MAZDA MODEL MX-5 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 191 of 566

4–73
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, le délai au bout duquel le système permute les phares. Si
le système ne permute pas les phares de manière appropriée, passer manuellement entre
les feux de route et les feux de croisement selon les conditions de visibilité, ainsi que les
conditions de la route et de la circulation.
 


y Lorsqu'il y a des sources d'éclairage dans la zone, comme des lampadaires, des panneaux
illuminés et des feux de circulation.
 


y Lorsqu'il y a des objets réfl ecteurs dans la zone environnante, comme des plaques et des
panneaux réfl ecteurs.
 


y Lorsque la visibilité est réduite dans des conditions de pluie, neige ou brouillard.



y Lorsque de la conduite sur des routes vallonnées ou avec des virages serrés.



y Lorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont
faibles ou éteints.
 


y Lorsque l'obscurité est suffi sante, comme à l'aube ou au crépuscule.



y Lorsque le compartiment à bagages est chargé avec des objets lourds.



y Lorsque la visibilité est réduite parce que les pneus d'un véhicule devant vous projettent
de l'eau sur votre pare-brise.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 192 of 566

4–74
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Pour opérer le système
Le système de commande des feux de
route (HBC) fonctionne pour permuter
automatiquement les phares des feux de
route aux feux de croisement une fois
que le contacteur est mis sur ON et que
la commande des phares est en position
AUTO et feux de route.
Lorsque le système de commande des
feux de route (HBC) détermine qu'il fait
sombre en fonction de la luminosité de la
zone environnante. Dans le même temps,
le témoin du système de commande des
feux de route (HBC) (vert) s'allume sur le
tableau de bord.
REMARQUE
 


y Lorsque le véhicule roule à une vitesse
d'environ 30 km/h (18 mi/h) ou plus, les
phares passent automatiquement aux
feux de route lorsqu'aucun véhicule ne
se trouve devant ou n'arrive dans le
sens opposé.
  Lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 20 km/h (12 mi/h), le
système de commande des feux de route
(HBC) fait passer les phares aux feux de
croisement.
 


y Il est possible que les feux de croisement
ne passent pas aux feux de route dans
les virages.
 


y Il est possible de désactiver la fonction
du système de commande des feux de
route (HBC). Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-9 .
Commutation manuelle
Commutation aux feux de croisement
Mettre le levier sur la position de feux de
croisement.
Le témoin du système de commande des
feux de route (HBC) (vert) s'éteint.
Commutation aux feux de route
Tourner la commande des phares à la
position
.
Le témoin du système de commande des
feux de route (HBC) (vert) s'éteint et
s'allume.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 193 of 566

4–75
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.
Système de suivi de voie (LDWS) *
Le système LDWS informe le conducteur que le véhicule risque de dévier de sa voie.
Le système détecte les lignes blanches ou jaunes sur la voie de circulation à l'aide de la
caméra de détection avant (FSC) et, s'il détermine que le véhicule risque de quitter sa voie, il
en informe le conducteur en activant le voyant LDWS et l'avertissement sonore LDWS.
Utiliser le LDWS lorsque vous conduisez le véhicule sur des routes avec des lignes blanches
ou jaunes.
Se référer à Caméra de détection avant à la page 4-92 .
Caméra de détection
avant (FSC)
Voyant LDWS
Le voyant s'allume lorsque le système présente une anomalie.
Se référer à Voyants à la page 4-19 .
PRUDENCE
Ne pas utiliser le LDWS dans les conditions suivantes:
Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement selon les conditions de
conduite réelles, entraînant un accident.
 


¾ Conduite sur des routes aux virages serrés.



¾ Conduite par mauvais temps (pluie, brouillard et neige).

Les fonctions du LDWS sont limitées:
Toujours suivre la trajectoire à l'aide du volant de direction et conduire prudemment.
Le système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence d'un conducteur
et, si vous comptez trop sur le LDWS, cela peut entraîner un accident. Le conducteur est
responsable des changements de voies et autres manœuvres. Faire toujours attention au
sens dans lequel le véhicule se déplace et à la zone qui entoure le véhicule.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 194 of 566

4–76
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
ATTENTION
Ne pas modifi er la suspension. Si la hauteur du véhicule ou la force d'amortissement des
suspensions est modifi ée, le LDWS risque de ne pas bien fonctionner.
REMARQUE
 


y Si votre véhicule quitte sa voie de circulation, le LDWS fonctionne (alarme sonore et
témoin). Diriger correctement le véhicule pour le conduire au centre de la voie.
 


y Lorsque le levier des clignotants est actionné pour changer de voie, l'alerte LDWS est
automatiquement annulée. Le voyant LDWS s'active lorsque le levier des clignotants
retourne à sa position initiale et que le système détecte des lignes blanches ou jaunes.
 


y Si l'on actionne brusquement le volant de direction, la pédale d'accélérateur ou la
pédale de frein et que le véhicule se rapproche d'une ligne blanche ou jaune, le système
détermine que le conducteur change de voie et l'alerte LDWS est automatiquement
annulée.
 


y Il est possible que le LDWS ne fonctionne pas au cours de la période qui suit
immédiatement la déviation du véhicule de sa voie et le fonctionnement du LDWS ou si le
véhicule quitte sa voie de façon répétitive pendant un court délai.
 


y Le LDWS ne fonctionne pas s'il ne détecte pas les lignes blanches ou jaunes de la voie de
circulation.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 195 of 566

4–77
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
 


y Dans les conditions suivantes, il est possible que le LDWS ne puisse pas bien détecter
correctement les lignes blanches ou jaunes et qu'il ne fonctionne pas bien.
 


y Si un objet placé sur le tableau de bord se refl ète sur le pare-brise et est détecté par la
caméra.
 


y Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages et le véhicule est
incliné.
 


y La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifi ée.



y Lorsque l'on conduit le véhicule sur la bretelle d'accès ou de sortie d'une aire de repos
ou d'un péage sur une autoroute.
 


y Les lignes blanches ou jaunes sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture
écaillée.
 


y Le véhicule devant roule près d'une ligne blanche ou jaune et la ligne est moins visible.



y Une ligne blanche ou jaune est moins visible à cause de mauvais temps (pluie,
brouillard ou neige).
 


y Le véhicule roule sur une voie ou section temporaire avec une voie fermée en raison de
travaux.
 


y Une ligne de confusion est considérée sur la route comme une ligne temporaire pour
des travaux, une ombre, de la neige ou des rainures remplies d'eau.
 


y La luminosité environnante change soudainement, comme lors de l'entrée dans un
tunnel ou de la sortie d'un tunnel.
 


y L'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.



y Le pare-brise est sale ou embué.



y Les feux arrière se refl ètent sur la surface de la route.



y La surface de la route est mouillée et brille après la pluie ou il y a des fl aques sur la
route.
 


y L'ombre d'une rambarde parallèle à une ligne blanche ou jaune est sur la route.



y La largeur de la voie est excessivement étroite ou large.



y La route est trop accidentée.



y Le véhicule est secoué après avoir heurté une bosse sur la route.



y Il y a deux lignes blanches ou jaunes adjacentes ou plus.



y Il y a des marquages routiers ou de voie divers de formes variées à proximité d'une
intersection.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 196 of 566

4–78
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Lorsque le système fonctionne
1. Le système passe sur le mode veille
lorsqu'on presse sur l'interrupteur
LDWS et le témoin LDWS OFF sur le
tableau de bord s'éteint.
2. Conduire le véhicule dans le centre
de la voie de circulation tandis que
le témoin LDWS OFF est éteint. Le
système est opérationnel lorsque toutes
les conditions suivantes sont satisfaites.
 

y
 Le véhicule roule près du centre de
la voie de circulation avec les lignes
blanches ou jaunes sur les côtés gauche
et droit, ou sur un côté ou l'autre.
 

y
 La vitesse du véhicule est d'au moins
65 km/h (41 mi/h).
 

y
 Le véhicule roule sur une route en
ligne droite ou une route aux virages
non serrés.
Le LDWS ne fonctionne pas dans les
cas suivants:
 

y
 Le système ne parvient pas à détecter
des lignes blanches ou jaunes.
 

y
 La vitesse du véhicule est inférieure à
60 km/h (37 mi/h).
 

y
 Le véhicule effectue un virage serré.


y
 Le véhicule s'engage dans un virage à
une vitesse inappropriée.
REMARQUE
 


y Le LDWS ne fonctionne pas tant que
le système n'a pas détecté une ligne
blanche ou jaune soit sur le côté gauche
ou droit.
 


y Lorsque le système détecte une ligne
blanche ou jaune d'un côté seulement,
il n'activera l'alerte que lorsque le
véhicule quitte la voie du côté de la
ligne blanche ou jaune détectée.
 


y Il est possible de changer la distance et
la sensibilité de l'alarme (probabilité
d'une alarme) que le système utilise
pour déterminer la possibilité d'un
changement de voie.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-9 .
Annulation automatique
Dans les cas suivants, le LDWS s'annule
automatiquement et son voyant s'allume
sur le tableau de bord.
 


y La température dans la caméra est
élevée ou faible.
 


y Le pare-brise autour de la caméra est
embué.
 


y Le pare-brise autour de la caméra est
obstrué par un obstacle, entraînant une
mauvaise visibilité à l'avant.
Le LDWS est activé automatiquement
lorsque les conditions de fonctionnement
sont remplies, et son voyant LDWS
s'éteint.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 197 of 566

4–79
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Alerte d'annulation auto
Lorsque vous effectuez les opérations
suivantes, le LDWS détermine que
le conducteur a l'intention de faire un
changement de voie et l'alarme LDWS
s'annule automatiquement. Le LDWS
s'activera automatiquement une fois que le
conducteur aura effectué l'opération.
 


y Le volant de direction est brusquement
opéré.
 


y La pédale de frein brusquement est
enfoncée.
 


y La pédale d'accélérateur brusquement
est enfoncée.
 


y Le clignotant est opéré (une fois que le
clignotant retrouve sa position initiale, il
est possible que le LDWS ne fonctionne
pas pendant environ 3 secondes le temps
que le véhicule prenne position sur la
voie).
REMARQUE
Au bout d'environ 60 secondes avec le
levier des clignotants en fonctionnement, il
est possible que l'alerte LDWS s'enclenche
si le véhicule est proche d'une ligne
blanche ou jaune.
Annulation du système
Appuyer sur l'interrupteur LDWS pour
l'annuler. Le témoin LDWS OFF s'allume.
Avertissement LDWS
Si le système détermine qu'il y a
la possibilité d'une sortie de voie,
l'avertisseur sonore LDWS retentit et son
voyant clignote. Actionner le volant de
direction de façon appropriée et conduire
le véhicule au centre de la voie.
REMARQUE
 


y Si l'alerte sonore LDWS est réglée pour
retentir *1 , le son va retentir depuis le
haut-parleur du véhicule du côté par
lequel le système a déterminé que le
véhicule risque de dévier de sa voie.
 


y Il peut être s'avérer diffi cile d'entendre
l'avertisseur sonore LDWS à cause des
conditions environnantes telles par
exemple le bruit extérieur.
 


y Il est possible de modifi er le volume de
l'alerte sonore LDWS.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-9 .
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 198 of 566

4–80
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
 


y Il est possible de modifi er de
l'avertissement sonore (grondement *1 /
bip) sur le LDWS.
  Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-9 .
*1 Une bande rugueuse est une série
de rainures sur le revêtement de la
chaussée, placées à des intervalles
spécifi ques. Lorsque le véhicule
roule sur la bande, celle-ci produit
une vibration et un grondement
sourd qui alertent le conducteur
qu'il quitte la voie.
  Le grondement reproduit le son qui se
produit lorsque le véhicule roule sur
une bande rugueuse.
 
Retentir
Rainure
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 199 of 566

4–81
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.
Système de surveillance des angles morts (BSM) *
Le système de surveillance des angles morts (BSM) a été conçu pour aider le conducteur à
vérifi er la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de
voies, en alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une
voie adjacente.
Le système de surveillance des angles morts (BSM) détecte les véhicules arrivant de l'arrière
tandis que voyagez vers l'avant à une vitesse de 10 km/h (6,3 mi/h) ou plus et active les
voyants de surveillance des angles morts (BSM) qui se trouvent sur les rétroviseurs de
portière selon les conditions. Si le clignotant est utilisé pour signaler un changement de voie
dans le sens dans lequel le voyant de surveillance des angles morts (BSM) est allumé, le
système avertit le conducteur de la présence d'un véhicule dans la zone de détection par un
clignotement du voyant de surveillance des angles morts (BSM) et active un bip sonore.
La zone de détection sur ce système couvre les voies de circulation des deux côtés du
véhicule et depuis la partie arrière des portières à environ 50 m (164 pieds) derrière le
véhicule.
Zones de détection Votre véhicule
PRUDENCE
Toujours vérifi er la zone environnante visuellement avant d'eff ectuer tout changement
réel de voie:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifi er s'il y a des véhicules qui sont derrière
vous lors d'un changement de voie. En raison de certaines limitations concernant le
fonctionnement de ce système, le voyant de surveillance des angles morts (BSM) peut
ne pas clignoter ou pourrait être en retard même si un véhicule se trouve dans une voie
de circulation adjacente. Il s'agit de votre responsabilité en tant que conducteur que de
vérifi er derrière vous.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 200 of 566

4–82
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
 


y Le système de surveillance des angles morts (BSM) fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies:
 


y Le contacteur est activé.



y L'interrupteur de surveillance des angles morts (BSM) a été activé en appuyant dessus
et le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF sur le tableau de bord est
éteint.
 


y La vitesse du véhicule est d'environ 10 km/h (6,3 mi/h) ou plus.




y Il est possible que le système de surveillance des angles morts (BSM) ne fonctionne pas
dans les circonstances suivantes:
 


y La vitesse du véhicule tombe en dessous de 10 km/h (6,3 mi/h) même si le témoin de
surveillance des angles morts (BSM) OFF est éteint.
 


y Le levier de changement de vitesses (boîte de vitesses manuelle)/le levier sélecteur
(boîte de vitesses automatique) est sur marche arrière (R) et le véhicule est en train de
faire marche arrière.
 


y Dans les cas suivants, le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF s'allume
et le fonctionnement du système s'arrête. Si le témoin de surveillance des angles morts
(BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
 


y Un certain problème avec le système notamment les voyants de surveillance des angles
morts (BSM) est détecté.
 


y Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le
véhicule a été effectué.
 


y Il y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à
proximité d'un capteur radar (arrière). Retirer la neige, la glace ou la boue qui se
trouve sur le pare-chocs arrière.
 


y La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.



y La température à proximité des capteurs radar (arrière) devient très chaude du fait de
rouler durant de longues montées pendant l'été.
 


y La tension de la batterie a diminué.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 570 next >