MAZDA MODEL MX-5 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 181 of 566

4–63
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC
ATTENTION
 


¾ La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si les points
suivants ne sont pas respectés:
 


¾ Utiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule Mazda
sur les quatre roues.
 


¾ Utiliser des pneus du même fabricant,
de la même marque et avec la même
bande de roulement sur les quatre
roues.
 


¾ Ne pas mélanger des pneus usés avec
des pneus neufs.
 


¾ La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si des chaînes
de pneus sont utilisés ou si une roue de
secours provisoire est installée, car le
diamètre de la roue est diff érent.
Témoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis
sur ON. Si le système de commande de
traction ou de commande dynamique de
stabilité fonctionne, le témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou
du système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifi er le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
Témoin DSC OFF
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON.
Il s'allume aussi lorsque l'interrupteur
DSC OFF est pressé et que le système
de commande de traction/système de
commande dynamique de stabilité est mis
hors fonction.
Se référer à Interrupteur DSC OFF à la
page 4-64 .
Si le témoin reste allumé et que le système
de commande de traction/système de
commande dynamique de stabilité n'est
pas mis hors fonction, faire vérifi er le
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda. Cela peut indiquer une anomalie
du système de commande dynamique de
stabilité.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 182 of 566

4–64
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC
Interrupteur DSC OFF
Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF
pour mettre le système de commande de
traction/système de commande dynamique
de stabilité hors fonction. Le témoin DSC
OFF s'allume sur le tableau de bord.
Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF
de nouveau pour remettre le système
de commande de traction/système de
commande dynamique de stabilité en
fonction. Le témoin DSC OFF s'éteint
alors.
REMARQUE
 


y Lorsque le système de commande
dynamique de stabilité est en fonction
et que l'on essaie de libérer le véhicule
lorsqu'il est pris dans un banc de
neige, ou d'accélérer sur de la neige
poudreuse, le système de commande de
traction (fait partie de la commande
dynamique de stabilité) s'activera.
Même si l'on appuie sur la pédale
d'accélérateur le régime moteur
n'augmentera pas et il peut être diffi cile
de contrôler le véhicule. Dans un tel
cas, mettre le système de commande
de traction/système de commande
dynamique de stabilité hors fonction.
 


y Si le système de commande de traction/
système de commande dynamique
de stabilité est hors fonction et que
le contact est coupé, il sera remis
automatiquement en fonction lorsque le
contacteur est mis à la position ON.
 


y Pour une stabilité optimale, laisser
le système de commande de traction/
système de commande dynamique de
stabilité en fonction.
 


y Si l'interrupteur DSC OFF est pressé
et maintenu pendant 10 secondes
ou plus, la fonction de détection
d'anomalie de l'interrupteur DSC
OFF s'enclenchera et le système de
commande dynamique de stabilité sera
activé automatiquement. Le témoin DSC
OFF s'éteint pendant que le système de
commande dynamique de stabilité est en
fonction.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 183 of 566

4–65
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
*Certains modèles.
Moniteur d'économie de carburant *
Pour les véhicules avec l'audio de type B, les informations relatives à la consommation de
carburant s'affi chent en actionnant chaque icône dans l'affi chage.
De plus, à l'issue d'un voyage, l'effi cacité énergétique totale à ce jour est affi chée sur
l'affi chage de clôture lorsqu'il est allumé.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran des applications.
2. Sélectionner “Consommation”.
3. Actionner l'interrupteur de commande ou toucher l'écran et affi cher le menu.
REMARQUE
Lorsque le menu est affi ché en touchant l'écran, l'affi chage est masqué automatiquement
après 6 secondes.
4. Sélectionner l'icône dans le menu et effectuer l'opération. Chaque icône fonctionne
comme suit:
Indication sur l'affi chage État des commandes
Masque l'affi chage du menu.
Affi che l'écran des applications.
Réinitialise les données de consommation de
carburant.
Affi che l'écran de réglage suivants. y Met fi n à la permutation d'activation/désactivation
de l'affi chage
y Permutation d'activation/désactivation pour la
fonction qui synchronise les données d'économie
de carburant réinitialisées du compteur journalier
(Compteur journalier A)
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 184 of 566

4–66
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
Affi chage de la Consommation de carburant
Les informations relatives à l'économie de carburant sont affi chées.
Indication sur l'affi chage État des commandes
Affi che l'économie de carburant des 60 dernières
minutes.
y Affi che l'économie de carburant par minute de 1
aux 10 dernières minutes.
y Affi che l'économie de carburant toutes les 10
minutes des 10 aux 60 dernières minutes.
Affi che l'économie moyenne de carburant durant les
5 dernières réinitialisations et après la
réinitialisation actuelle.
Calcule la consommation moyenne de carburant par
minute après le début du voyage du véhicule, et
l'affi che.
REMARQUE




y Les données concernant les économies de carburant peuvent être réinitialisées en
effectuant l'opération suivante:
 


y Appuyer sur le bouton de réinitialisation depuis l'écran de menu.



y Quand la fonction qui synchronise le moniteur des économies de carburant et le
compteur kilométrique est activé, réinitialiser le trajet A du compteur journalier.
 


y Supprimer les informations d'économie moyenne de carburant affi chées dans
l'ordinateur de bord.
 


y Après la réinitialisation des données des économies de carburant, “-- -” s'affi che tandis
que l'économie moyenne de carburant est calculée.
Met fi n à l'affi chage d'écran
Si l'affi chage fi nal sur le moniteur d'économie de carburant est activé lorsque le contacteur
passe de ON à OFF, les informations relatives à l'économie de carburant s'affi chent.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 185 of 566

4–67
En cours de conduite
Sélection de conduite
*Certains modèles.
Sélection de conduite *
La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du véhicule. Lors
de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de l'accélération augmente. Cela
permet une accélération rapide additionnelle qui peut s'avérer nécessaire pour manœuvrer en
toute sécurité lors des changements de voie, de fusion d'autoroutes, ou de dépassement des
autres véhicules.
ATTENTION
Ne pas activer le mode sport pendant la conduite sur des routes glissantes telles que des
routes mouillées ou enneigées. Cela peut causer le glissement des pneus.
REMARQUE
 


y Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur augmente
et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande que vous
annuliez le mode sport durant une conduite normale.
 


y Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes:




y ABS/TCS/DSC fonctionne



y Le régulateur de vitesse de croisière est en marche.



y Le volant est utilisé de manière brusque
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 186 of 566

4–68
En cours de conduite
Sélection de conduite
Interrupteur de sélection de
conduite
Appuyer sur l'interrupteur de sélection de
conduite sur le côté
(vers l'avant)
pour sélectionner le mode sport.
Appuyer sur l'interrupteur de sélection de
conduite sur le côté
(vers l'arrière)
pour annuler le mode sport.
REMARQUE
 


y Lorsque le contact est coupé, le mode
sport est également désactivé.
 


y Selon les conditions de conduite lors
de la sélection du mode sport, le
véhicule peut rétrograder ou légèrement
accélérer.
Indication du mode de sélection
Lors de la sélection du mode sport,
l'indication du mode de sélection s'allume
sur le tableau de bord.
REMARQUE
Si le mode ne peut pas être mis en mode de
conduite, l'indication du mode de sélection
clignote pour avertir le conducteur.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 187 of 566

4–69
En cours de conduite
Direction assistée
Direction assistée
 












y La direction n'est assistée que lorsque
le moteur fonctionne. Si le moteur est
arrêté ou si le système de direction
assistée ne fonctionne pas, il est possible
de diriger le véhicule mais cela demande
un plus grand effort physique.
  Si le volant semble plus rigide que
d'habitude durant la conduite normale,
consulter un concessionnaire agréé
Mazda.
 


y Le voyant avertit le conducteur
d'anomalies du système et des
conditions de fonctionnement.
  Se référer à Voyants à la page 4-19 .
ATTENTION
Ne jamais maintenir le volant de
direction tourné à fond, vers la droite
ou vers la gauche, pendant plus de
5 secondes si le moteur tourne. Cela
pourrait endommager le système de
direction assistée.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 188 of 566

4–70
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.
i-ACTIVSENSE *
Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de systèmes
sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers potentiels, qui
fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection avant (FSC) et des
capteurs radar.
Parce que chaque système a ses limites, il faut toujours conduire prudemment et ne pas se
fi er uniquement aux systèmes.
Les systèmes d'aide à la sensibilisation du conducteur
Visibilité de nuit
Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) ......................................................................... 4-71
Système de commande des feux de route (HBC) ............................................................... 4-72
Détection latérale gauche/droit et arrière
Système de suivi de voie (LDWS) ...................................................................................... 4-75
Système de surveillance des angles morts (BSM) .............................................................. 4-81
Détection d'obstacle arrière au moment de quitter une place de stationnement
Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA).......................................................... 4-89
Caméras et capteurs
Caméra de détection avant (FSC)
La caméra de détection avant (FSC) détermine les conditions devant le véhicule lorsque
vous voyagez de nuit et détecte les voies de circulation. Les systèmes suivants utilisent aussi
la caméra de détection avant (FSC).
 


y Système de commande des feux de route (HBC)



y Système de suivi de voie (LDWS)
La caméra de détection avant (FSC) est installée en haut du pare-brise près du rétroviseur.
Se référer à Caméra de détection avant (FSC) à la page 4-92 .
Capteurs radar (arrière)
La fonction des capteurs radar (arrière) détecte les ondes radio réfl échies par un véhicule
approchant derrière vous ou par un obstacle sont envoyées par les capteurs radar. Les
systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également les capteurs radar (arrière).
 


y Système de surveillance des angles morts (BSM)



y Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)
Les capteurs radar (arrière) sont montés à l'intérieur du pare-chocs arrière, un sur chacun des
deux côtés gauche et droit.
Se référer à Capteurs radar (arrière) à la page 4-95 .
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 189 of 566

4–71
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.
Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) *
Le système d'éclairage avant adaptatif (AFS) règle automatiquement les faisceaux des
phares vers la gauche ou vers la droite, avec l'aide du volant, lorsque les phares sont activés.
Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-19 .
REMARQUE
Il est possible de permuter la fonction Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) sur
opérable/inopérable en utilisant la fonction de personnalisation.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-9 .
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 190 of 566

4–72
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.
Système de commande des feux de route (HBC) *
Le système de commande des feux de route (HBC) détermine les conditions à l'avant du
véhicule à l'aide de la caméra de détection avant (FSC), lorsque celui-ci roule quand il fait
sombre, pour permuter automatiquement les phares entre les feux de route et les feux de
croisement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-19 .
Tandis que le véhicule roule à une vitesse d'environ 30 km/h (18 mi/h), les phares passent
aux feux de route lorsqu'aucun véhicule ne se trouve devant ou n'arrive dans le sens opposé.
Le système fait passer les phares en feux de croisement dans l'un des cas suivants:
 


y Le système détecte la présence d'un véhicule ou les phares d'un véhicule approchant dans
le sens inverse.
 


y Le véhicule roule dans des zones bordées de lampadaires ou sur des routes dans des villes
ou des centres-villes bien éclairés.
 


y Le véhicule roule à moins de 20 km/h (12 mi/h).
Caméra de détection
avant (FSC) La distance de reconnaissance de
la caméra de détection avant
(FSC) varie selon les conditions
environnantes.
Le voyant clignote lorsque le système présente une anomalie.
Se référer à Voyants à la page 4-19 .
ATTENTION
 


¾ Ne pas ajuster le poids du véhicule, modifi er les unités des phares ou retirer la caméra
autrement le système ne fonctionnera pas normalement.
 


¾ Ne pas trop compter sur le système de commande des feux de route (HBC) et rouler tout en
accordant une attention suffi sante à la sécurité. Basculer les phares entre les feux de route
et feux de croisement manuellement en cas de besoin.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 570 next >