MAZDA MODEL MX-5 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 51 of 566

2–39
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Critères de déploiement des coussins d'air SRS
Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de
collision.
(Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.)
Equipement
SRS Types de collision
Collision frontale/semi-frontale sévère Collision latérale sévère
*2 Collision arrière
Dispositif
de
prétension
de ceinture
de sécurité X
*1 (des deux côtés) X *1 (côté du choc
seulement)
Aucun coussin d'air ni
dispositif de prétension de
ceinture de sécurité ne sera
activé lors d'une collision
arrière. Coussin
d'air du
conducteur X
Coussin
d'air du
passager X
*1
Coussin
d'air latéral X *1 (côté du choc
seulement)
X: L'équipement du coussin d'air SRS a été conçu pour se déployer en cas de collision.
*1 (Système de classifi cation de l'occupant du siège du passager)
Les coussins d'air gonfl ables avant et latéral côté passager ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de
sécurité sont conçus pour se déployer quand le capteur de classifi cation de l'occupant du siège passager détecte
un passager assis sur le siège du passager.
*2 Lors d'une collision latérale, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air latéraux se
déploient (uniquement du côté où se produit la collision).
REMARQUE
Lors d'une collision frontale déportée, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et
les coussins d'air peuvent tous se déployer en fonction de la direction, l'angle et de la vitesse
de la collision.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 52 of 566

2–40
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Limites du coussin d'air SRS
Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de
déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se
déploiera. Toutefois, lors de certains accidents, il est possible que l'équipement ne se déploie
pas selon le type et la sévérité de la collision.
Limites à la détection des collisions frontale/semi-frontale:
Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions frontale/semi-frontale qui sont
susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifi er le déploiement de
l'équipement de coussin d'air SRS.
Collisions avec des arbres ou des pylônesCollision frontale déportée sur le véhicule
Collision par l'arrière ou choc avec l'arrière d'un camion
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 53 of 566

2–41
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Limites à la détection de collision latérale:
Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de
ne pas être détectées comme assez sévères pour justifi er le déploiement de l'équipement de
coussin d'air SRS.
Collisions latérales avec des arbres ou des
pylônesCollisions latérales avec des véhicules à deux
roues
Capotage
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 54 of 566

2–42
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
*Certains modèles.
Système de classifi cation de l'occupant du siège du
passager
*
Tout d'abord, lire attentivement la section “Précautions concernant le système de retenue
supplémentaire (SRS)” (page 2-27 ).
Capteur de classifi cation de l'occupant du siège passager
Ce véhicule est équipé d'un capteur de classifi cation de l'occupant du siège passager comme
composants du système de retenue supplémentaire. Ce capteur se trouve dans le coussin
du siège du passager. Ce capteur mesure la capacité électrostatique du siège du passager.
L'unité SAS est conçue pour empêcher que les coussins d'air avant et latéral et le dispositif
de prétension de la ceinture de sécurité du siège du passager se déploient si le témoin de
désactivation du coussin d'air côté passager s'allume.
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploiement du coussin d'air côté
passager, le système désactive les coussins d'air avant et latéral ainsi que le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité du passager lorsque le témoin de désactivation du coussin
d'air côté passager s'allume. Se référer au tableau suivant pour les conditions d’allumage du
témoin de désactivation du coussin d'air du passager.
Le système désactive les coussins d'air avant et latéral côté passager et le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité du passager, il faut donc s'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager s'allume suivant le tableau ci-après.
Le voyant du dispositif de prétension de ceinture de sécurité/coussin d'air clignote et le
témoin de désactivation du coussin d'air du passager s'allume si une anomalie possible est
détectée dans les capteurs. Si cela se produit, les coussins d'air avant et latéral et le dispositif
de prétension de ceinture de sécurité côté passager ne se déploieront pas.
Témoin de désactivation du coussin d'air du passager
Ce témoin s'allume pour indiquer que les coussins d'air avant et latéral côté passager et le
système de dispositif de prétension de ceinture de sécurité ne se déploieront qu'en cas de
collision.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 55 of 566

2–43
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Si le capteur de classifi cation de l'occupant du siège passager est normal, le témoin s'allume
lorsque le contacteur est mis sur ON. L'éclairage s'éteindra après quelques secondes. Puis le
témoin s'allume ou s'éteint dans les conditions suivantes:
Tableau d'état de marche/arrêt du témoin de désactivation du coussin d'air du passager
Condition détectée par le
système de classifi cation de
l’occupant du siège du passager Témoin de
désactivation du
coussin d'air du
passager Coussins d'air avant et
latéral côté passager Système du dispositif
de prétension des
ceintures de sécurité
du siège du passager
Vide (non occupé) Activé Désactivé Désactivé
Un enfant est assis dans un
système de dispositif de sécurité
pour enfants
*1 Activé Désactivé Désactivé
Adulte
*2 Désactivé Prêt Prêt
*1 Le capteur de classifi cation de l'occupant ne peut pas détecter un enfant assis sur le siège, dans un système
de dispositif de sécurité pour enfants, ou un siège d'adolescent selon la taille physique et la position assise de
l'enfant.
*2 Si un adulte plus petit est installé sur le siège de passager, les capteurs peuvent détecter la personne comme étant
un enfant en fonction du physique de la personne.
Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager ne s'allume pas lorsque le
contacteur est sur ON et ne s'allume pas comme indiqué dans le tableau d'état de marche/
arrêt du témoin de désactivation du coussin d'air du passager, ne pas laisser un enfant
s'asseoir sur le siège du passager et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 56 of 566

2–44
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
PRUDENCE
Ne pas laisser un occupant dans le siège du passager s'asseoir dans une posture qui
rend diffi cile pour le capteur de classifi cation de l'occupant du siège passager de
détecter l'occupant correctement:
Assis dans le siège du passager dans une posture qui rend diffi cile pour le capteur de
classifi cation de l'occupant du siège passager de détecter l'occupant correctement est
dangereux. Si le capteur de classifi cation de l'occupant du siège passager ne peut pas
détecter l'occupant assis dans le siège du passager correctement, les coussins d'air avant
et latéral côté passager ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de sécurité peut
ne pas fonctionner (déployer) ou ils peuvent fonctionner (déployer) accidentellement.
Le passager n'aura pas la protection supplémentaire des coussins d'air ou l'opération
accidentelle (déploiement) des coussins d'air pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort.
Dans les conditions suivantes, le capteur de classifi cation de l'occupant du siège
passager ne peut pas détecter un passager assis sur le siège du passager correctement
et le déploiement/non-déploiement des coussins d'air ne peut pas être contrôlé comme
indiqué dans le tableau des conditions du témoin allumé/éteint de désactivation des
coussins d'air du passager. Par exemple:
 


¾ Un passager est assis comme illustré à la fi gure suivante:
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 57 of 566

2–45
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
 

¾ Des bagages ou autres articles placés sous le siège du passager ou entre le siège du
passager et le siège du conducteur poussent le coussin du siège du passager vers le
haut.
 


¾ Un objet, tel qu'un coussin de siège, est placé sur le siège du passager ou entre le dos
du passager et le dossier du siège.
 


¾ Un coussin de siège est placé sur le siège du passager.



¾ Des bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le système de
dispositif de sécurité pour enfants.
 


¾ Le siège est lavé.



¾ Des liquides ont été renversés sur le siège.



¾ Le siège du passager est déplacé vers l'arrière, faisant pression contre des bagages ou
autres articles placés derrière.
 


¾ Des bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager et le siège du
conducteur.
 


¾ Un dispositif électrique est mis sur le siège du passager.



¾ Un appareil électrique additionnel, tel qu'un chauff age de siège est installé à la
surface du siège du passager.
Les coussins d'air avant et latéraux et le dispositif de prétension de la ceinture de sécurité
du siège du passager seront désactivés si le témoin de désactivation du coussin d'air côté
passager s'allume.
ATTENTION
 


¾ Pour assurer le déploiement approprié du coussin d'air avant et pour éviter d'endommager
le capteur du siège:
 


¾ Ne pas placer d'objets pointus sur le coussin du siège ou ne pas laisser de bagages lourds
dessus.
 


¾ Ne pas renverser de liquide sur ou sous les sièges.




¾ Pour permettre aux capteurs de fonctionner correctement, toujours exécuter les opérations
suivantes:
 


¾ Reculer les sièges au maximum et toujours s'asseoir droit contre le dossier du siège avec
la ceinture de sécurité correctement bouclée.
 


¾ Si un enfant est assis sur le siège du passager, fi xer le système de dispositif de sécurité
pour enfants correctement et reculer le siège du passager au maximum.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 58 of 566

2–46
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
REMARQUE
 


y Le système prend environ 10 secondes pour commuter l'activation/désactivation des
coussins d'air avant et latéral côté passager et du dispositif de prétension de ceinture de
sécurité du passager.
 


y Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager peut s'allumer à plusieurs
reprises si des bagages ou autres articles sont placés sur le siège du passager ou si la
température à l'intérieur du véhicule change soudainement.
 


y Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager peut s'allumer pendant 10
secondes si la capacité électrostatique sur le siège du passager change.
 


y Le voyant du système de coussin d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité
s'allume si le siège du passager subit un impact important.
 


y Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager ne s'allume pas après avoir
installé un système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager,
réinstaller le système de dispositif de sécurité pour enfants selon la procédure décrite
dans ce manuel Conduite et Entretien. Puis, si le témoin de désactivation du coussin d'air
du passager ne s'allume toujours pas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
 


y Si le témoin de désactivation du coussin d'air du siège du passager s'allume quand un
adulte est assis sur le siège du passager, demander au passager de réajuster sa position
en calant ses pieds au sol, puis en rattachant sa ceinture de sécurité. Si le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager reste allumé, placer le siège passager le plus
loin possible vers l'arrière. Consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 59 of 566

2–47
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Contrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de
diagnostic:
 


y Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS)



y Capteurs de coussin d'air avant



y Modules de coussin d'air



y Détecteurs de choc latéral



y Voyant des systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité



y Dispositifs de prétension de ceinture de sécurité



y Câblage connexe
(Avec système de classifi cation de l'occupant du siège du passager)




y Témoin de désactivation du coussin d'air du passager



y Capteur de classifi cation de l'occupant du siège passager



y Module de classifi cation de l'occupant du siège passager
Une module de diagnostic contrôle continuellement la disponibilité du système. Cela
commence lorsque le contacteur est mis à la position ON et se poursuit tout au long de la
conduite du véhicule.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 60 of 566

2–48
NOTES
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 570 next >