MAZDA MODEL MPV 2004 Manuel du propriétaire (in French)

Page 71 of 374

2-63
Equipement sécuritaire essentiel
Form No. 8S07-EC-03H-F
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux comprennent jusqu’à quatre
coussins d’air (localiser l’emplacement des indications “SRS AIRBAG”).
Ils se trouvent dans:
•Le centre du volant de direction (coussin d’air côté conducteur)
•Le tableau de bord côté passager avant (coussin d’air côté passager avant)
•Les côtés extérieurs des dossiers des sièges avant (coussins d’air latéraux)*
Ces systèmes fonctionnent indépendamment suivant le type d’accident; si le véhicule est
équipé de coussins d’air latéraux ils ne se déploieront probablement pas ensembles des
deux côtés lors d’un accident car un véhicule n’est pas, en général, percuté des deux côtés.
Les coussins d’air latéraux fonctionnent ensembles, mais ils ne se déploient pas
normalement dans un type d’accident qui déploie les coussins d’air avant, à moins que le
véhicule ne subisse une combinaison de chocs frontaux et latéraux.
Les systèmes de retenue à coussins d’air sont conçus pour fournir une protection
supplémentaire aux occupants des sièges avant seulement dans certaines situations et donc
les ceintures de sécurité sont toujours importantes pour:
Sans l’utilisation des ceintures de sécurité, les coussins d’air ne peuvent pas fournir une
protection adéquate lors d’un accident. L’utilisation des ceintures de sécurité est nécessaire
pour:
•Eviter que le passager ne soit projeté contre le coussin d’air qui se gonfle.
•Réduire les risques de blessures en cas d’accident non conçu pour le déploiement du
coussin d’air, comme lorsque le véhicule capote, ou lors d’une collision arrière.
•Réduire les risques de blessures en cas de collision frontale ou latérale qui ne serait pas
assez sévère pour déployer le coussin d’air.
•Réduire les risques d’éjection à l’extérieur du véhicule.
•Réduire les risques de blessures à la partie inférieure du corps et les jambes en cas
d’accident, car le coussin d’air ne fournit pas de protection pour ces parties du corps.
•Maintenir le conducteur à une position qui permet un meilleur contrôle du véhicule.
Les jeunes enfants doivent être protégés par un système de dispositif de sécurité pour
enfants. Dans certains régions, les enfants plus grands doivent aussi utiliser un système de
dispositif de sécurité pour enfants (page 2-44).
Précautions concernant les systèmes de retenue
supplémentaire
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 63 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 72 of 374

2-64
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Choisir avec attention le système de dispositif de sécurité pour enfants nécessaire pour
l’enfant et respecter les directives d’installation indiquées dans ce manuel, ainsi que celles
fournies par le fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants.
Coussins d’air sans ceintures de sécurité:
Le fait de compter sur la seule protection des coussins d’air en cas d’accident est
dangereux. Les coussins d’air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves. Les
coussins d’air appropriés se déploieront normalement que lors d’une collision
frontale, semi-frontale ou latérale d’une force modérée ou plus. Tous les passagers du
véhicule doivent porter la ceinture de sécurité.
Enfant assis sur le siège avant:
Le fait d’asseoir un enfant de 12 ans ou moins sur le siège avant est dangereux.
L’enfant peut être frappé par le coussin d’air s’il se déploie et subir de graves
blessures ou même la mort. Même si le témoin de désactivation du coussin d’air du
passager avant est allumé, reculer toujours le siège du passager avant au maximum.
Un enfant endormi est susceptible d’appuyer sa tête contre la portière et d’être cogné
par le coussin d’air latéral en cas de collision modérée du côté droit. Autant que
possible, toujours attacher un enfant de 12 ans ou moins sur le siège arrière, à l’aide
d’un système de dispositif de sécurité pour enfants approprié suivant l’âge et la taille
de l’enfant.
Système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière sur le
siège avant est particulièrement dangereux.
Le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé
violemment vers l’arrière causant de graves blessures ou la mort à l’enfant. Même si
l’on pense que le coussin d’air côté passager avant ne se déploiera pas car le témoin
de désactivation du coussin d’air du passager avant est allumé. Ne JAMAIS utiliser,
sur le siège avant avec un coussin d’air qui risque de se déployer même en cas de
collision modérée, un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers
l’arrière du véhicule.
PRUDENCE
Coussin d’air
se déployant
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 64 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 73 of 374

2-65
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Position assise avec coussins d’air avant:
Le fait de s’asseoir trop près des modules de coussins d’air ou de placer les mains ou
les pieds dessus est extrêmement dangereux. Les coussins d’air avant se déploient
avec une très grande force et vitesse. De graves blessures peuvent se produire si une
personne se trouve trop près. Le conducteur devrait toujours maintenir le volant par
l’extérieur. Le passager du siège avant devrait garder les deux pieds sur le plancher.
Les occupants des sièges avant devraient régler leur siège vers l’arrière au maximum
et toujours s’asseoir droit contre le dossier du siège avec la ceinture de sécurité portée
correctement.
Position assise avec coussins d’air latéraux:
Le fait de s’asseoir trop près des modules de coussins d’air ou de placer les mains
dessus est extrêmement dangereux. Un coussin d’air latéral se déploie avec une très
grande force et vitesse directement du coin supérieur extérieur du dossier du siège et
s’étend le long de la portière avant du côté de la collision.
De graves blessures peuvent se produire si une personne est assise sur le siège avant
trop près de la portière ou est couchée contre la vitre, ou si les occupants des sièges
arrière ont les mains sur les côtés du dossier du siège avant. De plus, dormir contre la
portière ou se pencher à l’extérieur par la fenêtre de la portière du conducteur
pendant la conduite, peut bloquer le coussin d’air latéral et éliminer les avantages de
la protection supplémentaire. Laisser assez de place pour le déploiement des coussins
d’air latéraux, en s’asseyant au centre du siège lorsque le véhicule est en mouvement,
et avec la ceinture de sécurité portée correctement.
Modules de coussins d’air avant:
Le fait de fixer un objet sur le module de coussin d’air avant ou d’en placer devant est
dangereux. En cas d’accident, l’objet pourrait gêner le déploiement du coussin d’air
avant et blesser les passagers.
To u j o u r s s’assurer qu’il n’y a pas d’objet près des modules de coussins d’air avant.
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 65 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 74 of 374

2-66
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Modules de coussins d’air latéraux:
Le fait d’attacher des articles sur le siège avant de sorte que le côté extérieur du siège
soit couvert est dangereux. En cas d’accident, l’objet peut gêner le fonctionnement du
coussin d’air latéral, qui se déploie à partir du côté extérieur des sièges avant,
enlevant la protection adéquate des coussins d’air latéraux ou redirigeant de manière
dangereuse le coussin d’air latéral. De plus, le coussin d’air risque de se déchirer
répandant du gaz.
Ne pas accrocher de filet, de pochette pour cartes ou de sac à dos avec courroies
latérales sur les sièges avant. Ne jamais utiliser de housses pour siège sur les sièges
avant. Toujours garder les modules de coussins d’air latéraux des sièges avant libres
d’objet afin de permettre le déploiement en cas de collision.
Dispositifs de gonflage chauds:
Les dispositifs de gonflage chauds sont dangereux. Immédiatement après le
gonflement, les dispositifs de gonflage dans le volant de direction, dans le tableau de
bord ou dans les dossiers des sièges seront très chauds. On risque de se brûler. Ne pas
toucher aux composantes internes des modules de coussins d’air après le gonflement
des coussins d’air.
Installation d’équipement à l’avant:
L’installation d’équipement à l’avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de poussée, etc.), un chasse-neige, ou un treuil est dangereuse. Le
système de capteur des coussins d’air peut être affecté. Ceci peut déclencher les
coussins d’air accidentellement, ou cela peut empêcher les coussins d’air de se
déployer lors d’un accident. Les passagers avant risqueraient de subir de graves
blessures. Ne jamais installer d’équipement à l’avant du véhicule.
Modification de la suspension:
Le fait de modifier la suspension est dangereux. Si la hauteur du véhicule ou
l’amortissement de la suspension est modifié, le véhicule ne pourra pas détecter une
collision correctement, entraînant un déploiement des coussins d’air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 66 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 75 of 374

2-67
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Modification du système de retenue supplémentaire:
La modification de composantes ou du câblage du système de retenue supplémentaire
est dangereuse. Il pourrait être actionné accidentellement ou rendu inopérant.
N’apporter aucune modification au système de retenue supplémentaire. Cela
comprend l’installation de moulures, décorations ou autres sur les modules de
coussins d’air. Et cela inclus aussi l’installation d’équipements électrique sur ou près
des composantes et du câblage du système. Un concessionnaire agréé Mazda peut
fournir l’entretien adéquat requis lors du retrait et de l’installation des sièges avant. Il
est important de protéger le câblage et les connexions des coussins d’air de sorte que
les coussins d’air ne se déploient pas accidentellement, que le capteur de position du
siège du conducteur et les capteurs de poids du siège du passager avant ne soient pas
endommagés, et que la connexion des coussins d’air latéraux des sièges ne soit pas
endommagée.
REMARQUE
•Lorsqu’un coussin d’air se déploie, un bruit de gonflement fort sera entendu et de la
fumée sera émise. Ceci ne devrait pas causer de blessures, cependant la texture du
matériel des coussins d’air peut causer une légère abrasion de la peau sur les endroits
du corps non couverts par des vêtements.
•En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d’avertir le nouveau
propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu’il
ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes,
fournies dans ce manuel de conduite et entretien.
PRUDENCE
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 67 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 76 of 374

2-68
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux:
•Le système de coussin d’air avec dispositifs de gonflage et coussins d’air.
•Le système électrique avec détecteurs de choc et unité de diagnostic.
Les coussins d’air sont installés aux emplacements suivants:
•Le moyeu du volant de direction
•Le tableau de bord côté passager avant
•Les côtés extérieurs des dossiers des sièges avant
Les coussins d’air ne sont pas visibles tant qu’ils ne sont pas activés.
Composants du système de retenue supplémentaire
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 68 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 77 of 374

2-69
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Composants du système de coussin d’air avant
(1) Dispositifs de gonflage à deux étapes et coussins d’air avant
(2) Détecteurs de choc et module de diagnostic (unité SAS)
(3) Capteur de coussin d’air avant
(4) Capteur de position du siège du conducteur (page 2-71)
(5) Capteurs de poids du siège du passager avant (page 2-71)
(6) Sièges avant
(7) Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant (page
2-71)
(8) Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant et de limite de charge
(page 2-38)
(9) Témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant (page 2-71)
(4)
(8)
(7)
(5)
(8)(2)(9)(3) (1)
(6)
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 69 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 78 of 374

2-70
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Composants du système de coussin d’air latéral*
Asseoir les enfants sur les sièges arrière car ils ne sont pas munis de systèmes de coussin
d’air latéraux.
(1) Dispositifs de gonflage et coussins d’air
(2) Détecteur de choc latéral
(3) Détecteurs de choc et module de diagnostic (unité SAS)
(4) Sièges avant
(2) (1)
(3) (4)
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 70 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 79 of 374

2-71
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Fonctionnement des coussins d’air avant
Lorsque les détecteurs de choc des coussins d’air détectent une collision frontale d’une
force supérieure à une collision modérée, un courant électrique est envoyé aux dispositifs
de gonflage.
Des gaz sont produits pour gonfler les coussins d’air avant, puis après leur déploiement, les
coussins d’air avant se dégonflent rapidement.
Les coussins d’air avant ne fonctionnent qu’une seule fois. Après cela, les coussins d’air
avant ne fonctionneront plus et doivent être remplacés.
Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les systèmes.
Les dispositifs de gonflage à deux étapes des coussins d’air avant commandent le
déploiement des coussins d’air selon deux niveaux de puissance. Lors d’une collision
d’une sévérité modérée, les coussins d’air avant se déploient avec une puissance moindre,
alors que lors d’une collision plus grave, ils se déploient avec de plus de puissance. Le
déploiement des coussins d’air avant peut être différent entre celui du conducteur et celui
du passager avant selon la position du siège du conducteur, le poids du passager avant et
l’utilisation des ceintures de sécurité avant, ce qui permet un plus grand contrôle du
système.
Explication du fonctionnement des coussins d’air
Les coussins d’air avant ne se déploient
qu’en cas de collision frontale ou quasi frontale.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 71 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 80 of 374

2-72
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8S07-EC-03H-F
Capteur de position du siège du conducteur
Ce véhicule est équipé d’un capteur de position du siège du conducteur comme composant
du système de retenue supplémentaire. Le capteur est situé sous le siège du conducteur. Le
capteur détermine si le siège du conducteur est à l’avant ou à l’arrière d’une position de
référence et transmet la position du siège aux détecteurs de choc et au module de
diagnostic (unité SAS). Le capteur est aussi conçu pour commander le déploiement du
coussin d’air du conducteur selon la distance entre le siège du conducteur et le volant de
direction.
Le voyant du dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/coussin d’air clignote si
une anomalie possible est détectée dans le capteur (page 2-81).
Capteurs de poids du siège du passager avant
Si le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant, il est aussi équipé
d’un témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant (page 2-56). Ces capteurs
sont situés sous les deux rails du siège du passager avant. Ces capteurs déterminent le poids
total assis sur le siège du passager avant. Les capteurs sont également conçus pour éviter le
déploiement des coussins d’air avant et latéral et le système de dispositif de prétension de
ceinture de sécurité côté passager avant si le poids total assis est inférieur à environ 30 kg
(66 lb).
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploiement du coussin d’air côté
passager avant, le système désactive les coussins d’air avant et latéral, ainsi que le
dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager avant lorsque:
•Personne n’est assis sur le siège du passager avant. (Le témoin de désactivation du
coussin d’air du passager avant ne s’allume pas.)
•Le poids total assis sur le siège du passager avant est inférieur à environ 30 kg (66 lb).
(Le témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant s’allume.)
Le système désactive les coussins d’air avant et latéral côté passager avant et le dispositif
de prétension de ceinture de sécurité du passager avant, il faut donc s’assurer que le témoin
de désactivation du coussin d’air du passager avant s’allume suivant le tableau ci-dessous.
Le voyant du dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/coussin d’air clignote et
le témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant s’allume si une anomalie
possible est détectée dans les capteurs. Si cela se produit, les coussins d’air avant et latéral
et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité côté passager avant ne se déploieront
pas.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 72 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 380 next >