MAZDA MODEL MX-5 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 291 of 566

5–67
Fonctions intérieures
Système audio
Recherche de catégorie
Appuyer sur la touche de catégorie
précédente ( 5 ) pour sélectionner la
catégorie précédente et appuyer sur la
touche de catégorie suivante ( 6 ) pour
sélectionner la catégorie suivante.
REMARQUE
Les types de catégories comprennent
Liste d'écoute, Artiste, Album, Morceau,
Podcast, Genre, Composeur, et Livres
audio.
Recherche de liste
Appuyer sur la touche de liste vers le bas
(
) pour sélectionner la liste précédente et
appuyer sur la touche de liste vers le haut
(
) pour sélectionner la liste suivante.
REMARQUE
Lorsque la catégorie sélectionnée est
Morceau ou Livre audio, il n'y a pas de
liste.
Balayage
Cette fonction balaye les titres d'une liste
en cours de lecture et lit 10 secondes de
chaque morceau pour vous permettre d'en
trouver un que vous voulez écouter.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de balayage (
) pendant la lecture
pour commencer le balayage (le numéro
de la plage clignotera). Appuyer et
maintenir enfoncée la touche de balayage
(
) de nouveau pour annuler le
balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de
balayage, la lecture normale reprendra à
la plage où le balayage a commencé.
Lecture à répétition
1. Appuyer sur la touche de répétition ( 1 )
pendant la lecture pour que la plage
actuelle soit lue à répétition. “ TRACK
RPT ” s'affi che (
s'affi che à côté de
RPT au bas de la zone d'affi chage).
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour
annuler la lecture à répétition.
Lecture aléatoire
Les plages sont sélectionnées de façon
aléatoire et lues.
Aléatoire de morceau
1. Appuyer sur la touche de lecture
aléatoire ( 2 ) pendant la lecture pour lire
les plages de la liste de façon aléatoire.
“ SONG RDM ” s'affi che (
s'affi che à
côté de RDM au bas de la zone
d'affi chage).
2. Pour annuler la lecture aléatoire,
appuyer de nouveau sur la touche après
3 secondes.
Dossier aléatoire
1. Appuyer sur la touche de lecture
aléatoire ( 2 ) pendant la lecture, puis
appuyer à nouveau sur la touche dans
les 3 secondes pour lire les plages de
l'iPod de façon aléatoire. “ ALBUM
RDM ” s'affi che (
s'affi che à côté de
RDM au bas de la zone d'affi chage).
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour
annuler la lecture aléatoire.
REMARQUE
Le numéro de piste en cours de lecture
aléatoire est dans l'ordre de la table de
l'iPod shuffl e.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 292 of 566

5–68
Fonctions intérieures
Système audio
Changer l'affi chage
Les informations affi chées sur l'affi chage
audio change comme suit à chaque fois
que l'on appuie sur la touche de texte ( 3 )
pendant la lecture.
Touche Informations affi chées
sur l'affi chage audio
Numéro du fi chier/
Temps écoulé
Numéro de fi chier
Nom de la catégorie
Nom de l'artiste
Nom de l'album
Nom du morceau
REMARQUE
 


y Les informations (nom d'artiste, nom de
la musique) ne s'affi chent que lorsque
l'iPod a des informations qui peuvent
être affi chées.
 


y Cet appareil ne peut pas affi cher
certains caractères. Les caractères qui
ne peuvent pas s'affi cher sont indiqués
par un astérisque (
).
Faire défi ler l'affi chage
13 caractères peuvent être affi chés à la
fois. Pour affi cher les autres caractères
d'un titre long, presser et maintenir la
touche de texte ( 3 ) enfoncée. Les 13
caractères suivants défi lent sur l'affi chage.
Presser et maintenir à nouveau la touche
de texte ( 3 ) enfoncée après que les 13
derniers caractères ont été affi chés pour
revenir au début du titre.
REMARQUE
Le nombre de caractères qu'il est possible
d'affi cher est restreint.
Messages d'erreur
Si le message “ CHECK iPod ” s'affi che, il
indique qu'il y a une anomalie dans l'iPod.
Vérifi er que le contenu enregistré dans
l'iPod contient des fi chiers pouvant être
lus et qu'il connecte correctement. Si le
message apparaît de nouveau, faire vérifi er
l'appareil par un concessionnaire agréé
Mazda.
Indications d'erreur (Type A)
Si une indication d'erreur est affi chée, se
référer au tableau suivant pour trouver la
cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas
être annulée, s'adresser concessionnaire
agréé Mazda.
Indication Cause Solution
CHECK
USB
Anomalie du
périphérique
USB
Vérifi er que le contenu
enregistré dans le
périphérique USB
contient des fi chiers
MP3/WMA/AAC et re-
connecter correctement.
Si l'indication d'erreur
continue à apparaître,
s'adresser à un
concessionnaire agréé
Mazda.
CHECK
iPod Anomalie
de l'iPod Vérifi er que le contenu
enregistré dans
l'iPod contient des
fi chiers pouvant être
lus et le reconnecter
correctement.
Si l'indication d'erreur
continue à apparaître,
s'adresser à un
concessionnaire agréé
Mazda.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 293 of 566

5–69
Fonctions intérieures
Système audio
Comment utiliser le mode AUX (Type B)
1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Divertissements.
2. Sélectionner
pour passer en mode AUX. Les icônes suivantes s'affi chent dans la
partie inférieure de l'affi chage central.
Icône Fonction
Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.
Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio.
Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-42 .
REMARQUE




y Si un appareil n'est pas connecté à la prise auxiliaire, le mode ne passe pas au mode
AUX.
 


y Régler le volume audio en utilisant l'appareil audio portable, l'interrupteur de commande
ou la commande audio.
 


y Il est possible également de faire les réglages audio en utilisant le réglage du volume de
l'appareil audio portable.
 


y Si le cordon à bouchon est enlevé de la prise auxiliaire en mode AUX, cela peut
provoquer des grésillements.
Comment utiliser le mode USB (Type B)
Type Données lisibles
Mode USB Fichier MP3/WMA/AAC/OGG
Cette unité ne prend pas en charge un périphérique USB 3.0. En outre, d'autres
périphériques peuvent ne pas être pris en charge selon le modèle ou la version du SE.
Les périphériques USB formatés en FAT32 sont pris en charge (les périphériques USB
formatés en d'autres formats tels que NTFS ne sont pas pris en charge).
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 294 of 566

5–70
Fonctions intérieures
Système audio
Lecture
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Divertissements.
2. Sélectionner
ou pour permuter le mode USB. Les icônes suivantes s'affi chent
dans la partie inférieure de l'affi chage central.
Icône Fonction
Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.
La liste des catégories s'affi che.
La liste de la piste actuelle s'affi che.
Sélectionner une piste désirée pour la lire.
Lit le morceau actuel à plusieurs reprises.
Sélectionner à nouveau pour lire les morceaux dans la liste des morceaux actuels à plusieurs
reprises.
Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la fonction s'annule.
Les pistes dans la liste des pistes actuelle sont lues de façon aléatoire.
Sélectionner le à nouveau pour annuler.
Démarre la lecture d'une piste similaire à la piste actuelle en utilisant Mores Like This™ de
Gracenote.
Sélectionner le morceau souhaité à partir de la liste des catégories pour annuler More Like
This™.
Si sélectionné dans les quelques secondes à partir du début d'un morceau qui a commencé à
être lu, le morceau précédent est sélectionné.
Si plusieurs secondes se sont écoulées, le morceau en cours de lecture est relu depuis le
début.
Appuyer un peu longtemps pour un retour rapide. Elles s'arrêtent lorsque vous retirez votre
main de l'icône ou du bouton de commande.
La piste est lue. Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la lecture est temporairement
arrêtée.
Retourne au début du morceau précédent.
Appuyer longtemps pour avancer rapidement.
Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio.
Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-42 .
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 295 of 566

5–71
Fonctions intérieures
Système audio
REMARQUE
 


y Faire glisser le curseur indiquant le temps de lecture pour se déplacer à l'endroit désiré
sur la piste.
 


y L'apparence des icônes de répétition et aléatoire change selon le type de fonctionnement
dans lequel la fonction est utilisée.
Liste des catégories
Sélectionner l'icône
pour affi cher la liste des catégories suivantes.
Sélectionner une catégorie désirée et un élément.
Catégorie Fonction
Liste de titres Affi che les listes d'écoute sur l'appareil.
Artiste Affi che la liste des noms de l'artiste.
Toutes les pistes ou les morceaux de chaque album de l'artiste sélectionné peuvent être lus.
Album Affi che la liste des noms des albums.
Morceau Tous les morceaux dans l'appareil s'affi chent.
Genre Affi che la liste des genres.
Toutes les pistes ou les morceaux de chaque album ou artiste dans le genre sélectionné
peuvent être lus.
Livre audio Affi che la liste des livres audio.
Les chapitres peuvent être sélectionnés et lus.
Podcast Affi che la liste des podcasts.
Les épisodes peuvent être sélectionnés et lus.
(Service spécial pour certains appareils Apple.)
Dossier Affi che le dossier/la liste des fi chiers.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 296 of 566

5–72
Fonctions intérieures
Système audio
Exemple d'utilisation (pour lire tous les
morceaux d'un périphérique USB)
(Méthode 1)
1. Sélectionner
pour affi cher la liste
des catégories.
2. Sélectionner
.
Tous les morceaux dans le périphérique
USB s'affi chent.
3. Sélectionner un morceau désiré.
Lecture du morceau choisi. En
continuant la lecture il est possible de
lire tous les morceaux qui sont dans le
périphérique USB.
REMARQUE
Ne sont lus que les morceaux qui sont dans
la catégorie désirée sélectionnée à l'étape
2.
(Méthode 2)
*1
1. Sélectionner pour affi cher la liste
des catégories.
2. Sélectionner
.
Tous les dossiers dans le périphérique
USB s'affi chent.
3. Sélectionner
.
Tous les morceaux dans le périphérique
USB s'affi chent.
4. Sélectionner un morceau désiré.
Lecture du morceau choisi. En
continuant la lecture il est possible de
lire tous les morceaux qui sont dans le
périphérique USB.
*1 Peut être utilisé en utilisant un
périphérique Android™ ou une
mémoire fl ash USB.
REMARQUE
Ne sont lus que les morceaux qui sont dans
le dossier désiré sélectionné à l'étape 3.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 297 of 566

5–73
Fonctions intérieures
Système audio
Base de données Gracenote (Type B)
Lorsqu'un périphérique USB est connecté à cet appareil et que l'audio est lu, les noms de
l'album et de l'artiste, le genre et les informations du titre s'affi chent automatiquement s'il y a
une concordance dans la compilation de la base de données du véhicule avec la musique en
cours de lecture. Les informations stockées dans ce périphérique utilisent les informations
de la base de données du service de reconnaissance musicale Gracenote.
ATTENTION
Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote la plus récente pouvant être utilisée
et sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
Introduction
La technologie de reconnaissance musicale et les données reliées sont fournies par
Gracenote
® . Gracenote est la norme de l'industrie dans la technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour en savoir plus consulter www.
gracenote.com.
Données sur des disques compacts et en rapport avec la musique sur Gracenote, Inc.,
copyright © 2000 pour présenter Gracenote.
Logiciel de Gracenote, copyright © 2000 pour présenter Gracenote. Un ou plusieurs brevets
détenus par Gracenote s'appliquent à ce produit et à ce service. Visiter le site Internet
de Gracenote pour obtenir une liste non exhaustive de brevets Gracenote applicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le logotype de Gracenote, et le logo
“Powered by Gracenote” sont des marques de commerce et des marques déposées de
Gracenote aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Contrat de Licence Utilisateur Final de Gracenote ®
Cette application ou cet appareil contient un logiciel de Gracenote, Inc. d'Emeryville,
Californie (“Gracenote”). Le logiciel de Gracenote (le “logiciel Gracenote”) permet à
cette application d'effectuer une identifi cation de disque et/ou de fi chier et d'obtenir des
informations concernant la musique, y compris le nom, l'artiste, la piste, et le titre du
morceau (“données Gracenote”) à partir de serveurs en ligne ou de bases de données
intégrées (collectivement “serveurs Gracenote”) et d'effectuer d'autres fonctions. Vous n'êtes
autorisé à utiliser les données Gracenote que dans le cadre des fonctions de l'utilisateur fi nal
de l'application ou l'appareil.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 298 of 566

5–74
Fonctions intérieures
Système audio
Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote, et les serveurs
Gracenote dans un but uniquement personnel et non commercial. Vous acceptez de ne pas
céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ou toute donnée Gracenote à
un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER OU EXPLOITER DES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE, OU LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF AUTORISATION EXPRESSE MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
Vous acceptez la résiliation de votre licence non exclusive d'utiliser les données Gracenote,
le logiciel Gracenote, et les serveurs Gracenote en cas de violation de ces restrictions. En cas
de résiliation, vous acceptez de cesser toute utilisation des Données Gracenote, du logiciel
Gracenote, et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits concernant les
données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les
droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera dans l'obligation de vous payer une
information fournie par vous. Vous acceptez que Gracenote, Inc. puisse faire appliquer ses
droits envers vous dans le cadre du présent Accord, directement et en son propre nom.
Le service Gracenote utilise un identifi cateur unique pour rechercher des questions à utiliser
pour effectuer des statistiques. Le but d'assigner au hasard un identifi cateur numérique
est de permettre au service Gracenote de compter les questions en ne disposant d'aucune
information à votre sujet. Pour en savoir plus, consulter la page Internet de Gracenote pour
consulter la Politique de confi dentialité Gracenote pour le service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et chaque élément des Données Gracenote vous sont concédés sous
licence “EN L'ÉAT”.
Gracenote ne fournit aucune garantie, expresse ou implicite, concernant la précision des
Données Gracenote provenant des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifi er des catégories de données
pour toute raison que Gracenote estime suffi sante. Aucune garantie ne vous est donnée que
le logiciel Gracenote ou les serveurs Gracenote ne comportent pas de défauts ou que leur
fonctionnement sera ininterrompu. Gracenote n'est pas tenu de vous fournir tout nouveau
type ou catégorie de données améliorées ou supplémentaires, que Gracenote pourrait fournir
à l'avenir et est libre d'interrompre ses services à tout moment.
GRACENOTE REFUSE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S'Y RESTREINDRE, DES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, DE TITRE,
ET DE NON-VIOLATION. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS
OBTENUS SUITE À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D'UN
SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CORRÉLATIF OU ACCESSOIRE OU DE
TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE BÉNÉFICES.
© 2000 à présent. Gracenote, Inc.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 299 of 566

5–75
Fonctions intérieures
Système audio
Mise à jour de la base de données
La base de données de médias Gracenote peut être mise à jour à l'aide d'un périphérique
USB.
1. Connecter un périphérique USB contenant le logiciel pour mettre à jour Gracenote.
2. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Paramètres.
3. Sélectionner l'onglet
et sélectionner .
4. Sélectionner
. La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique
USB et la version s'affi chent.
5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour.
6. Sélectionner
.
REMARQUE
Il est possible de télécharger Gracenote à partir de Site Web Mazda Handsfree.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 300 of 566

5–76
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Bluetooth ®*
Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth ®
Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth ® est connecté à l'unité Bluetooth ® du
véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant
sur les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande audio, ou en utilisant
l'affi chage central. Par exemple, même si un appareil (téléphone portable) est dans votre
poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appareil (téléphone portable) de la
poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth
®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de communication Bluetooth ® est
apparié au véhicule, vous pouvez écouter de la musique stockée sur l'appareil audio portable
apparié depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas nécessaire de connecter l'appareil
audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule. Après la programmation, utiliser le
panneau de confi guration de l'audio du véhicule pour lire/arrêter l'audio.
REMARQUE




y Pour votre sécurité, un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est
arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage
prendra fi n. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer le jumelage.




y La portée de communication d'un périphérique équipé Bluetooth ® est d'environ 10 mètres
(32 pieds) ou moins.
 


y Le fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des commandes vocales même
si Bluetooth ® n'a pas été connecté.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 570 next >