ESP MAZDA MODEL MX-5 2017 Betriebsanleitung (in German)

Page 89 of 629

•Falls sich der Schlüssel beim Verlassen
des Fahrzeugs an den folgenden Orten
befindet, können je nach den
Bedingungen der Radiowellen die Türen
verriegelt werden, auch wenn sich der
Schlüssel im Fahrzeug befindet.
•Beim Armaturenbrett
•In einem Ablagefach wie dem
Konsolenkasten
•Neben einem Kommunikationsgerät,
wie einem Mobiltelefon
•Mit der Aussperrsicherung wird
verhindert, dass Sie sich selbst aus dem
Fahrzeug aussperren können.
Beide Türen, der Kofferraumdeckel und
die Tankklappe werden automatisch
entriegelt, wenn versucht wird, sie bei
einer geöffneten Tür mit der
Zentralverriegelung zu verriegeln.
Falls beide Türen bei geöffnetem
Kofferraumdeckel geschlossen sind,
werden beide Türen und die Tankklappe
verriegelt.
•(Türentriegelungssystem mit
Aufprallerfassung)
*
Mit diesem System werden die Türen,
der Kofferraumdeckel und die
Tankklappe im Falle eines Unfalls
automatisch entriegelt, so dass die
Fahrgäste das Fahrzeug sofort
verlassen können und nicht eingesperrt
werden. Wenn sich die Zündung auf
"ON" befindet und ein starker Aufprall
auf das Fahrzeug einwirkt, so dass die
Airbags ausgelöst werden, so werden 6
Sekunden nach dem Aufprall beide
Türen, der Kofferraumdeckel und die
Tankklappe automatisch entriegelt.
Je nach Art und der Stärke des Aufpralls
und anderen Bedingungen ist es
möglich, dass die Türen, der
Kofferraumdeckel und die Tankklappe
nicht entriegelt werden.
Bei einem Defekt von türbezogenen
Systemen oder der Batterie werden die
Türen, der Kofferraumdeckel und die
Tankklappe nicht entriegelt.
•Beim Öffnen einer Tür werden die
Fenster mit den elektrischen
Fensterhebern automatisch ein wenig
geöffnet. Beim Schließen der Tür werden
die Fenster mit den elektrischen
Fensterhebern automatisch geschlossen.
Mit dieser Funktion soll die Abdichtung
verbessert werden, dies ist kein
Anzeichen einer Störung.
Falls für die Wartung oder aus anderen
Gründen die Batterie abgeklemmt wird,
können die Fenster mit den elektrischen
Fensterhebern nicht mehr automatisch
vollständig geöffnet bzw. geschlossen
werden. Falls die Fenster mit den
elektrischen Fensterhebern nicht
geöffnet oder geschlossen werden
können, muss der
Fensterhebermechanismus zum Öffnen
und Schließen zurückgestellt werden.
Siehe "Automatisches Öffnen" auf Seite
3-36.
▼9HUE]Z(QWULHJHOQPLWGHP
+LOIVVFKO
%HLP9HUULHJHOQGHU)DKUHUW

Page 194 of 629

$XWRPDWLNJHWULHEH
Wählhebelknopf
Zum Schalten lässt sich der Wählhebel frei betätigen.
Bezeichnet die Schaltpositionen, für die der Wählhebelknopf
hinein
gedrückt werden muss. Zeigt, dass das Bremspedal gedrückt werden muss und zum Schalten der
Wählhebelknopf gedrückt werden muss (Die Zündung muss sich in der Position
“ON” befinden). Verschiedene gesperrte
Schaltpositionen:
HINWEIS
Das Sport AT besitzt eine zusätzliche Funktion, der Fahrer kann die Fahrstufen selbst
umschalten, das Umschalten wird nicht durch das Automatikgetriebe vorgenommen. Bei
Verwendung der normalen Automatikgetriebefunktion sollten Sie daran denken, dass
unabsichtlich in die manuelle Schaltart umgeschaltet werden kann und die Fahrstufe dann
beim Erhöhen der Fahrgeschwindigkeit nicht umgeschaltet wird. Falls sich die
Motordrehzahl erhöht oder der Motor hochgedreht wird, müssen Sie kontrollieren, ob nicht
unabsichtlich in die manuelle Schaltart umgeschaltet wurde (Seite 4-57).
%HLP)DKUHQ
$XWRPDWLNJHWULHEH


Page 247 of 629

•Bei schlechten Sichtverhältnissen im Regen, Schnee und bei Nebel.
•Beim Fahren auf kurvenreichen Straßen oder in hügeligem Gelände.
•Falls die Scheinwerfer bzw. Schlussleuchten der vorausfahrenden Fahrzeuge oder der
Fahrzeuge auf der Gegenfahrbahn dunkel oder nicht eingeschaltet sind.
•Bei nicht ausreichender Dunkelheit wie bei Morgen- oder Abenddämmerung.
•Bei starker Beladung des Gepäckraums oder wenn sich Passagiere auf den Rücksitzen
befinden.
•Bei schlechten Sichtverhältnissen, wenn von den Rädern des vorausfahrenden Fahrzeug
Wasser auf die Windschutzscheibe gespritzt wird.
▼6\VWHPEHWULHE
1DFKGHP8PVFKDOWHQGHU=

Page 255 of 629

•Die BSM OFF-Kontrollleuchte im Kombiinstrument wird ausgeschaltet, wenn der
BSM-Schalter gedrückt wird.
•Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt mehr als ungefähr 30 km/h.
•Der BSM funktioniert unter den folgenden Bedingungen nicht.
•Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt weniger als ungefähr 25 km/h, obwohl die
Kontrollleuchte des Schalters BSM OFF ausgeschaltet ist.
•Der Schalthebel (Schaltgetriebe) bzw. der Wählhebel (Automatikgetriebe) wird in die
Position R gestellt und das Fahrzeug fährt rückwärts.
•In den folgenden Fällen wird die BSM-OFF-Kontrollleuchte eingeschaltet und das System
ist ausgeschaltet. Falls die BSM OFF-Kontrollleuchte nicht erlischt, muss das Fahrzeug
von einem autorisierten Mazda-Vertragshändler so bald wie möglich überprüft werden.
•Eine Systemstörung einschließlich BSM-Warnleuchte wird erfasst.
•Es besteht eine große Abweichung der Installationsposition des Radarsensors (hinten)
am Fahrzeug.
•Am hinteren Stoßfänger beim Radarsensor (hinten) hat sich viel Schnee oder Eis
angesammelt. Den hinteren Stoßfänger von Schnee, Eis oder Schlamm reinigen.
•Langzeitiges Fahren auf schneebedeckten Straßen.
•Die Temperatur der Radarsensoren (hinten) ist extrem hoch, wegen langzeitigem
Fahren auf einem Gefälle im Sommer.
•Abfall der Batteriespannung.
•Unter den folgenden Umständen können die Radarsensoren (hinten) Gegenstände nicht
oder nur schwierig erfassen.
•Ein Fahrzeug befindet sich im Erfassungsbereich auf der benachbarten Fahrspur, aber
es nähert sich nicht. Der BSM bestimmt die Bedingungen anhand der abgetasteten
Radardaten.
•Ein Fahrzeug fährt mit fast gleicher Geschwindigkeit für längere Zeit auf der
benachbarten Fahrspur.
•Entgegenkommende Fahrzeuge.
•Das Fahrzeug auf der benachbarten Fahrspur versucht zu überholen.
•Die benachbarte Fahrspur, auf welcher sich ein Fahrzeug befindet, ist extrem breit. Der
Erfassungsbereich der Radarsensoren (hinten) ist auf die normale Breite von
Autobahnen eingestellt.
•In den folgenden Fällen kann die Aktivierung der BSM-Warnleuchten und des akustischen
Warnsignals nicht oder verspätet ausgelöst werden.
•Ein Fahrzeug führt einen Fahrspurwechsel über zwei Fahrspuren aus.
•Befahren von starken Steigungen und Gefällen.
•Befahren des Scheitelpunkts eines Hügels oder eines Passes.
•Der Wenderadius ist klein (enge Kurve, Abbiegen bei Kreuzungen).
•Falls Ihre Fahrspur und die benachbarte Fahrspur nicht auf gleicher Höhe sind.
•Unmittelbar nach dem Drücken des Schalters BSM wird das System aktiviert.
%HLP)DKUHQ
L$&7,96(16(


Page 260 of 629

:$5181*
Kontrollieren Sie vor dem Rückwärtsfahren die Umgebung immer visuell:
Das System ist beim Einlegen des Rückwärtsgangs nur für die Erfassung von Fahrzeugen
hinter Ihrem Fahrzeug. Wegen Betriebseinschränkungen des Systems kann die
Toter-Winkel-Warnleuchte (BSM) nicht oder verspätet blinken, auch wenn sich hinter Ihrem
Fahrzeug ein anderes Fahrzeug
befindet. Es gehört deshalb zu den
Pflichten des Fahrers
immer den Bereich hinter dem Fahrzeug zu kontrollieren.
HINWEIS
•In den folgenden Fällen wird die Toter-Winkel-Kontrollleuchte (BSM) OFF eingeschaltet
und das System ist ausgeschaltet. Falls die Toter-Winkel-Kontrollleuchte (BSM) OFF
nicht erlischt, muss das Fahrzeug von einem autorisierten Mazda-Vertragshändler so bald
wie möglich überprüft werden.
•Eine Systemstörung einschließlich Toter-Winkel-Warmleuchte (BSM) ist aufgetreten.
•Es besteht eine große Abweichung der Installationsposition des Radarsensors (hinten)
am Fahrzeug.
•Am hinteren Stoßfänger beim Radarsensor (hinten) hat sich viel Schnee oder Eis
angesammelt.
•Langzeitiges Fahren auf schneebedeckten Straßen.
•Die Temperatur der Radarsensoren ist extrem hoch, wegen langzeitigem Fahren auf
einem Gefälle im Sommer.
•Abfall der Batteriespannung.
•Unter den folgenden Umständen können die Radarsensoren (hinten) Gegenstände nicht
oder nur schwierig erfassen.
•Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt beim Rückwärtsfahren mehr als ungefähr 10
km/h.
•Der Erfassungsbereich des Radarsensors (hinten) wird durch eine Wand oder ein
geparktes Fahrzeug beeinträchtigt. (Bewegen Sie das Fahrzeug in eine Position, in
welcher der Erfassungsbereich des Radarsensors nicht beeinträchtigt wird.)
Ihr Fahrzeug
%HLP)DKUHQ
L$&7,96(16(


Page 332 of 629

HINWEIS
Für gewisse Funktionen kann der Commanderknopf auch lange gedrückt werden.
▼%HGLHQXQJGHV7RXFK3DQHOV
9256,&+7
Drücken Sie den Bildschirm nicht zu stark und verwenden Sie keinen spitzen Gegenstand. Der
Bildschirm kann sonst beschädigt werden.
HINWEIS
Aus Sicherheitsgründen ist die Bedienung der mittleren Anzeige während der Fahrt
gesperrt. Bedienungen für Gegenstände, die nicht in Grau angezeigt werden, lassen sich mit
dem Commanderschalter während der Fahrt vornehmen.

%HU

Page 380 of 629

HINWEIS
•Falls die Zündung während eines
Gesprächs ausgeschaltet wird, so wird
die Verbindung automatisch auf das
Gerät (Mobiltelefon) übertragen.
•Falls der DTMF-Code zwei oder mehr
Stellen oder Symbole hat, muss jede
Stelle einzeln übertragen werden.
▼8QWHUEUHFKHQHLQHU9HUELQGXQJ
(LQH9HUELQGXQJNDQQXQWHUEURFKHQ
ZHUGHQXPHLQHQDQGHUHQHLQJHKHQGHQ
$QUXI]XEHDQWZRUWHQ
%HLGHU:DKOYRQ
RGHUEHLP
'U

Page 626 of 629

tErhebung und Verarbeitung von Daten im Fahrzeug
Vom Fahrer selbst abgespeicherte Daten
Alle Daten, die im Fahrzeug vom Fahrer selbst abgespeichert werden können, wie z.B.
Telefonbuchkontakte, Navigationsziele oder Favoriten, können in der Regel auch wieder
eigenhändig gelöscht werden.
Datenspeicherung im Fahrzeug
Eine Vielzahl elektronischer Komponenten Ihres Fahrzeugs enthalten Datenspeicher, die
technische Informationen über den Fahrzeugzustand, Ereignisse und Fehler temporär oder
dauerhaft speichern. Diese technischen Informationen dokumentieren im Allgemeinen
den Zustand eines Bauteils, eines Moduls, eines Systems oder die
Umgebungsbedingungen:
• Betriebszustände von Systemkomponenten (z.B. Füllstände)
• Statusmeldungen des Fahrzeugs und von dessen Einzelkomponenten (z.B. Radumdre-
hungszahl/Geschwindigkeit, Bewegungsverzögerung, Querbeschleunigung)
• Fehlfunktionen und Defekte in wichtigen Systemkomponenten (z.B. Licht und
Bremsen)
• Reaktionen des Fahrzeugs in speziellen Fahrsituationen (z.B. Auslösen eines Airbags,
Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme)
• Umgebungszustände (z.B. Temperatur)
Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur und dienen der Erkennung und
Behebung von Fehlern sowie der Optimierung von Fahrzeugfunktionen.
Bewegungsprofile über gefahrene Strecken können aus diesen Daten nicht erstellt
werden.
Wenn Serviceleistungen in Anspruch genommen werden (z.B. bei Reparaturleistungen,
Serviceprozessen, Garantiefällen, Qualitätssicherung), können diese technischen
Informationen von Mitarbeitern des Servicenetzes (einschließlich Mazda Motor
Corporation und falls erforderlich auch weitere zum Mazda Konzern gehörende
Gesellschaften und Dienstleister) mit speziellen Diagnosegeräten aus den Ereignis- und
Fehlerdatenspeichern ausgelesen werden. Nach einer Fehlerbehebung werden die
Informationen im Fehlerspeicher gelöscht oder fortlaufend überschrieben.
Bei der Nutzung des Fahrzeugs sind Situationen denkbar, in denen diese technischen
Daten in Verbindung mit anderen Informationen (Unfallprotokoll, Schäden am Fahrzeug,
Zeugenaussagen etc.) - gegebenenfalls unter Hinzuziehung eines Sachverständigen -
personenbeziehbar werden könnten.
Zusatzfunktionen, die mit dem Kunden vertraglich vereinbart werden oder gesetzlich
vorgeschrieben sind (z.B. automatisches Notrufsystem für Kraftfahrzeuge (eCall)),
erlauben die Übermittlung bestimmter Fahrzeugdaten aus dem Fahrzeug.
(Für Europa)
Weitere Informationen zum Thema Datenschutz finden Sie auf den Mazda Webseiten. Die
für Ihr Land gültige Mazda Webseite finden Sie unter:
https://www.mazdamotors.eu