jauge.
Le niveau correct est indiqué par la 
jauge tel qu’indiqué ci-contre.
Plage de liquide chaud A
Si l’on a roulé et que le liquide a atteint la 
température normale de fonctionnement, 
environ 65 
°C (150 
°F), le liquide devrait 
se trouver entre les repères Plein et 
Niveau bas.Plage de liquide froid B
Si l’on n’a pas fait tourner le moteur et 
que la température ambiante est d’environ 
20 
°C (70 
°F), le niveau du liquide devrait 
se trouver entre les repères Plein et 
Niveau bas.
Introduire la jauge à fond. Lorsqu’on 
ajoute du liquide, mesurer le niveau avec 
la jauge afin de s’assurer que le niveau ne 
se trouve pas au-dessus du repère de 
niveau plein.
Déplacement soudain du véhicule:
Le fait de déplacer le levier sélecteur 
sans appuyer en premier sur la pédale 
de frein est dangereux. Le véhicule 
peut se déplacer soudainement et 
causer un accident. S’assurer 
d’appuyer sur la pédale de frein avant 
de déplacer le levier sélecteur.
PRUDENCE
A
B
•N’utiliser la plage de liquide froid 
qu’en guise de référence.
•Si la température ambiante est 
inférieure à environ 20 
°C (70 
°F), 
démarrer le moteur et mesurer le 
niveau du liquide après avoir laisser 
tourner le moteur pour qu’il atteigne 
la température normale de 
fonctionnement.
•Si l’on a roulé pendant une durée 
prolongée à grande vitesse ou dans 
un trafic dense par temps chaud, il 
est préférable de mesurer le niveau 
d’huile après avoir arrêté le moteur 
et laissé refroidir le liquide pendant 
30 minutes.
REMARQUE
Pour une lecture précise, inspecter les 
deux côtés de la jauge.
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book  Page 19  Friday, August 23, 2002  6:37 PM 
Page 268 of 330
8-20
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R22-EC-02G-F
Vérification du niveau du liquide 
de lave-glace
Vérifier le niveau sur le réservoir du 
liquide de lave-glace, ajouter du liquide si 
nécessaire.
Le haut du flotteur doit être entre les 
repères FULL (plein) et LOW (niveau 
bas).
Utiliser de l’eau pure si du liquide de 
lave-glace n’est pas disponible. 
Par temps froid, n’utiliser qu’une solution 
de lave-glace contre le gel.
+
Toutes les parties mobiles du véhicule, 
telles que les charnières et les serrures de 
portières et du capot, doivent être 
lubrifiées à chaque changement d’huile. 
Par temps froid utiliser un lubrifiant 
antigel pour les serrures. 
S’assurer que le loquet secondaire du 
capot empêche le capot de s’ouvrir 
lorsque le loquet primaire est relâché.
Liquide de lave-glace
Substitution du liquide de lave-glace:
L’utilisation de liquide antigel comme 
liquide de lave-glace est dangereuse. 
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le 
salira, gênera la visibilité et cela peut 
causer un accident. N’utiliser que du 
liquide de lave-glace ou de l’eau pure 
dans le réservoir de liquide.
PRUDENCE
Lubrification de la 
carrosserie
J16L_8R22_EC_02G_F.book  Page 20  Friday, August 23, 2002  6:37 PM 
Page 269 of 330
8-21
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R22-EC-02G-F
Ce filtre à air peut être soit nettoyé à l’air 
comprimé et réutilisé, soit remplacé, 
suivant son état. S’il n’est pas très sale, le 
secouer pour retirer les matières 
étrangères. A chaque inspection, essuyer 
l’intérieur du boîtier de filtre à air à l’aide 
d’un chiffon humide.
Remplacement du filtre à air
1. Retirer le boulon et défaire les loquets 
du boîtier du filtre à air.
2. Ouvrir le boîtier du filtre à air et retirer 
le filtre à air.
3. Essuyer l’intérieur du boîtier de filtre à 
air à l’aide d’un chiffon humide
4. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.
5. Installer dans l’ordre inverse du retrait.
Remplacer le filtre à air en fonction du 
tableau d’entretien périodique (page 8-3).Filtre à air
Ne pas utiliser le véhicule sans le filtre 
à air. Cela peut endommager le moteur.
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé dans des 
régions très poussiéreuses ou 
sablonneuses, remplacer l’élément du 
filtre à air à des intervalles plus 
rapprochés que ceux recommandés.
ATTENTIONBoulon
Loquet
Filtre à airBoîtier de filtre à air
J16L_8R22_EC_02G_F.book  Page 21  Friday, August 23, 2002  6:37 PM 
Page 270 of 330
8-22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R22-EC-02G-F
La contamination du pare-brise ou des 
balais d’essuie-glace par des matières 
étrangères peut réduire l’efficacité des 
balais d’essuie-glace. Les sources 
fréquentes de contamination sont les 
insectes, la sève d’arbre et les traitements 
à la cire chaude utilisée dans certains 
appareils de lave-auto automatiques.
Si les balais n’essuient pas correctement, 
nettoyer la vitre et les balais avec un bon 
produit de nettoyage ou du détergent doux 
et rincer entièrement à l’eau limpide. 
Répéter l’opération si nécessaire.
Remplacement des balais 
d’essuie-glace de pare-brise
Lorsque les essuie-glace ne nettoient plus 
correctement le pare-brise, les balais sont 
probablement usés ou abîmés. 
Les remplacer.
1. Relever le bras d’essuie-glace et 
tourner l’ensemble du balai pour mettre 
en évidence l’attache de blocage en 
plastique.
Pousser sur l’attache et faire coulisser 
l’ensemble du balai vers le bas; le 
soulever ensuite afin de le détacher du 
bras.
Balais d’essuie-glace
Les cires chaudes appliquées par des 
lave-auto automatiques peuvent rendre 
le nettoyage des vitres difficile.
Afin d’éviter d’endommager les balais 
d’essuie-glace, ne pas utiliser 
d’essence, kérosène, diluant pour 
peinture ou autres dissolvants sur ou à 
proximité des balais d’essuie-glace.
ATTENTION
ATTENTION
Afin d’éviter d’endommager les bras 
d’essuie-glace ou d’autres pièces, ne 
jamais déplacer les essuie-glace 
manuellement.
Pour ne pas abîmer le pare-brise, ne 
pas laisser retomber le bras 
d’essuie-glace contre le pare-brise.
ATTENTION
Pousser
Attache de blocage en plastique
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book  Page 22  Friday, August 23, 2002  6:37 PM