MAZDA MODEL MX-5 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 111 of 566

3–51
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:
Le fait d'arrêter le moteur dans
une descente est dangereux. Cela
entraîne une perte du contrôle de la
direction assistée et des servofreins,
et risque de causer des dommages
à la transmission. Toute perte du
contrôle de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit
rétrograder sur des surfaces glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme
basse lors de la conduite sur des
surfaces glissantes, est dangereux.
Le changement soudain de vitesse
de rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Lors de la conduite sur de la glace ou de
l'eau, de la neige, de la boue, du sable ou
sous toute autre condition dangereuse:
 


y Conduire prudemment et garder une
distance suffi sante pour le freinage.




y Eviter tout freinage brusque ou
manœuvre brusque.
 


y Ne pas pomper sur la pédale de frein.
Garder la pédale enfoncée.
  Se référer à “Système d'antiblocage de
frein (ABS)” à la page 4-60 .
 


y Si l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer doucement.
Ne pas faire patiner les roues arrière.
 


y Pour plus d'adhérence lors du démarrage
sur des surfaces glissantes comme de
la glace ou de la neige dure, utiliser du
sable, du sel, des chaînes, du tapis ou
tout autre matériau antidérapant sous les
roues arrière.
REMARQUE
N'utiliser les chaînes que sur les roues
arrière.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 112 of 566

3–52
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Tapis de plancher
PRUDENCE
Veiller à ce que les tapis de plancher
soient bien accrochés sur les goupilles
de retenue afi n de les empêcher de
s'amasser sous les pédales:
Il est dangereux d'utiliser un tapis de
plancher qui n'est pas fi xé, car il gênera
l'utilisation des pédales d'accélérateur
et de frein, et un accident risquerait
alors de s'ensuivre.

Ne pas installer deux tapis de plancher
empilés l'un sur l'autre du côté
conducteur:
Il est dangereux d'installer deux tapis
de plancher empilés l'un sur l'autre du
côté conducteur, car les goupilles de
retenue ne peuvent empêcher qu'un
seul tapis de plancher de glisser vers
l'avant.
Si l'on utilise un tapis de plancher à
haute résistance pour l'hiver, toujours
retirer le tapis de plancher d'origine.
Si le(s) tapis de plancher est (sont)
mal fi xé(s), ceci gênera l'utilisation des
pédales, et un accident risquerait alors
de s'ensuivre.
Lorsqu'on installe un tapis de plancher,
placer le tapis de plancher de manière
que ses œillets soient bien introduits par-
dessus les extrémités pointues des broches
de retenue.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 113 of 566

3–53
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Pour désembourber le
véhicule
PRUDENCE
Ne pas faire patiner les roues à une
vitesse supérieure à 56 km/h (35 mi/h),
et ne pas laisser que quelqu'un soit
directement derrière une roue lorsque
l'on fait pousser le véhicule:
Lorsque le véhicule est bloqué, le fait de
faire patiner les roues à grande vitesse
est dangereux. Un pneu qui patine
peut surchauff er et exploser. Ceci peut
causer de graves blessures.
ATTENTION
Une période prolongée de
balancement peut causer une
surchauff e du moteur, des dommages
à la boîte de vitesses, et des dommages
aux pneus.
Si l'on doit balancer le véhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la boue,
appuyer légèrement sur l'accélérateur
et déplacer le levier sélecteur, avec
précautions, entre 1 (D) et R.
Conduite hivernale
Il est recommandé de transporter un
nécessaire de secours, comprenant des
chaînes pour pneus, un grattoir pour
vitres, des signaux pyrotechniques, une
petite pelle, des câbles de démarrage pour
batterie et un sac de sable ou de sel.
Demander à un concessionnaire agréé
Mazda de vérifi er ce qui suit:




y S'assurer qu'il y a un mélange d'antigel
correct dans le radiateur.
  Se référer à Liquide de refroidissement
du moteur à la page 6-29 .
 


y Vérifi er la batterie et les câbles. Le froid
réduit la capacité de la batterie.
 


y Utilisez une huile moteur appropriée
pour les plus basses températures
ambiantes auxquelles le véhicule sera
conduit (page 6-27 ).
 


y Inspecter le circuit d'allumage pour
dommages ou mauvaises connexions.
 


y Utiliser du liquide de lave-glace
antigel—ne jamais utiliser d'antigel pour
moteur (page 6-32 ).
REMARQUE




y Par temps très froid, ne pas utiliser
le frein de stationnement car il risque
de geler. A la place, avec une boîte de
vitesses automatique passer en plage P,
ou avec une boîte de vitesses manuelle
engager la première (1) ou la marche
arrière (R). Bloquer les roues arrière.
 


y Enlever la neige avant de conduire.
La neige laissée sur le pare-brise est
dangereuse car elle pourrait gêner la
vision.
 


y Ne pas ouvrir ou fermer la capote
lorsque la température est de 5 °C (41
°F) ou moins. Le gel peut endommager
le matériau de la capote.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 114 of 566

3–54
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
 


y Ne pas appliquer une force excessive
sur le grattoir pour vitres lorsque vous
retirez de la glace ou de la neige gelée
adhérant au verre du rétroviseur ou au
pare-brise.
 


y Ne jamais utiliser d'eau tiède ou chaude
pour retirer de la neige ou de la glace
adhérant aux vitres et aux rétroviseurs,
car le verre risquerait de se fi ssurer.
 


y Conduire lentement. L'effi cacité des
freins peut être défavorablement
affectée si de la neige ou de la glace
adhère au système de freins. Dans ce
cas, conduire le véhicule à basse vitesse
en relâchant la pédale d'accélérateur
et en appliquant légèrement les freins
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal.
Pneus à neige
Utiliser des pneus à neige sur les quatre
roues
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors
de la conduite sur pneus neige. Gonfl er les
pneus à neige à 30 kPa (0,3 kgf/cm
2 , 4,3
psi) de plus que la pression indiquée sur
l'étiquette de gonfl age de pneus (cadre de
la portière du conducteur), cependant ne
jamais dépasser la pression maximale à
froid indiquée sur le fl anc des pneus.
Votre véhicule est équipé à l'usine de
pneus d'été conçus pour une traction
optimale sur les routes sèches ou
mouillées. Si le véhicule est utilisé sur
des routes enneigées ou glacées, Mazda
recommande de remplacer les pneus
originaux par des pneus neige pendant les
mois d'hiver.
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige, radiaux
ou non radiaux) sur les quatre roues:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type diff érent est dangereux. La tenue
de route du véhicule peut être aff ectée
et cela peut entraîner un accident.
ATTENTION
Vérifi er les réglementations locales
avant d'utiliser des pneus à crampons.
Chaînes à neige
Vérifi er les réglementations locales avant
d'utiliser des chaînes.
ATTENTION
 


¾ Les chaînes peuvent aff ecter la conduite.



¾ Ne pas dépasser 50 km/h (30 mi/h) ou la
vitesse maximale recommandée par le
manufacturier des chaînes, soit la vitesse
la plus basse.
 


¾ Conduire prudemment et éviter les
bosses, les trous et les virages serrés.
 


¾ Eviter de bloquer les roues lors du
freinage.
 


¾ Ne pas utiliser de chaîne sur la roue de
secours à usage temporaire; cela peut
causer des dommages au véhicule et à la
roue.
 


¾ Ne pas utiliser les chaînes sur des
routes qui ne sont pas enneigées ou
recouvertes de glace. Sinon, cela risque
d'endommager les pneus et les chaînes.
 


¾ Les chaînes risquent d'égratigner ou
abîmer les roues en aluminium.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 115 of 566

3–55
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
REMARQUE
Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, il peut
ne pas fonctionner correctement lors de
l'utilisation de chaînes à neige.
N'installer les chaînes que sur les roues
arrière.
Ne pas utiliser de chaînes sur les roues
avant.
Consulter un concessionnaire agréé
Mazda.
Installation des chaînes
1. Fixer les chaînes sur les roues arrière,
aussi ajustées que possible.
Toujours suivre les instructions
fournies par le manufacturier des
chaînes.
2. Conduire 0,5 à 1 km (1/4 à 1/2 mille) et
serrer les chaînes de nouveau. Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Sécher les freins qui sont devenus
mouillés en conduisant lentement, en
relâchant la pédale d'accélérateur et
en appliquant légèrement les freins
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une légère
application des freins indiquera s'ils
sont aff ectés par l'eau.
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule sur
des routes inondées, car ceci
pourrait causer un court-circuit des
composants électriques/électroniques,
ou endommager le moteur ou le faire
caler en raison de la pénétration d'eau.
Si le véhicule a été immergé dans l'eau,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 116 of 566

3–56
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Surcharge
PRUDENCE
S'assurer de ne pas surcharger le
véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l'étiquette de standard de sécurité
des véhicules automobiles placée
sur le montant de la portière du
conducteur. Le fait de dépasser ces
valeurs peut causer un accident ou des
dommages au véhicule. Il est possible
d'estimer le poids de la charge en
pesant les bagages (ou occupants)
individuellement avant de les charger
dans le véhicule.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 117 of 566

3–57
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Conduite sur routes irrégulières
La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas
de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors de la conduite sur des routes accidentées/
irrégulières ou sur des dos d'âne.
Veiller à ne pas endommager le dessous de la carrosserie, les pare-chocs ou le ou les pots
d'échappement du véhicule lors de la conduite dans les conditions suivantes:
 


y Montée ou descente d'une pente avec un angle de transition aigu



y Montée ou descente d'une voie d'accélération ou d'une rampe de remorque avec un angle
de transition aigu
Ce véhicule est équipé de pneus surbaissés qui assurent des performances et une
manœuvrabilité de qualité. En conséquence, la paroi des pneus est très fi ne et les pneus et
les roues peuvent être endommagés lors de la conduite sur des nids-de-poule ou des routes
accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors
de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des nids-de-poule.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 118 of 566

3–58
Avant de conduire
Remorquage
Attelage d'une remorque
Ce véhicule Mazda n'a pas été conçue
pour le remorquage. Ne jamais atteler de
remorque à ce véhicule Mazda.
Remorquage récréatif
Un exemple de "remorquage récréatif"
est de remorquer le véhicule derrière une
autocaravane.
La boîte de vitesses n'est pas conçue
pour le remorquage de ce véhicule sur les
quatre roues.
Lors du remorquage récréatif se référer à
“Description du remorquage” (page
7-31 ) et à “Crochets d'immobilisation”
(page 7-32 ) et bien suivre les
instructions.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 119 of 566

4–1*Certains modèles.
4En cours de conduite
Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité.

Démarrage/Arrêt du moteur .............. 4-2
Contacteur d'allumage .................... 4-2
Démarrage du moteur .................... 4-4
Arrêt du moteur .............................. 4-9
Tableau de bord et affi chage ............ 4-11
Compteurs et jauges ..................... 4-11
Voyants/témoins ........................... 4-19
Boîte de vitesses ................................. 4-24
Boîte de vitesses manuelle ........... 4-24
Boîte de vitesses automatique ...... 4-27
Interrupteurs et commandes ............ 4-38
Commande d'éclairage ................. 4-38
Clignotants et changement de fi le ... 4-44
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise ... 4-45
Désembueur de lunette arrière ..... 4-49
Avertisseur ................................... 4-50
Feux de détresse ........................... 4-50
Système de télécommande
HomeLink
* ................................... 4-51
Frein ................................................... 4-55
Circuit de freinage ........................ 4-55
Aide au démarrage en côte (HLA)* ... 4-58
ABS/TCS/DSC ................................... 4-60
Système d'antiblocage de frein (ABS) ... 4-60
Système de commande de traction
(TCS) ............................................ 4-61
Commande dynamique de stabilité
(DSC) ........................................... 4-62
Moniteur d'économie de carburant ... 4-65
Moniteur d'économie de carburant* ... 4-65
Sélection de conduite ......................... 4-67
Sélection de conduite
* .................. 4-67
Direction assistée ............................... 4-69
Direction assistée ......................... 4-69
i-ACTIVSENSE................................. 4-70
i-ACTIVSENSE
*.......................... 4-70
Système d'éclairage avant adaptatif
(AFS)
* .......................................... 4-71
Système de commande des feux de
route (HBC)
* ................................ 4-72
Système de suivi de voie (LDWS)* ... 4-75
Système de surveillance des angles
morts (BSM)
* ............................... 4-81
Alerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA)
* .......................... 4-89
Caméra de détection avant (FSC)* ... 4-92
Capteurs radar (arrière)* ............... 4-95
Régulateur de vitesse de croisière .... 4-97
Régulateur de vitesse de croisière* ... 4-97
Système de surveillance de pression des
pneus................................................. 4-102
Système de surveillance de pression
des pneus .................................... 4-102
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 120 of 566

4–2
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
Contacteur d'allumage
Positions du bouton de démarrage
du moteur
Le système fonctionne uniquement
lorsque la clé se trouve dans la plage de
fonctionnement.
A chaque pression sur le bouton de
démarrage du moteur, la position du
contacteur change dans l'ordre suivant:
arrêt, ACC et ON. Si l'on appuie de
nouveau sur le bouton de démarrage
du moteur à partir de la position ON, le
contacteur est coupé.
Témoin
REMARQUE
 


y Le moteur démarre lorsqu'on appuie sur
le bouton de démarrage du moteur tout
en enfonçant la pédale d'embrayage
(boîte de vitesses manuelle) ou la pédale
de frein (boîte de vitesses automatique).
Pour changer la position du contacteur,
appuyer sur le bouton de démarrage du
moteur sans enfoncer la pédale.
 


y Ne pas laisser le contacteur à ON
lorsque le moteur ne tourne pas. Sinon
la batterie risque de se décharger. Si
on laisse le contacteur sur ACC (sur
les boîtes de vitesses automatiques,
le levier sélecteur est en plage P et le
contacteur est ACC), le contacteur est
automatiquement coupé au bout de 25
minutes.
Désactivé
L'alimentation des appareils électriques
est coupée et le témoin du bouton de
démarrage du moteur (ambre) s'éteint
également.
Dans cette position le volant est verrouillé.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 570 next >