bluetooth MAZDA MODEL MX-5 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 225 of 566

5–1*Certains modèles.
5Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.
 
Système de commande de température ............................................ 5-2
Conseils d'utilisation ..................................................................... 5-2
Fonctionnement des bouches d'aération ........................................ 5-3
Type manuel .................................................................................. 5-5
Type entièrement automatique .................................................... 5-10
Système audio ................................................................................... 5-14
Antenne ....................................................................................... 5-14
Conseils d'utilisation du système audio ...................................... 5-15
Ensemble audio (Type A) ............................................................ 5-24
Ensemble audio (Type B) ............................................................ 5-37
Fonctionnement de la commande audio au volant
* ..................... 5-57
Mode AUX/USB/iPod ............................................................... 5-59
Bluetooth
® ......................................................................................... 5-76
Bluetooth®* .................................................................................. 5-76
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)* .......................... 5-101
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type B)* .......................... 5-108
Audio Bluetooth® (Type A)* ...................................................... 5-118
Audio Bluetooth® (Type B)* ...................................................... 5-120
Dépannage* ............................................................................... 5-134
Equipement intérieur ..................................................................... 5-137
Pare-soleil ................................................................................. 5-137
Eclairages intérieurs .................................................................. 5-137
Prise des accessoires ................................................................. 5-139
Porte-verres ............................................................................... 5-140
Compartiments de rangement ................................................... 5-143
Coupe-vent ................................................................................ 5-145
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 251 of 566

5–27
Fonctions intérieures
Système audio
*Certains modèles.
Indication Valeur de réglage
Tourner
dans le sens
inverse des
aiguilles
d'une
montre Tourner
dans le sens
des aiguilles
d'une
montre
12Hr 24Hr
(Réglage du temps 12
h/24 h) 12Hr
(clignotant) 24Hr
(clignotant)
 

*
 Selon le modèle utilisé, il est possible
que cette fonction ne soit pas disponible.
REMARQUE
S'il n'a pas été utilisé pendant plusieurs
secondes, l'affi chage revient à l''affi chage
précédent. Pour réinitialiser les graves,
les aigus, le fondu et l'égalisateur, appuyer
sur la touche de menu (
) pendant 2
secondes. Un bip est entendu et “ CLEAR ”
est affi ché.
ALC (Réglage automatique du volume)
La commande automatique du niveau
(ALC) change automatiquement le volume
du son selon la vitesse du véhicule. Plus le
véhicule va vite, plus le volume augmente.
ALC a les modes ALC OFF et les ALC
LEVEL 1 à 7. Au ALC LEVEL 7, le degré
d'augmentation possible du volume est
au maximum. Sélectionner le mode en
fonction des conditions de conduite.
BEEP (Son de fonctionnement audio)
Il est possible de modifi er le réglage du
son de fonctionnement en appuyant et en
maintenant enfoncé une touche. Le réglage
initial est ON. Régler sur OFF pour mettre
en sourdine le son de fonctionnement. Mode BT SETUP
*
La musique et autres sons, tels que
les données voix, enregistrés sur les
périphériques audio portables et les
téléphones mobiles disponibles sur le
marché et équipés de la fonction de
transmission Bluetooth
® peuvent être
reproduits sur les enceintes du véhicule,
via une transmission sans fi l. Le mode
BT SETUP permet de programmer ou de
modifi er ces périphériques au niveau de
l'unité Bluetooth
® (page 5-80 ).
12Hr
24Hr (Réglage du temps 12
h/24 h)
Si l'on tourne le bouton de commande
audio, l'affi chage de l'horloge passe du
mode 12 heures au mode 24 heures et vice
versa (page 5-28 ).
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 265 of 566

5–41
Fonctions intérieures
Système audio
Retourne à l'écran précédent.
1. Appuyer brièvement sur
.
Affi chage de l'écran d'accueil.
1. Appuyer brièvement sur
.
Écran d'accueil
Icône Fonction
Applications
Il est possible de vérifi er les informations telles que l'économie moyenne de carburant,
l'entretien, et les avertissements.
Selon la classe et les spécifi cations, l'affi chage à l'écran peut différer.
Divertissements
Opère l'audio tel que la radio et les CD. La source audio la plus récemment utilisée s'affi che.
Une source audio qui ne peut pas être utilisée à ce moment est sautée et la source audio
précédente s'affi che.
Pour changer la source audio, sélectionner l'icône
affi chée en bas de l'écran.
Communication
Les fonctions associées au Bluetooth ® sont disponibles.
Navigation
L'écran de navigation est affi ché (véhicules équipés d'un système de navigation).
Si la carte SD pour le système de navigation n'est pas insérée, la boussole indiquant le sens
de déplacement du véhicule s'affi che.
Il est possible que la boussole n'indique pas l'orientation correcte lorsque le véhicule est
arrêté ou quand il se déplace à une vitesse lente.
Paramètres
Le menu de réglage total (Tel que l'affi chage, le son, le Bluetooth ® et les langues).
Selon la classe et les spécifi cations, l'affi chage à l'écran peut différer.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 279 of 566

5–55
Fonctions intérieures
Système audio
Réglages
REMARQUE
Selon la classe et les spécifi cations, l'affi chage à l'écran peut différer.
Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Paramètres.
Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifi er.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de confi guration comme suit:
Onglet Dénomination Fonction
Affi cha. Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-42 .
Sécurité Blind Spot Monitoring Volume
Autre Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-9 .
Audio Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-42 .
Horloge Réglage de l’heure Affi che l'heure actuellement réglée qui est
affi chée.
Appuyer sur
pour avancer l'heure /les
minutes, et sélectionner pour déplacer
l'heure /les minutes en arrière.
Il n'est possible de sélectionner AM/PM
qu'avec l'affi chage de l'horloge de 12 heures.
Synchronisation du GPS Quand ON est sélectionné, “Régler l'heure”
sont désactivés.
Format de l'heure Modifi e l'affi chage entre les réglages d'horloge
de 12 heures et 24 heures.
Sélection du fuseau horaire Sélectionne la zone horaire.
Heure d'été Active le réglage marche/arrêt de l'heure d'été.
Lorsque sur ON, l'heure avance de 1 heure.
Lorsque sur OFF, elle revient à l'heure normale.
Véhicule Essuie-glace à détecteur de pluie
Verrouillage des portes
Autre Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-9 .
Dispositf Bluetooth
® Se référer à Préparation Bluetooth ® (Type B) à
la page 5-96 .
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 282 of 566

5–58
Fonctions intérieures
Système audio
Interrupteur de recherche
Radio AM/FM
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
, ). La radio passe à la station
sauvegardée suivante/précédente das
l'ordre de la sauvegarde.
Appuyer et maintenir l'interrupteur de
recherche (
, ) pour rechercher toutes
les stations utilisables à une fréquence
supérieure ou inférieure, qu'elles soient
programmées ou non.
Il est possible d'appeler les stations de
radio préalablement enregistrées dans la
syntonisation de mémoire automatique
(Type A)/radios dans les favoris (Type B)
en appuyant sur l'interrupteur de recherche
(
, ) tandis que l'une quelconque des
stations de radio enregistrées dans la
syntonisation de mémoire automatique
(Type A)/radio dans les favoris (Type B)
est en cours de réception. Il est possible
d'appeler les stations de radio dans l'ordre
dans lequel elles ont été enregistrées à
chaque fois que vous appuyez sur
l'interrupteur (
, ).
Audio USB/Audio Bluetooth ® /Disques
compacts
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
) pour passer au début de la plage
suivante.
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
) quelques secondes après le début de la
lecture pour passer à la plage précédente.
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
) au bout de quelques secondes pour
lancer la lecture depuis le début de la plage
actuelle.
Appuyer longuement sur l'interrupteur de
recherche (
, ) pour passer
continuellement aux plages suivantes ou
précédentes.
Radio Pandora
® /Aha™/Stitcher™
(Type B)
Appuyer sur l'interrupteur de recherche
(
) pour passer au début de la plage
suivante.
Appuyer longtemps sur l'interrupteur de
recherche (
) pour évaluer la lecture du
morceau actuel comme “Aime”.
Appuyer longtemps sur l'interrupteur de
recherche (
) pour évaluer la lecture du
morceau actuel comme “N’aime pas”.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 300 of 566

5–76
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Bluetooth ®*
Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth ®
Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth ® est connecté à l'unité Bluetooth ® du
véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant
sur les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande audio, ou en utilisant
l'affi chage central. Par exemple, même si un appareil (téléphone portable) est dans votre
poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appareil (téléphone portable) de la
poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth
®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de communication Bluetooth ® est
apparié au véhicule, vous pouvez écouter de la musique stockée sur l'appareil audio portable
apparié depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas nécessaire de connecter l'appareil
audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule. Après la programmation, utiliser le
panneau de confi guration de l'audio du véhicule pour lire/arrêter l'audio.
REMARQUE




y Pour votre sécurité, un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est
arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage
prendra fi n. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer le jumelage.




y La portée de communication d'un périphérique équipé Bluetooth ® est d'environ 10 mètres
(32 pieds) ou moins.
 


y Le fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des commandes vocales même
si Bluetooth ® n'a pas été connecté.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 301 of 566

5–77
Fonctions intérieures
Bluetooth®
ATTENTION
Certains périphériques mobiles Bluetooth ® ne sont pas compatibles avec le véhicule.
Consulter un concessionnaire agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre
d'appel pour obtenir plus d'informations concernant la compatibilité du périphérique
mobile Bluetooth
® .

 


¾ Etats-Unis
 Téléphone: 800-430-0153
 Web: www.MazdaUSA.com/bluetooth



¾ Canada
 Téléphone: 800-430-0153
 Web: www.mazdahandsfree.ca 



¾ Mexique
 Service des relations avec la clientèle (CAC)
 Téléphone: 01-800-01-MAZDA
 Web:
 www.mazdamexico.com.mx
Spécifi cation Bluetooth
® applicable (conseillée)
Type A: Ver. 2.0
Type B: Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformité)
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 302 of 566

5–78
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Composants
Touches appel, décrocher et raccrocher
Microphone Unité audio
Type A Type B
Microphone Touche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
Microphone (mains-libres)
Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou lors d'un appel mains
libres.
Touches appel, décrocher et raccrocher (mains libres)
Les fonctions de base du système mains-libres Bluetooth
® peuvent être utilisées par
exemple pour passer des appels ou raccrocher, en actionnant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant de direction.
Interrupteur de commande (Type B)
L'interrupteur de commande est utilisé pour le réglage du volume et le fonctionnement de
l'affi chage. Basculer ou tourner le bouton de commande pour déplacer le curseur. Appuyer
sur le bouton de commande pour sélectionner l'icône.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 303 of 566

5–79
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Réglage du volume
Le bouton d'alimentation/volume de l'appareil audio
*1 ou le bouton de volume de
l'interrupteur de commande *2 est utilisé pour régler le volume. Tourner le bouton vers la
droite pour augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer.
Il est aussi possible de régler le volume en utilisant la touche de volume se trouvant sur le
volant de direction.
*1 Type A
*2 Type B
REMARQUE
Si le volume est faible par rapport à d'autres modes audio, augmenter le volume depuis le
côté de l'appareil.
(Type B)
Les volumes de conversation et du guidage vocal et une sonnerie peuvent chacun être réglés
à l'avance.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Communication.
2. Sélectionner
.
3. Régler
et à l'aide du curseur.
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page 304 of 566

5–80
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Préparation Bluetooth ® (Type A)
Préparatifs du téléphone mains-libres
Bluetooth®
Réglage du code de jumelage
Le réglage du code de jumelage à 4
chiffres pour l'enregistrement de votre
téléphone cellulaire (jumelage) peut être
effectué préalablement.
REMARQUE
La valeur du réglage initial est “0000”.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “Options de jumelage”
5. Invite: “Sélectionnez l’une des
options suivantes : Jumeler, Modifi er,
Supprimer, Lister ou Défi nir le Code de
Jumelage.”
6. Dire: [Bip] “Defi nir le Code de
Jumelage”
7. Invite: “Votre code de jumelage actuel
est le XXXX. Souhaitez-vous passer à
un code de jumelage différent?”
8. Dire: [Bip] “Oui”
9. Invite: “Veuillez dire les 4 chiffres d'un
code de jumelage.”
10. Dire: [Bip] “YYYY”
11. Invite: “YYYY est-ce exact?”
12. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”
13. Si “Oui”, la procédure retourne à
l'étape 14. Si “Non”, la procédure
retourne à l'étape 9. 14. Invite: “Votre nouveau code de
jumelage est le YYYY. Utilisez ce code
de jumelage lors du jumelage avec le
système mains-libres. Souhaitez-vous
jumeler un dispositif maintenant ?”
15. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”
16. Si “Oui”, le système passe au mode
d'enregistrement du périphérique. Si
“Non”, le système retourne à l'état de
veille.
Appairage d'appareils
Pour utiliser le système mains-libres
Bluetooth
® , il faut apparier le périphérique
équipé du système Bluetooth ® sur l'unité
Bluetooth® en procédant comme suit.
Il est possible d'appairer un maximum de
sept périphériques incluant les téléphones
mobiles mains-libres et les périphériques
audio Bluetooth
® au niveau d'un véhicule.
REMARQUE
Si un périphérique Bluetooth ® a déjà
été apparié en tant que périphérique
audio Bluetooth
® au niveau du véhicule,
il n'est pas nécessaire de l'apparier de
nouveau lors de son utilisation en tant que
téléphone mobile mains-libres. À l'inverse,
il n'est pas nécessaire de l'apparier de
nouveau en tant que périphérique audio
Bluetooth
® s'il a déjà été apparié en tant
que téléphone mobile mains-libres.
1. Activer l'application Bluetooth
® du
périphérique.
REMARQUE
Pour plus de détails concernant
l'utilisation du périphérique, se référer à
son mode d'emploi.
2. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
3. Dire: [Bip] “Confi gurer”
.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC.9@&6'$%@&EJUJPOJOEC

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 70 next >