MAZDA MODEL MX-5 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 566

3–21
Avant de conduire
Portières et serrures
(Véhicules à boîte de vitesses
automatique)
Appuyer une fois sur le côté déverrouillage
de l'interrupteur de verrouillage
Appuyer 2 fois
Appuyer 3 fois
Numéro de fonction actuel
Numéro de fonction 1
Numéro de fonction 2
Appuyer 4 fois
Numéro de fonction 3
Appuyer 5 fois
Numéro de fonction 4
Appuyer 7 fois
Numéro de fonction 5
Appuyer 6 fois
Numéro de fonction 6
Annuler le réglageAnnuler le réglage
Jeu de fonctions (Le
nombre de bips
entendus est le
même que le numéro
de fonction
sélectionné)
Appuyer sur le côté
verrouillage de l'interrupteur
de verrouillage
Attendre pendant 3
secondes
REMARQUE
 


y Il est impossible de verrouiller ou de
déverrouiller les portières pendant
qu'on effectue le réglage de la fonction.
 


y Il est possible d'annuler la procédure
en appuyant sur le côté verrouillage
de l'interrupteur de verrouillage de la
portière du conducteur.
Verrouillage, déverrouillage à
l'aide de la commande intérieure
de verrouillage
Opération depuis l'intérieur
Pour verrouiller une portière de l'intérieur,
appuyer sur la commande de verrouillage.
Pour déverrouiller, le tirer vers l'extérieur.
Celle-ci ne commande pas les serrures de
l'autre portière.
DéverrouillerVerrouiller
REMARQUE
L'indicateur rouge est visible lorsque la
commande de verrouillage de portière est
déverrouillée.
Indicateur rouge
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 82 of 566

3–22
Avant de conduire
Portières et serrures
Opération depuis l'extérieur
Pour verrouiller la portière de passager
avec la commande de verrouillage de
l'extérieur, appuyer sur la commande
de verrouillage de portière à la position
de verrouillage et fermer la portière (il
est inutile de maintenir la poignée de la
portière en position ouverte).
Celle-ci ne commande pas les serrures de
l'autre portière.
Commande de
verrouillage de portière
REMARQUE
Lorsque la portière est verrouillée en
suivant cette méthode:
 


y Faire attention de ne pas laisser la clé
dans le véhicule.
 


y Il n'est pas possible d'utiliser la
commande de verrouillage de la
portière du conducteur lorsque la
portière du conducteur est ouverte.
Couvercle du coffre
PRUDENCE
Ne jamais laisser une personne s'asseoir
dans le coff re:
Le fait de laisser une personne
s'asseoir dans le coff re est dangereux.
La personne assise dans le coff re
risque d'être blessée gravement ou
mortellement en cas de freinage
brusque ou de collision.

Ne pas conduire avec le couvercle du
coff re ouvert:
Du gaz d'échappement dans
l'habitacle du véhicule est dangereux.
Un couvercle du coff re ouvert dans un
véhicule en mouvement fait entrer des
gaz d'échappement dans l'habitacle.
Ces gaz contiennent du monoxyde de
carbone (CO) qui est incolore, inodore
et extrêmement dangereux pour la
santé, il peut entraîner une perte de
conscience et la mort. De plus, un
couvercle du coff re ouvert peut faire
que des passagers tombent hors du
véhicule en cas d'accident.
ATTENTION
 


¾ Avant d'ouvrir le couvercle du coff re,
retirer toute accumulation de neige et
de glace qui se trouverait dessus. Sinon,
le couvercle du coff re pourrait se fermer
sous le poids de la neige et de la glace,
résultant en des blessures.
 


¾ Soyez prudent lors de l'ouverture/
fermeture du couvercle du coff re lors
de vents très forts. Si une forte rafale de
vent souffl e contre le couvercle du coff re,
elle pourrait le fermer soudainement,
résultant en des blessures
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 83 of 566

3–23
Avant de conduire
Portières et serrures
 


¾ Ouvrir complètement le couvercle du
coff re et s'assurer qu'il reste ouvert. Si
vous n'ouvrez le couvercle du coff re que
partiellement, il pourrait se refermer
brutalement en raison de vibrations ou
de rafales de vent et causer des blessures.
 


¾ Lors du chargement ou du
déchargement des bagages dans le
coff re, éteignez le moteur. Sinon, vous
pourriez être brûlé par la chaleur des gaz
d'échappement.
Ouverture et fermeture du
couvercle de coffre
Ouverture du couvercle du coffre
Utilisation de la touche de
déverrouillage à distance
Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
La fonction de touche de déverrouillage
à distance peut-être désactivée en
verrouillant les portières à l'aide de la
télécommande, de la clé auxiliaire ou
d'un interrupteur de commande, afi n
d'empêcher qu'une personne qui se serait
introduite dans le véhicule ne puisse ouvrir
le coffre.
Pour activer le fonctionnement de la
touche de déverrouillage à distance,
déverrouiller les portières en utilisant la
télécommande, la clé auxiliaire ou un
interrupteur de commande, ou mettre le
contacteur sur ON.
REMARQUE
La touche de déverrouillage à distance ne
peut pas être désactivée en verrouillant
les portières avec l'interrupteur ou la
commande de verrouillage de portière.
Se référer à Verrouillage, déverrouillage à
l'aide de la commande de verrouillage de
la portière à la page 3-18 .
Se référer à Verrouillage, déverrouillage
à l'aide de la commande intérieure de
verrouillage à la page 3-21 .
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 84 of 566

3–24
Avant de conduire
Portières et serrures
Utilisation de l'ouverture électrique du
couvercle du coffre (avec la fonction
avancée à télécommande)
Un couvercle du coffre peut aussi être
ouvert pendant que le conducteur est muni
de la clé.
Appuyer sur le système d'ouverture
électrique du couvercle du coffre, et
soulever le couvercle du coffre lorsque le
loquet est libéré.
Système d'ouverture
électrique du
couvercle du coffre
REMARQUE
 


y Lors de l'ouverture du couvercle du
coffre avec les portières verrouillées, le
relâchement de la gâche du couvercle
du coffre peut nécessiter plusieurs
secondes une fois qu'on a appuyé sur
l'ouverture électrique du couvercle du
coffre.
 


y Il est possible de fermer le couvercle
du coffre lorsque les portières sont
verrouillées à l'aide de la clé laissée
dans le véhicule. Cependant, afi n
d'éviter d'enfermer la clé dans le
véhicule, il est possible d'ouvrir le
couvercle du coffre en appuyant sur
le système d'ouverture électrique
du couvercle du coffre. S'il n'est pas
possible d'ouvrir le couvercle du coffre
lorsque vous faites cette procédure,
appuyez sur l'ouverture électrique
du couvercle du coffre pour l'ouvrir
complètement après l'avoir bien fermé.
 


y Si la batterie du véhicule est déchargée
ou s'il y a une anomalie du système
électrique et que le couvercle du coffre
ne peut pas être déverrouillé, il est
possible de l'ouvrir en effectuant la
procédure d'urgence:
  Se référer à Lorsqu'il n'est pas possible
d'ouvrir le couvercle du coffre à la page
7-51 .
Fermeture du couvercle du coffre
Pousser le couvercle du coffre vers le bas
à l'aide des deux mains jusqu'à ce que le
verrou s'enclenche. Ne pas le claquer. Tirer
le couvercle du coffre vers le haut pour
s'assurer qu'il est bien verrouillé.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 85 of 566

3–25
Avant de conduire
Portières et serrures
*Certains modèles.
Levier intérieur de
déverrouillage du coffre
*
Ce véhicule est équipé d'un levier intérieur
de déverrouillage du coffre qui permet à
un enfant ou à un adulte de sortir du coffre
s'il s'y trouve enfermé par accident.
Bien que les parents fassent très attention
à leurs clés et au verrouillage de leur
véhicule, les parents devraient garder à
l'esprit le fait que les enfants peuvent être
tentés de jouer dans le véhicule et de se
cacher dans le coffre.
Il est conseillé aux adultes de se
familiariser avec le fonctionnement et
l'emplacement du levier intérieur de
déverrouillage du coffre, pour pouvoir en
expliquer correctement le fonctionnement
aux enfants, en n'oubliant pas que la
plupart des véhicules ne possèdent pas de
tel levier.
PRUDENCE
Fermer le couvercle du coff re et ne pas
laisser des enfants jouer à l'intérieur du
coff re:
Le fait de laisser le coff re ouvert ou de
laisser des enfants dans le véhicule
avec les clés est dangereux. Les enfants
peuvent ouvrir le coff re et y entrer ce
qui peut leur causer des blessures ou
la mort suite à une exposition à la
chaleur.
Toujours éviter que le véhicule devienne
un endroit où les enfants sont tentés
de jouer en verrouillant les portières et
le coff re et en gardant les clés hors de
portée des enfants:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal familier sans surveillance dans
un véhicule en stationnement est
dangereux. Les bébés laissés endormis
et les enfants qui s'enferment dans
le véhicule ou le coff re du véhicule
peuvent subir une mort rapide causée
par la chaleur. Ne jamais laisser
d'enfant ou d'animal familier seul dans
le véhicule. Ne pas laisser le véhicule ou
le coff re déverrouillés.
Ouverture du coffre de l'intérieur
Faire coulisser le levier intérieur de
déverrouillage du coffre dans le sens de
la fl èche. Le levier est fait d'un matériau
qui luira dans le noir pendant des heures
après une courte exposition à la lumière
ambiante.
Le levier intérieur de déverrouillage du
coffre est situé sur l'intérieur du couvercle
de coffre.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 86 of 566

3–26
Avant de conduire
Carburant et émission
Précautions concernant le carburant et les gaz
d'échappement
Carburant à utiliser
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
Ce véhicule donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-
dessous.
Carburant Indice d'octane * (index anticognement)
Carburant super sans
plomb 91 [méthode (R
M)/2] ou supérieur (96 RON ou supérieur)
* La loi fédérale américaine oblige les stations-service à affi cher l'indice d'octane sur les pompes à essence.
Il est possible d'utiliser du carburant ordinaire sans plomb avec un indice d'octane allant
de 87 à 90 (RON 91 à 95), mais ceci réduira légèrement les performances, en causant par
exemple une diminution de la puissance du moteur et des cognements du moteur.
ATTENTION
 


¾ UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
 Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs d'oxygène, et
cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
 


¾ Ce véhicule ne peut utiliser que des carburants oxygénés ne contenant pas plus de 10 %
d'éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage d'éthanol
dépasse cette spécifi cation, ou si l'essence contient du méthanol. Arrêter d'utiliser tout
gasole si les performances du moteur baissent.
 


¾ Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant, sinon le système de contrôle des
émissions pourrait être endommagé. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour
plus de détails.
L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d'essence commun qui peut être utilisé
avec ce véhicule est de l'éthanol mélangé à 10 % ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'éthanol ou du méthanol, est vendu sous l'appellation “Gasole”.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 87 of 566

3–27
Avant de conduire
Carburant et émission
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l'utilisation de ce
qui suit peuvent ne pas être couverts par la garantie.
 


y Gasole contenant plus de 10 % d'éthanol.



y Essence ou gasole contenant du méthanol.



y Essence au plomb ou gasole au plomb.
Système antipollution
Ce véhicule est équipé d'un système antipollution (le convertisseur catalytique fait partie de
ce système) qui le rend conforme aux lois applicables concernant les gaz d'échappement.
PRUDENCE
Ne jamais stationner sur ou près de matières infl ammables:
Le fait de se stationner sur des matières infl ammables, comme de l'herbe sèche, est
dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système d'échappement reste très
chaud après l'utilisation normale et peut enfl ammer des matières infl ammables. Cela
pourrait causer de graves blessures ou la mort.
ATTENTION
Ne pas respecter les précautions suivantes peut faire que le plomb se dépose sur le
catalyseur à l'intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur
catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en de
mauvaises performances.
 


¾ UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.



¾ Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais
fonctionnement.
 


¾ Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.



¾ Ne pas descendre de côtes raides en prise (une vitesse engagée) avec le contacteur
coupé.
 


¾ Ne pas faire tourner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant plus de 2 minutes.



¾ Ne pas modifi er le système antipollution. Toutes les vérifi cations et réglages doivent
être réalisés par un mécanicien qualifi é.
 


¾ Ne pas faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant.
REMARQUE




y D'après la loi fédérale américaine, toute modifi cation au système antipollution d'origine,
avant la première vente et l'immatriculation d'un tel véhicule est soumise à des sanctions.
Dans certains états, de telles modifi cations faites sur des véhicules usagés sont aussi
sujettes à des sanctions.
 


y Lorsque le moteur est arrêté, le son d'une valve s'ouvrant et se fermant peut être audible
à l'arrière du véhicule, cependant cela n'indique pas une anomalie. Le véhicule est équipé
d'un dispositif d'auto-vérifi cation qui opère après que le moteur soit arrêté.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 88 of 566

3–28
Avant de conduire
Carburant et émission
Gaz d'échappement du moteur (Monoxyde de carbone)
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule si l'on sent des odeurs de gaz d'échappement à l'intérieur
du véhicule:
Le gaz d'échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO),
qui est incolore, inodore et extrêmement toxique. Si inhalé, il peut causer la perte de
conscience et la mort. Si l'on sent une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du
véhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un concessionnaire agréé Mazda,
immédiatement.

Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit clos:
Le fait de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, comme un garage, est dangereux.
Le gaz d'échappement qui contient de l'oxyde de carbone, un gaz extrêmement toxique,
peut facilement entrer dans l'habitacle. Cela peut entraîner une perte de conscience ou
même la mort.

Ouvrir les vitres ou régler le système de chauff age ou de refroidissement pour faire
entrer de l'air frais lorsque le moteur tourne au ralenti:
Le gaz d'échappement est dangereux. Lorsque le véhicule est à l'arrêt avec les vitres
fermées et le moteur tournant au ralenti pendant une longue durée, même dans un
endroit qui n'est pas fermé, du gaz d'échappement qui contient de l'oxyde de carbone,
un gaz extrêmement toxique, peut facilement entrer dans l'habitacle. Cela peut entraîner
une perte de conscience ou même la mort.

Retirer la neige sous et autour du véhicule, en particulier du tuyau d'échappement,
avant de faire démarrer le véhicule:
Le fait de laisser tourner le moteur lorsque le véhicule est arrêté dans de la neige profonde
est dangereux. Le tuyau d'échappement peut être obstrué par la neige, faisant entrer du
gaz d'échappement dans l'habitacle. Etant donné que le gaz d'échappement contient de
l'oxyde de carbone, un gaz extrêmement toxique, toute personne dans le véhicule risque
de perdre connaissance ou même de décéder.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 89 of 566

3–29
Avant de conduire
Carburant et émission
Trappe de remplissage de
carburant et bouchon de
réservoir de carburant
PRUDENCE
Lors du retrait du bouchon du réservoir
de carburant, desserrer le bouchon
légèrement et attendre que le siffl ement
cesse:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des brûlures
à la peau et aux yeux et est dangereux
pour la santé si avalé. Du carburant
sera projeté lorsqu'il y a une pression
dans le réservoir de carburant et que le
bouchon du réservoir de carburant est
retiré trop rapidement.

Avant de faire le plein de carburant,
arrêter le moteur et garder les étincelles
et les fl ammes loin de l'ouverture de
remplissage de carburant:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent être
enfl ammées par des étincelles ou des
fl ammes, causant de graves brûlures
ou blessures.
De plus, l'utilisation d'un bouchon du
réservoir de carburant incorrect, ou
si un bouchon n'est pas utilisé, peut
causer une fuite de carburant qui peut
entraîner de graves blessures ou la
mort en cas d'accident.
Ne pas continuer à faire l'appoint
en carburant une fois que la buse
de la pompe à essence se ferme
automatiquement:
Il est dangereux de continuer à faire
l'appoint en carburant une fois que
la buse de la pompe à essence s'est
automatiquement fermée, car un
remplissage excessif risque de faire
déborder ou fuir le carburant. Un
débordement et une fuite de carburant
peuvent endommager le véhicule et,
si le carburant prend feu, cela risque
de déclencher un incendie et une
explosion, entraînant des blessures
graves voire la mort.
ATTENTION
Toujours utiliser un bouchon de
réservoir du carburant Mazda d'origine
ou l'équivalent approuvé, disponible
chez tout concessionnaire agréé
Mazda. Un bouchon non adéquat peut
causer des dommages importants
aux systèmes d'alimentation et
antipollution. Il peut également faire
allumer le voyant d'anomalie du
moteur sur le tableau de bord.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 90 of 566

3–30
Avant de conduire
Carburant et émission
Trappe de remplissage de
carburant
Quand une pression est appliquée sur
l'extrémité de la trappe de remplissage
de carburant alors que les portières sont
déverrouillées, la trappe de remplissage de
carburant se soulève.
La trappe de remplissage de carburant
fonctionne conjointement avec le
mécanisme de verrouillage/déverrouillage
des portières.
Bien s'assurer de verrouiller les deux
portières en quittant le véhicule.
Se référer à Serrures des portières à la
page 3-12 .
Pour fermer, appuyer sur la trappe de
remplissage de carburant jusqu'à ce qu'un
clic retentisse.
REMARQUE
Verrouiller les portières après avoir fermé
la trappe de remplissage de carburant.
La trappe de remplissage de carburant
ne peut pas être verrouillée si elle est
fermée après que les portières aient été
verrouillées.
Bouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Fixez le bouchon déposé au niveau de la
paroi intérieure de la trappe de remplissage
de carburant.
Pour fermer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
Ouvrir
Fermer
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 570 next >