MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 481 of 650

6–27
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Hojas del limpiador
PRECAUCION
  Las ceras comerciales aplicadas
en los lavaderos automáticos de
automóviles afectan la capacidad
de los limpiadores de limpiar los
vidrios.
  Para no dañar las hojas de los
limpiadores, no use gasolina,
queroseno, diluyente, u otros
solventes en o próximo a las hojas de
los mismos.
  Con la palanca de limpiaparabrisas
en la posición AUTO y el encendido
en ON, los limpiadores se pueden
mover automáticamente en los
siguientes casos:
 


 Si se toca el parabrisas encima del
sensor de lluvia.
 


 Si el parabrisas encima del sensor
de lluvia se limpia con un paño.
 


 Si se golpea el parabrisas con una
mano u otro objeto.
 


 Si el sensor de lluvia se golpea
desde adentro del vehículo con una
mano u otro objeto.
  Tenga cuidado de no pellizcarse las
manos o los dedos pues se podría
herir o dañar los limpiadores. Cuando
lave o realice el mantenimiento del
vehículo asegúrese que la palanca del
limpiador está en la posición OFF. La contaminación tanto del vidrio como de
la hoja del limpiaparabrisas puede reducir
la efectividad de los limpiaparabrisas. Una
fuente común de contaminación son los
insectos, savia y los tratamientos con cera
usados en algunos lavaderos comerciales.

Si las hojas de los limpiadores no
estuvieran limpiando bien, lave el vidrio
y las hojas de los limpiadores con un
limpiador de buena calidad o detergente
suave y enjuague bien con agua limpia.
Repita la operación si fuera necesario.
Cambio de las hojas del
limpiaparabrisas
Cuando los limpiadores no limpian
adecuadamente, las hojas del limpiadores
pueden estar estropeadas o cuarteadas.
Cámbielas.
PRECAUCION
Para no dañar el brazo del limpiador u
otros componentes, no intente mover
manualmente el limpiador.
NOTA
Cuando levanta ambos brazos del
limpiaparabrisas, levante primero
el brazo del limpiador del lado del
conductor. Cuando baje los brazos del
limpiador, primero baje lentamente
el brazo del limpiador del lado del
acompañante mientras lo sostiene con su
mano. Si se baja a la fuerza los brazos
del limpiador se podría dañar el brazo
del limpiador y la hoja, y podría rayarse
o rajarse el parabrisas.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 482 of 650

6–28
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
(Tipo A)
1. Levante el brazo del limpiador.
2. Abra el clip y deslice el conjunto de la
hoja en la dirección de la À echa.


3. Incline el conjunto de la hoja y retírelo
del brazo.


PRECAUCION
Para evitar que se dañe el parabrisas
deje que el brazo del limpiaparabrisas
baje suavemente, no deje que caiga
sobre el parabrisas. 4. Tire hacia abajo del caucho de la hoja y
deslícelo hacia afuera del soporte de la
hoja.


5. Quite los retenedores de metal de cada
caucho de la hoja y colóquelos en la
nueva hoja.


PRECAUCION
  No doble o deseche los reforzadores.
Los deberá usar nuevamente.
  Si los retenedores de metal están
cambiados, la e¿ ciencia de la hoja
del limpiador será menor.
 No use los retenedores de metal del
lado del conductor en el limpiador
del lado del acompañante o
viceversa.
  Asegúrese de volver a instalar los
retenedores de metal en la nueva hoja
de caucho de manera que la curva sea
igual a la de la hoja de caucho vieja.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 483 of 650

6–29
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6. Instale cuidadosamente el nuevo
caucho de la hoja. Instálelo en el orden
inverso del desmontaje.


(Tipo B)

1. Levante el brazo del limpiador y gire la
pieza que sostiene la hoja del limpiador
de forma tal que se vea la grampa
plástica de sujeción.
Apriete la grampa y deslice la hoja
hacia abajo y sáquela del brazo.

Grampa plástica de sujeción
PRECAUCION
Para evitar que se dañe el parabrisas
deje que el brazo del limpiaparabrisas
baje suavemente, no deje que caiga
sobre el parabrisas. 2. Tome el extremo del caucho de la hoja
y tire hasta que las lengüetas estén
fuera del soporte de metal.

Soporte de metal
Lengüeta

3. Quite los retenedores de metal de cada
caucho de la hoja y colóquelos en la
nueva hoja.


PRECAUCION
  No doble o deseche los reforzadores.
Los deberá usar nuevamente.
  Si los retenedores de metal están
cambiados, la e¿ ciencia de la hoja
del limpiador será menor.
 No use los retenedores de metal del
lado del conductor en el limpiador
del lado del acompañante o
viceversa.
  Asegúrese de volver a instalar los
retenedores de metal en la nueva hoja
de caucho de manera que la curva sea
igual a la de la hoja de caucho vieja.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 484 of 650

6–30
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
4. Instale cuidadosamente el nuevo
caucho de la hoja.
Instálelo en el orden inverso del
desmontaje.


NOTA
Instale la hoja con las lengüetas hacia el
extremo inferior del brazo del limpiador.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 485 of 650

6–31
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Batería
ADVERTENCIA
Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o
inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura:

Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería:
Trabajar sin protección para los ojos es peligroso. El líquido de la batería contiene
ACIDO SULFURICO que puede provocar ceguera si salpica sus ojos. También, el gas
hidrógeno producido durante el funcionamiento normal de la batería puede prenderse
fuego y hacer que la batería explote.

Use gafas y guantes de protección para no salpicarse con líquido de batería:
Derramar líquido de batería es peligroso.
El líquido de batería contiene ACIDO SULFURICO que puede producirle heridas
graves, si entra en sus ojos, o salpica su piel o la vestimenta. Si sucediera esto,
enjuáguese inmediatamente sus ojos con agua durante 15 minutos o lave su piel
cuidadosamente y consulte a un médico.

Siempre mantenga las baterías lejos del alcance de los niños:
Permitir que los niños jueguen próximo a una batería es peligroso. El líquido de batería
puede causarle heridas graves si entra en sus ojos o en la piel.

Mantenga las llamas y chispas lejos de las celdas abiertas de la batería y no
permita que las herramientas metálicas hagan contacto con el terminal positivo ( ) o
negativo ( ) de la batería cuando trabaje próximo a una batería. No permita que el
terminal positivo ( ) haga contacto con la carrocería del vehículo:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse
fuego y hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocarle heridas
y quemaduras graves. Mantenga todas las llamas incluyendo los cigarrillos y chispas
alejados de las celdas de baterías abiertas.

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 486 of 650

6–32
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
ADVERTENCIA
Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas alejadas de
las celdas abiertas de una batería:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse
fuego y hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocarle heridas
y quemaduras graves.
NOTA
Retire la cubierta de la batería antes de realizar el mantenimiento de la batería.


/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 487 of 650

6–33
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Mantenimiento de la batería

Para un mejor mantenimiento de la batería:
 


 Mantenga la batería ¿ rmemente
instalada.
 


 Mantenga la parte superior de la batería
limpia y seca.
 


 Mantenga los terminales y las
conexiones limpias, ¿ rmes y cubiertas
con vaselina o lubricante de terminales.
 


 Limpie cualquier derrame de electrolito
inmediatamente con una solución de
agua y soda cáustica.
 


 Si el vehículo no va ha ser usado por un
largo tiempo, desconecte los cables de
la batería y cargue la batería cada seis
semanas.

Control del nivel de electrólito
Si el nivel del electrolito está bajo la
batería se descargará rápidamente.


Línea superior
Línea inferior

Inspeccione el nivel del electrolito al
menos una vez a la semana. Si está bajo,
retire la tapas y agregue su¿ ciente agua
destilada para llevar el nivel entre las
líneas superior e inferior (consulte la
¿ gura).

No se debe sobrellenar.
Compruebe la gravedad especí¿ ca
del electrolito con un hidrómetro,
especialmente cuando el tiempo está
frío. Si la gravedad especí¿ ca está baja,
recargue la batería.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 488 of 650

6–34
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Recarga de la batería
NOTA
  Antes de realizar el mantenimiento o
recargar la batería, desconecte todos
los accesorios y apague el motor.
  Para desconectar la batería, debe
desconectar primero el cable
negativo. Para volver a conectarla,
debe conectar el cable negativo en
último lugar.
  Asegúrese de retirar las tapas antes
de recargar la batería.
  (Con sistema i-stop)  No realice una carga rápida de la
batería.
 


 Si la batería se descargará en un lapso
de tiempo corto, por ejemplo: debido a
que las luces se dejaron encendidos con
el motor apagado, recargue la batería
con carga lenta de acuerdo al tamaño y
capacidad de la batería.
 


 Si la batería se descarga gradualmente
debido a un consumo eléctrico alto
mientras el vehículo está en uso,
recargue la batería de acuerdo al tamaño
y capacidad de la batería.

Cambio de la batería
Consulte a un técnico autorizado Mazda
por el cambio de la batería.
Cambio de la pila de la
llave
Si los botones del transmisor no se pueden
usar y el indicador de funcionamiento no
destella, la pila podría estar descargada.
Cambie por una pila nueva antes de que no
se pueda utilizar el transmisor.
PRECAUCION
  Asegúrese que la pila está bien
instalada. Se podrían producir
pérdidas en la pila si no es instalada
correctamente.
  Cuando se cambia la pila, tenga
cuidado de no tocar ningún circuito
interno ni los terminales eléctricos,
tampoco doble los terminales
eléctricos, ni ensucie el transmisor
pues se podría dañar.
  Existe peligro de explosión si la pila
no es colocada correctamente.
  Deseche la pila usada de acuerdo a
las siguientes instrucciones.
 


 Aísle los terminales más y menos
de la pila usando cinta adhesiva o
similar.
 


 Nunca desarme.



 Nunca arroje la pila al fuego o el
agua.
 


 Nunca las destruya o aplaste. 

 Cámbiela sólo por una pila del
mismo tipo (CR2025 o equivalente).
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 489 of 650

6–35
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Las siguientes condiciones indican que la
carga de la pila está baja:
 


 El indicador KEY (verde) destella
en el grupo de instrumentos durante
aproximadamente 30 segundos después
de apagar el motor.
 


 El sistema no funciona y el indicador
de funcionamiento en el transmisor
no destellará cuando se presionen los
botones.
 


 El rango de funcionamiento del sistema
se reduce.

Se recomienda cambiar la pila en un
técnico autorizado Mazda para evitar que
se dañe la llave. Si cambia la pila Ud.
Mismo, siga las instrucciones.
Cambio de la pila de la llave
1. Oprima la perilla y saque la llave
auxiliar.

Perilla
2. Inserte y gire en la dirección de la
À echa un destornillador de punta plana
envuelto en cinta y abra ligeramente la
cubierta.

Cubierta

3. Inserte el destornillador de punta
plana envuelto en cinta en la ranura y
deslícelo en la dirección de la À echa.

Cubierta
Separación

4. Inserte y gire en la dirección de la
À echa el destornillador de punta plana
y retire la cubierta.

Cubierta

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 490 of 650

6–36
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
5. Retire la tapa de la pila, luego retire la
pila.


6. Inserte una pila nueva con el polo
positivo hacia arriba, y luego cubra la
pila con la tapa de la pila.


7. Cierre la cubierta.


8. Vuelva a insertar la llave auxiliar.

PRECAUCION
  Tenga cuidado de no permitir que
se dañe o raye el aro de caucho, tal
como se indica en la ¿ gura.

 Si el aro de caucho se sale, vuelva a
colocarlo antes de insertar la nueva
pila.


Aro de caucho

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 ... 650 next >