ESP MAZDA MODEL MX-5 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 322 of 566

5–98
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Déconnecter un appareil
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour affi cher l'écran
Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Activer le réglage Bluetooth ® .
5. Sélectionner le nom de l'appareil qui
est actuellement connecté.
6. Sélectionner
.
Suppression d'un appareil
Sélection et suppression des appareils
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour affi cher l'écran
Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Activer le réglage Bluetooth ® .
5. Sélectionner le nom de l'appareil que
vous voulez supprimer.
6. Sélectionner
.
7. Sélectionner
.
Suppression de tous les appareils
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour affi cher l'écran
Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Sélectionner
.
6. Sélectionner
.
Changer le Code PIN
Le code PIN (4 chiffres) peut être modifi é.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour affi cher l'écran
Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Sélectionner
.
6. Entrer le nouveau code PIN à défi nir.
7. Sélectionner
.
Langue disponible (Type B)
Le système de téléphone mains-libres
Bluetooth® peut être utilisé dans les
langues suivantes:
 


y Anglais



y Espagnol



y Français
Se référer à Réglages à la page 5-55 .
Reconnaissance vocale (Type B)
Dans cette section, le fonctionnement
de base de la reconnaissance vocale est
expliqué.
Activation de la reconnaissance vocale
Appuyer sur la touche appel.
Mettre fi n à la reconnaissance vocale
Utiliser l'un des éléments suivants:
 


y Appuyer sur la touche raccrocher.



y Dire, “Annuler”.



y Actionner l'interrupteur de commande
ou l'écran central (uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt).
Sauter le guide vocal (pour un
fonctionnement plus rapide)
Appuyer et libérer la touche appel.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 324 of 566

5–10 0
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Fonctionnement du système audio à l'aide de la reconnaissance vocale (Type
B)
Utilisation principale de l'audio
Les commandes ci-dessous sont des exemples de commandes disponibles.
Lorsqu'on appuie sur la touche appel et que la commande suivante est énoncée, il est
possible d'utiliser l'audio. Il est possible d fomettre les commandes dans la (). Le nom et le
numéro spécifi és sont mis dans le {}.
Commande vocale Fonction Source audio
correspondante
(aller à/écouter) (la) (radio)
AM Commute la source audio à la radio AM. Tout
(aller à/écouter) (la) (radio) FM Commute la source audio à la radio FM. Tout
(aller à/lire) bluetooth (audio) Commute la source audio à l'audio BT Tout
(aller à/lire) pandora Commute la source audio à Pandora
® Tout
(aller à/écouter) (radio) aha Commute la source audio à la radio Aha™. Tout
(aller à/lire) stitcher Commute la source audio à la radio Stitcher™. Tout
(aller à/lire) USB 1 Commute la source audio à l'USB 1. Tout
(aller à/lire) USB 2 Commute la source audio à l'USB 2. Tout
lire la Liste de titres {Nom de
la liste d'écoute} Lit la liste d'écoute sélectionnée. USB
lire l'artiste {Nom de l'artiste} Lit l'artiste sélectionné. USB
lire l'album {Nom de l'album} Lit l'album sélectionné. USB
lire le genre {Nom du Genre} Lit le genre sélectionné. USB
lire le dossier {Nom du
dossier} Lit le dossier sélectionné. USB
REMARQUE
 


y Certaines commandes ne peuvent être utilisées car cela dépend des appareils et les
conditions d'utilisation.
 


y Si l'appareil Bluetooth ® l'USB ou l'AUX ne sont pas connectés, il n'est pas possible
d'utiliser les commandes associées.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 338 of 566

5–114
Fonctions intérieures
Bluetooth®
(Téléchargement manuel en cours)
Quand le réglage “Téléchargement
auto des Emails” (Courriel) ou
“Téléchargement auto des SMS” (SMS)
est désactivé, le message est téléchargé en
utilisant la procédure suivante.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour affi cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
ou pour
affi cher la boîte de réception.
3. Sélectionner
.
4. Le téléchargement commencera à partir
du téléphone portable.
REMARQUE
 


y Les données ci-jointes ne sont pas
téléchargées.
 


y Il est possible de télécharger
des messages jusqu'à 1 kilooctet
(courriel)/140 octets (SMS).
 


y Une liste de messages est créée pour
chaque dispositif.
 


y Si le dispositif connecté ne correspond
pas à MAP 1.0, la commande AT est
utilisée pour le téléchargement. Le
message téléchargé indique qu'il a déjà
été lu.
 


y Il se peut que le téléchargement à l'aide
de la commande AT ne fonctionne pas
en fonction du dispositif connecté.
Réception de messages
(Méthode 1)
Lorsqu'un appareil reçoit un message,
un avis de message reçu est affi ché. Le
réglage “Notifi cations Email” (Courriel)
ou “Notifi cations SMS” (SMS) doit être
activé.
Se référer à Réglages de communication à
la page 5-117 .
Sélectionner
et affi cher le message. (Méthode 2)
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil pour affi cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
et affi cher la
liste des nouveaux messages pour les
courriels et les SMS.
3. Sélectionner le message que vous
voulez affi cher.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 342 of 566

5–118
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Audio Bluetooth ® (Type
A)
*
Spécifi cation Bluetooth ® applicable
(conseillée)
Ver. 2.0
Profi l de réponse




y A2DP (Advanced Audio Distribution
Profi le) Ver. 1.0/1.2




y AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profi le) Ver. 1.0/1.3
Le profi l A2DP transmet uniquement
les sons à l'unité Bluetooth
® . Si le
périphérique audio Bluetooth ® correspond
seulement à A2DP mais pas à AVRCP,
il ne peut pas être commandé à partir du
panneau de confi guration du système
audio du véhicule. Dans ce cas, seules
les opérations sur l'appareil mobile sont
disponibles, la même chose que lorsqu'un
appareil audio portable pour un appareil
non-conforme Bluetooth
® est connecté à la
borne AUX.
Fonction A2DP AVRCP
Ver. 1.0 Ver. 1.3
Lecture — X X
Pause — X X
Fichiers (piste) vers le
haut/bas — X X
Recul — — X
Avance rapide — — X
Affi chage textuel — — X
X: Disponible
—: Pas disponible
REMARQUE
 


y La consommation de la batterie des
appareils audio Bluetooth ® augmente
lors d'une connexion Bluetooth ® . 


y Si un téléphone mobile général est
raccordé par câble USB en cours de
lecture de musique sur une connexion
Bluetooth
® , la connexion Bluetooth ® est
déconnectée. Pour cette raison, vous ne
devez pas avoir une lecture de musique
sur une connexion Bluetooth
® et une
lecture de musique avec une connexion
USB en même temps.
 


y Selon le périphérique audio Bluetooth ®
utilisé, il est possible que le système ne
fonctionne pas normalement.
Procédure d'utilisation du système
audio Bluetooth ®
Activation du mode audio Bluetooth ®
Pour écouter de la musique ou des sons
vocaux enregistrés sur un périphérique
audio Bluetooth
® , passer en mode audio
Bluetooth® de manière à pouvoir actionner
le périphérique audio à l'aide du panneau
de confi guration du système audio. Les
périphériques audio Bluetooth
® doivent
être appariés sur l'unité Bluetooth ® du
véhicule avant utilisation.
Se référer à Préparation Bluetooth
® (Type
A) à la page 5-80 .
1. Mettre le périphérique audio
Bluetooth
® sous tension.
2. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
Veiller à ce que le symbole “

s'affi che sur l'affi chage audio. Le
symbole ne s'affi che pas si le
périphérique audio Bluetooth
® n'est pas
appairé ou si l'unité Bluetooth ® du
véhicule ne fonctionne pas
correctement.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 345 of 566

5–121
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Le profi l A2DP transmet uniquement
les sons à l'unité Bluetooth ® . Si le
périphérique audio Bluetooth ® correspond
seulement à A2DP mais pas à AVRCP,
il ne peut pas être commandé à partir du
panneau de confi guration du système
audio du véhicule. Dans ce cas, seules
les opérations sur l'appareil mobile sont
disponibles, la même chose que lorsqu'un
appareil audio portable pour un appareil
non-conforme Bluetooth
® est connecté à la
borne AUX.
Fonction A2DP AVRCP
Ver. 1.0 Ver. 1.3 Ver. 1.4
Lecture X X X X
Pause X X X X
Fichiers
(piste) vers le
haut/bas — X X X
Recul — — X X
Avance
rapide — — X X
Affi chage
textuel — — X X
Répéter — —
Dépend
de
l'appareil Dépend
de
l'appareil
Aléatoire — — Dépend
de
l'appareil Dépend
de
l'appareil
Balayer — — Dépend
de
l'appareil Dépend
de
l'appareil
Dossier
suivant/
précédent — — — Dépend
de
l'appareil
X: Disponible
—: Pas disponible
REMARQUE
 


y La consommation de la batterie des
appareils audio Bluetooth ® augmente
lors d'une connexion Bluetooth ® . 


y Si un téléphone mobile général est
raccordé par câble USB en cours de
lecture de musique sur une connexion
Bluetooth
® , la connexion Bluetooth ® est
déconnectée. Pour cette raison, vous ne
devez pas avoir une lecture de musique
sur une connexion Bluetooth
® et une
lecture de musique avec une connexion
USB en même temps.
 


y Selon le périphérique audio Bluetooth ®
utilisé, il est possible que le système ne
fonctionne pas normalement.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 367 of 566

5–14 3
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Compartiments de
rangement
PRUDENCE
Garder les boîtes de rangement fermées
pendant qu'on conduit:
Le fait de conduire avec les
compartiments de rangement ouverts
est dangereux. Pour réduire les
risques de blessures en cas d'accident
ou de freinage brusque, garder les
compartiments de rangement fermés
lors de la conduite.

Ne mettez pas d'articles dans des
espaces de stockage sans couvercle:
Il est dangereux de mettre des articles
dans des espaces de stockage sans
couvercle, car si vous accélérez
brusquement ils risqueraient d'être
projetés dans l'habitacle et de causer
des blessures, selon la manière dont ils
sont rangés.
ATTENTION
Ne pas laisser de lunettes ou de briquet
dans la boîte de rangement lorsque
le véhicule est stationné au soleil. La
température élevée, risque de faire
exploser un briquet ou de déformer ou
craquer le plastique de lunettes.
Compartiment de console
Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 372 of 566

6–2
Entretien
Informations essentielles
Introduction
Etre extrêmement prudent, lors de l'utilisation de ce manuel pour les inspections ou
l'entretien, pour ne pas se blesser ou blesser quelqu'un et pour ne pas endommager le
véhicule.
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire
l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda.
Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le
meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées
pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffi sant peut causer des
problèmes. Ceci peut endommager le véhicule et causer un accident et des blessures.
Pour des conseils d'experts et un entretien de qualité, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Pour continuer à bénéfi cier de votre garantie et protéger votre investissement, il est de votre
responsabilité de bien entretenir votre véhicule selon les services recommandés d'usine
décrits dans ce manuel. Dans ce cadre vous devez conserver votre carnet d'entretien, les
reçus, les demandes de réparation et tout autre document comme preuve que cet entretien a
bien été effectué. Vous devez présenter ces documents en cas de désaccord sur la couverture
de garantie. Ne pas le faire peut rendre votre garantie nulle et non avenue soit en totalité ou
en partie.
Cette preuve peut consister de ce qui suit:
 


y Le carnet d'entretien des services prévus de Mazda, se reporter à la brochure de garantie,
doit être entièrement rempli montrant le kilométrage, le numéro de commande de
réparation, la date de chaque service, et signé par un technicien d'entretien automobile
qualifi é qui effectue l'entretien des véhicules.




y Les copies originales des ordres de réparation ou autres reçus qui incluent le kilométrage
et la date à laquelle le service du véhicule a été effectué. Chaque reçu doit être signé par
un technicien d'entretien automobile qualifi é.




y Pour l'entretien que vous avez fait, une déclaration mentionnant que vous l'avez bien
effectué, affi chant le kilométrage et la date à laquelle le travail a été fait. Également,
les reçus des pièces de rechange (fl uide, fi ltres, etc.) indiquant la date et le kilométrage
doivent être joints à cette déclaration.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 392 of 566

6–22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire
Le propriétaire ou un mécanicien qualifi é doit faire ces inspections à la périodicité décrite de
manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème.
Notifi er au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifi é de tout
problème.
Au moment de faire le plein
 




y Niveau de liquide de frein et d'embrayage (page 6-31 )



y Niveau de liquide de refroidissement du moteur (page 6-29 )



y Niveau d'huile moteur (page 6-28 )



y Niveau de liquide de lave-glace (page 6-32 )
Au moins une fois par mois
 




y Pression de gonfl age des pneus (page 6-42 )
Au moins deux fois par an (Par exemple, au printemps et en automne)
Les opérations suivantes peuvent être réalisées si l'on a une certaine connaissance
mécanique et quelques outils élémentaires, et en suivant à la lettre les instructions de ce
manuel.
 


y Liquide de refroidissement du moteur (page 6-29 )



y Huile moteur (page 6-27 )
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Tel qu'indiqué à l'Introduction (page 6-2 ), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifi é à l'aide d'outils spéciaux.
Un entretien incorrect effectué par le propriétaire pendant la période de garantie peut
affecter la validité de la garantie. Reportez-vous à l'introduction (page 6-2 ) pour ce qui
concerne la responsabilité du propriétaire en matière de protection de votre investissement.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l'on n'est
pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire
l'opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection
de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec égards pour
l'environnement.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 397 of 566

6–27
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Huile moteur
REMARQUE
Les changements d'huile moteur devraient
être faits par un concessionnaire agréé
Mazda.
Reportez-vous à l'introduction (page
6-2 ) pour ce qui concerne la
responsabilité du propriétaire en matière
de protection de votre investissement.
Huile moteur recommandée
Etats-Unis, Canada et Puerto Rico
Utiliser l'huile moteur SAE 0W-20.
Se usa aceite genuino Mazda en su
vehículo Mazda. L'huile 0W-20 genuino
Mazda se recomienda para lograr
economía de combustible óptima.
Pour un service d'entretien, Mazda
recommande des pièces authentiques
Mazda et Castrol
® (Etats-Unis
uniquement).
(ILSAC)
Utiliser uniquement l'huile SAE 0W-20
“certifi ées pour moteurs à essence” par le
American Petroleum Institute (API).
Une huile affi chant cette marque de
commerce est conforme aux normes de
protection du système antipollution et
du moteur actuel ainsi qu'aux exigences
d'économie de carburant de l'International
Lubricant Standardization and Approval
Committee (ILSAC), englobant les
fabricants d'automobiles japonais et
américains.
80
60
40 20
0 –40 –20
30
100
40 20
10 0
–10 –20
–30 –40
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 409 of 566

6–39
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Entretien de la batterie
Pour que les performances de la batterie
soient optimales:
 


y Veiller à ce que la batterie soit toujours
correctement fi xée.




y Veiller à ce que le dessus de la batterie
soit propre et sec.
 


y Veiller à ce que les bornes et les cosses
soit propres et correctement serrées, et
les enduire de vaseline ou de graisse
pour borne.
 


y Nettoyer immédiatement toute trace
d'électrolyte avec un mélange d'eau et de
bicarbonate de soude.
 


y Si le véhicule n'est pas utilisé pendant
une période prolongée, déconnecter
les câbles de la batterie et recharger la
batterie toutes les six semaines.
Remplacement de la batterie
Contacter un concessionnaire agréé Mazda
pour acheter une nouvelle batterie en
remplacement.
Remplacement de la pile
de la clé
Si les touches de la télécommande ne
fonctionnent pas et que le témoin de
fonctionnement ne clignote pas, la pile est
peut-être déchargée.
Remplacer par une pile neuve avant que la
télécommande ne devienne inutilisable.
ATTENTION
 


¾ Vérifi er si la pile est bien installée
correctement. La pile risque de couler si
elle n'est pas installée correctement.
 


¾ Lors du remplacement de la pile, veiller
à ne pas toucher de circuits internes
ni de bornes électriques, à ne pas
tordre des bornes électriques et à ne
pas laisser de la saleté pénétrer dans
la télécommande, car cela pourrait
l'endommager.
 


¾ Il y a danger d'explosion si la pile n'est
pas remplacée correctement.
 


¾ Mettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
 


¾ Isoler les bornes positive et négative
en les recouvrant de ruban isolant ou
l'équivalent.
 


¾ Ne jamais démonter la pile.



¾ Ne jamais jeter la pile dans le feu ou
dans l'eau.
 


¾ Ne jamais déformer ou écraser une
pile.
 


¾ Ne remplacer qu'avec le même type de
pile (CR2025 ou l'équivalent).
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 70 next >