MAZDA MODEL MX-5 2017 Upute za uporabu (in Crotian)

Page 321 of 579

tReprodukcija
Odaberite ikonu na poþetnom zaslonu dok je umetnut DVD kako bi se prikazao zaslon
Zabava. Kad je odabrano
DVD, prikazani su zaslon glavnog izbornika za DVD i upravljaþ.
Kada pokreüete reprodukciju pomoüu kontrolera, na donjem dijelu zaslona prikazuju se
sljedeüe ikone.
Ikona Funkcija
Prikazuje se izbornik na zaslonu za zabavu. Koristite za prebacivanje na drugi izvor zvu-
ka.
Vr aüa se na zaslon DVD izbornika.
Vr aüa se na poþetak prethodnog poglavlja ako se ikona odabere unutar nekoliko sekundi
nakon poþetka reprodukcije trenutnog poglavlja.
Vr aüa se na poþetak trenutnog poglavlja ako se ikona odabere unutar nekoliko sekundi na-
kon poþetka reprodukcije trenutnog poglavlja.
Dugo pritisnite tijekom reprodukcije za brzo pomicanje unatrag.
Dugo pritisnite tijekom pauze za sporu reprodukciju unatrag. Prestaje kad uklonite ruku s
ikone ili ruþice upravljaþa multimedijskog sustava.
DVD se reproducira. Odaberite ponovno za pauziranje reprodukcije.
Prebacuje se na poþetak sljedeüeg poglavlja.
Dugo pritisnite tijekom reprodukcije za brzo pomicanje unaprijed.
Dugo pritisnite tijekom pauze za sporu reprodukciju. Prestaje kad uklonite ruku s ikone ili
ruþice upravljaþa multimedijskog sustava.
Mijenja kut kamere svaki put kada se odabere ikona (samo za odgovarajuüe DVD-ove).
Odabire hoüe li se prikazivati titlovi (samo za odgovarajuüe DVD-ove).
Mijenja postavku roditeljske zaštite.
Moguüe su promjene razine roditeljske zaštite i PIN-a.
Zaustavlja reprodukciju i prikazuje zaslon za DVD postavke.
Odaberite Audio postavke kako biste prilagodili kvalitetu zvuka.
Pogledajte Upravljaþki elementi glasnoüe / prikaza / zvuka na stranici 5-42.
Odaberite
Omjer slike kako biste primijenili omjer prikaza slike (vodoravni u okomiti
omjer prikaza zaslona). Dostupne su opcije 16:9 široko, 4:3 letterbox i 4:3 pan-scan.
Podešava zaslon.
Prikazuje zaslon za video postavke na dnu zaslona.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-53

Page 322 of 579

NAPOMENA
•Slike se iz sigurnosnih razloga ne
prikazuju dok je vozilo u pokretu.
•Kliznite na upravljaþu kako biste
pomakli upravljaþ.
•Ako se naþin rada prebaci na DVD
naþin nakon što se reprodukcija DVD-a
zaustavi, reprodukcija se ponovno
pokreüe bez prikazivanja zaslona s DVD
izbornikom.
tPostavljanje DVD funkcija
Mogu se postaviti kvaliteta zvuka i omjer
slike.
Postavljanje kvalitete zvuka
1. Odaberite ikonu
.
2. Odaberite
Audio postavke kako biste
prilagodili kvalitetu zvuka.
Pogledajte Upravljaþki elementi
glasnoüe / prikaza / zvuka na stranici
5-42.
Postavljanje omjera slike
1. Odaberite ikonu
.
2. Odaberite
Omjer slike.
3. Odaberite željeni omjer slike.
ttPostavljanje kvalitete slike
Mogu se podesiti svjetlina, kontrast,
nijansa i gustoüa boje.
Kada je odabrana ikona
, na dnu zaslona
prikazane su sljedeüe kartice.
Kartica Funkcija
SvjetlinaSvjetlina zaslona može se
postaviti klizaþem.
KontrastKontrast zaslona može se
postaviti klizaþem.
NijansaTon boje zaslona može se
postaviti klizaþem.
BojaBoja zaslona može se posta-
viti klizaþem.
Resetiraj
Postavke zaslona mogu se
vratiti na poþetne vrijedno-
sti.
Odaberite
Resetiraj.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-54

Page 323 of 579

Kako se koristiti AUX naþinom rada
tReprodukcija
1. Odaberite ikonu na poþetnom ekranu kako bi se prikazao zaslon Zabava.
2. Odaberite ikonu
AUX radi prebacivanja u naþin rada AUX. U donjem dijelu središnjeg
zaslona prikazuju se sljedeüe ikone.
Ikona Funkcija
Prikazuje se izbornik na zaslonu za zabavu. Koristite za prebacivanje na drugi izvor zvu-
ka.
Prikazuje postavke zvuka za podešavanje razine kvalitete zvuka.
Pogledajte Upravljaþki elementi glasnoüe / prikaza / zvuka na stranici 5-42.
NAPOMENA
•Ako ureÿaj nije prikljuþen na pomoünu utiþnicu, naþin rada se ne prebacuje u AUX naþin
rada.
•Prilagodite glasnoüu zvuka pomoüu prijenosnog audio ureÿaja, upravljaþa
multimedijskog sustava ili prekidaþem za regulaciju zvuka.
•Prilagoÿavanja zvuka takoÿer se mogu izvršiti pomoüu postavke glasnoüe prijenosnog
audio ureÿaja.
•Šum se može pojaviti ako se utikaþ za spajanje izvuþe iz pomoüne utiþnice dok je u naþinu
rada AUX.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-55

Page 324 of 579

Kako koristiti USB naþin rada
Vrsta Podaci koji se mogu reproducirati
USB naþin rada Datoteka MP3/WMA/AAC/OGG
Ovaj ureÿaj ne podržava USB 3.0 ureÿaj. Ni drugi ureÿaji možda neüe biti podržani, ovisno
o modelu ili verziji operativnog sustava.
Preporuþeni kapacitet USB memorije je 16 GB ili manje.
USB ureÿaji formatirani s datoteþnim sustavom FAT32 su podržani (USB ureÿaji
formatirani s drugaþijim sustavom kao NTFS-om nisu podržani).
tReprodukcija
1. Odaberite ikonu na poþetnom ekranu kako bi se prikazao zaslon Zabava.
2. Odaberite ikonu
USB 1 ili USB 2 za prebacivanje u naþin rada USB. U donjem dijelu
središnjeg zaslona prikazuju se sljedeüe ikone.
Ikona Funkcija
Prikazuje se izbornik na zaslonu za zabavu. Koristite za prebacivanje na drugi izvor zvu-
ka.
Prikazuje se popis kategorija.
Prikazuje se trenutni popis pjesama.
Odaberite željenu pjesmu za reprodukciju.
Više puta reproducira trenutnu pjesmu.
Ponovno odaberite za uzastopnu reprodukciju pjesama na trenutnom popisu pjesama.
Kad se odabere ponovno, funkcija se poništava.
Pjesme na trenutnom popisu pjesama reproduciraju se nasumiþno.
Odaberite ponovno za poništavanje.
Pokreüe reprodukciju zapisa koji je sliþan trenutaþno reproduciranom zapisu s pomoüu
funkcije More Like This™ sustava Gracenote®.
Odaberite željenu pjesmu s popisa kategorija kako biste iskljuþili funkciju More Like
This™.
Ako se odabere u roku od nekoliko sekundi nakon poþetka reprodukcije pjesme, odabire
se prethodna pjesma.
Ako proÿe više od nekoliko sekundi, pjesma koja se trenutno reproducira üe se reproduci-
rati od poþetka.
Dugo pritisnite za brzo pomicanje unatrag. Prestaje kad uklonite ruku s ikone ili ruþice
upravljaþa multimedijskog sustava.
Pjesma se reproducira. Kad se ponovno odabere, reprodukcija se privremeno zaustavlja.
Nastavlja na poþetak sljedeüe pjesme.
Dugo pritisnite za brzo pomicanje unaprijed.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-56

Page 325 of 579

Ikona Funkcija
Prikazuje postavke zvuka za podešavanje razine kvalitete zvuka.
Pogledajte Upravljaþki elementi glasnoüe / prikaza / zvuka na stranici 5-42.
NAPOMENA
•Ako je naziv datoteke u USB memoriji previše dugaþak, mogao bi prouzrokovati probleme
u radu, kao što je nemoguünost reproduciranja pjesme.
(Preporuþeno: u okviru 80 znakova)
•Pozadina albuma možda se neüe prikazivati ovisno o veliþini pozadine albuma.
•Za pomicanje na željeno vrijeme pjesme povucite klizaþ koji oznaþava vrijeme
reprodukcije.
•Izgled ikona za ponavljanje i miješanje mijenja se ovisno o vrsti rada u kojoj se funkcija
koristi.
Popis kategorija
Odaberite ikonu
radi prikaza sljedeüeg popisa kategorija.
Odaberite željenu kategoriju i stavku.
Kategorija Funkcija
Popis za reproduci-
ranje
*1Prikazuje popis pjesama na ureÿaju.
IzvoÿaþPrikazuje popis naziva izvoÿaþa.
Mogu se reproducirati sve pjesme ili pjesme svakog albuma odabranog izvoÿaþa.
Album Prikazuje popis naziva albuma.
Pjesma Prikazuju se sve pjesme na ureÿaju.
ŽanrPrikazuje popis žanra.
Mogu se reproducirati sve pjesme, pjesme iz albuma ili pjesme odreÿenog izvoÿaþa u oda-
branom žanru.
Audioknjiga
*2Prikazuje popis audioknjiga.
Mogu se odabrati i reproducirati poglavlja.
Sadržaj podcast
*2Prikazuje popis podcasta.
Može se odabrati i reproducirati epizoda.
Mapa
*3Prikazuje popis mapa/datoteka.
*1 Mape popisa za reproduciranje ureÿaja Apple nisu podržane.
*2 Samo ureÿaj Apple
*3 Samo ureÿaj USB-Sticks i USB-Android™
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-57

Page 326 of 579

Primjer upotrebe (za reprodukciju svih
pjesama na USB ureÿaju)
(Metoda 1)
1. Odaberite
radi prikaza popisa
kategorija.
2. Odaberite
Pjesma.
Prikazuju se sve pjesme na USB
ureÿaju.
3. Odaberite željeni zapis.
Odabrana pjesma üe se reproducirati.
Sve pjesme na USB ureÿaju mogu se
reproducirati neprekidnom
reprodukcijom.
NAPOMENA
Reproduciraju se samo pjesme u željenoj
kategoriji odabrane u koraku 2.
(Metoda 2)*1
1. Odaberite radi prikaza popisa
kategorija.
2. Odaberite
Mapa.
Prikazuju se sve mape na USB na
ureÿaju.
3. Odaberite
Sve pjesme.
Prikazuju se sve pjesme na USB
ureÿaju.
4. Odaberite željeni zapis.
Odabrana pjesma üe se reproducirati.
Sve pjesme na USB ureÿaju mogu se
reproducirati neprekidnom
reprodukcijom.
*1 Može se koristiti pomoüu Android™
ureÿaja ili USB memorije.
NAPOMENA
Reproduciraju se samo pjesme u željenoj
mapi odabranoj u koraku 3.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-58

Page 327 of 579

tBaza podataka Gracenote®
Kada je USB ureÿaj prikljuþen na ovu jedinicu i zvuþni zapis se reproducira, naziv albuma,
ime izvoÿaþa, žanr i naziv pjesme se automatski prikazuju na zaslonu ako postoji
podudaranje u bazi podataka kompilacija s pjesmom koja se trenutno reproducira. Podatci
pohranjeni na ovom ureÿaju upotrebljavaju podatke iz baze podataka usluge prepoznavanja
glazbe Gracenote
®.
OPREZ
Za informacije o najnovijoj Gracenote® bazi podataka koja se može upotrebljavati te kako je
instalirati, posjetite mrežno mjesto Mazda Hands Free:
http://www.mazdahandsfree.com
Uvod
Gracenote, logotip Gracenote i logotip su registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke
Gracenote, Inc. u SAD-u i/ili drugim zemljama.

Gracenote® Licencni sporazum s krajnjim korisnikom
Ova aplikacija ili ureÿaj sadrži softver kompanije Gracenote, Inc. iz Emeryvillea,
Kalifornija ("Gracenote"). Softver tvrtke Gracenote ("Gracenote softver") omoguüuje ovoj
aplikaciji identifikaciju diska i/ili datoteke te dobivanje informacija vezanih uz glazbu,
ukljuþujuüi naziv, izvoÿaþa, pjesmu i informaciju o naslovu ("Gracenote podaci") s
poslužitelja na mreži ili ugraÿenih baza podataka (kolektivno "Gracenote poslužitelji") te
izvoÿenje drugih funkcija. Gracenote podatke možete koristiti jedino putem namjenskih
funkcija za krajnjeg korisnika ove aplikacije ili ureÿaja.
Suglasni ste da üete koristiti Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote poslužitelje
samo za svoju vlastitu nekomercijalnu upotrebu. Suglasni ste da neüete dodjeljivati,
kopirati, prenositi ili odašiljati Gracenote softver ili bilo kakve Gracenote podatke bilo kojoj
treüoj strani. SUGLASNI STE DA NEûETE KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI
GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE
POSLUŽITELJE OSIM KAO ŠTO JE IZRIýITO OVDJE DOPUŠTENO.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-59

Page 328 of 579

Suglasni ste da üe se vaša neekskluzivna licenca za korištenje Gracenote podataka,
Gracenote softvera i Gracenote poslužitelja ukinuti ukoliko prekršite ova ograniþenja.
Ukoliko vam se licenca ukine, suglasni ste da üete prestati koristiti bilo koji te sve
Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote poslužitelje. Gracenote pridržava sva
prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote poslužitelje, ukljuþujuüi sva
vlasniþka prava. Pod nikakvim okolnostima Gracenote neüe biti odgovoran za bilo kakvo
plaüanje prema vama za bilo kakvu informaciju koju dajete. Suglasni ste da Gracenote, Inc.
može provesti svoja prava sukladno ovom ugovoru protiv vas izravno u svoje ime.
Gracenote servis koristi jedinstveni identifikator za praüenje upita za statistiþke svrhe. Svrha
nasumiþno dodijeljenog brojþanog identifikatora jest omoguüiti Gracenote servisu brojanje
upita bez da zna išta o tome tko ste vi. Za dodatne informacije posjetite web stranicu za
Gracenote Politiku zaštite privatnosti za Gracenote servis.
Gracenote softver i svaka stavka Gracenote podataka izdaju vam se licencno "KAKO
JESU."
Gracenote ne daje nikakve izjave ili jamstva, bilo izriþita ili implicitna, vezano uz toþnost
bilo kojih Gracenote podataka na Gracenote poslužiteljima. Gracenote zadržava pravo
brisanja podataka sa Gracenote poslužitelja ili promjenu kategorija podataka iz bilo kojeg
razloga kojeg Gracenote smatra dovoljnim. Ne daje se nikakvo jamstvo da je Gracenote
softver ili da su Gracenote poslužitelji bez ikakve greške niti da üe funkcioniranje Gracenote
softvera ili Gracenote poslužitelja biti bez prekida. Gracenote nije obavezan pružati vam
nikakva poboljšanja ili dodatne vrste podataka ili kategorija koje bi Gracenote mogao davati
u buduünosti, te je slobodan u bilo kojem trenutku prekinuti pružanje svoje usluge.
GRACENOTE SE ODRIýE S V I H J A M S T AVA , I Z R IýITIH ILI IMPLICITNIH,
UKLJUýUJUûI, ALI BEZ OGRANIýENJA NA IMPLICITNA JAMSTVA O
PRIKLADNOSTI ZA PRODAJU, PRIKLADNOSTI ZA ODREENU NAMJENU,
NAZIV I NEKRŠENJE PRAVA. GRACENOTE NE JAMýI REZULTATE KAKVE BISTE
TREBALI DOBITI KORIŠTENJEM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG
GRACENOTE POSLUŽITELJA. NI U KOJEM SLUýAJU ûE GRACENOTE BITI
ODGOVORAN ZA BILO KAKVU POSLJEDIýNU ILI SLUýAJNU ŠTETU ILI ZA
BILO KAKAV GUBITAK PROFITA ILI PRIHODA.
© Gracenote, Inc. 2009.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-60

Page 329 of 579

Ažuriranje baze podataka
Medijska baza podataka Gracenote® može se ažurirati koristeüi se USB ureÿajem.
1. Prikljuþite USB ureÿaj koji sadržava softver za ažuriranje baze Gracenote
®.
2. Odaberite ikonu
na poþetnom zaslonu radi prikaza zaslona za Postavke.
3. Odaberite karticu
Sustav i odaberite Ažuriranje baze podataka glazbe.
4. Odaberite
Pretraži. Prikazuju se popis paketa ažuriranja pohranjen na USB ureÿaju i
verzija.
5. Odaberite paket za upotrebu i ažuriranje.
6. Odaberite
Instaliraj.
NAPOMENA
Gracenote® se može preuzeti na mrežnom mjestu Mazda Hands-free.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-61

Page 330 of 579

Bluetooth®
tUvod
Koncept funkcije Bluetooth® bez upotrebe ruku
Kad je Bluetooth® ureÿaj (mobilni telefon) prikljuþen na Bluetooth® ureÿaj vozila putem
prijenosa radiovalova, poziv se može uspostaviti ili primiti pritiskom na gumb za razgovor,
gumb za podizanje i spuštanje slušalice na prekidaþu za regulaciju zvuka ili preko središnjeg
zaslona. Primjerice, ako vam se ureÿaj (mobilni telefon) nalazi u džepu kaputa, poziv se
može uspostaviti bez da vadite ureÿaj (mobilni telefon) i njime izravno rukujete.
Bluetooth
® audio koncept
Kad je prijenosni audio ureÿaj opremljen Bluetooth® komunikacijskom funkcijom uparen s
audio sustavom vozila, možete uživati u slušanju glazbe koja je pohranjena na upareni
prijenosni audio ureÿaj putem zvuþnika vozila. Nema potrebe prikljuþivati prijenosni audio
ureÿaj na vanjski ulazni terminal na vozilu. Nakon programiranja rukujte kontrolnom
ploþom audio sustava vozila za reproduciranje/zaustavljanje glazbe.

NAPOMENA
•Radi vaše sigurnosti, ureÿaj se može upariti samo dok je vozilo parkirano. Ako se vozilo
poþne kretati, postupak uparivanja se završava. Parkirajte vozilo na sigurno mjesto prije
uparivanja.
•Raspon komunikacije ureÿaja opremljenog opcijom Bluetooth® iznosi oko 10 metara ili
manje.
•Osnovne audio radnje dostupne su putem glasovnih naredbi þak i kad funkcija Bluetooth®
nije ukljuþena.
•Upravljanje središnjim zaslonom je zbog sigurnosnih razloga onemoguüeno dok je vozilo
u pokretu. Meÿutim, stavkama koje nisu prikazane sivo može se upravljati koristeüi se
upravljaþem multimedijskog sustava dok je vozilo u pokretu.
Unutarnje znaþajke
Audiokomplet [vrsta B (dodirni zaslon)]
5-62

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 580 next >