MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 491 of 650

6–37
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Neumáticos
Para un mejor funcionamiento, seguridad
y máxima economía de combustible,
mantenga la presión de aire de los
neumáticos recomendada y respete los
límites recomendados de carga y su
distribución para este vehículo.
ADVERTENCIA
Usando tipos de neumáticos diferentes:
Conducir su vehículo con neumáticos
de tamaños y tipos diferentes es
peligroso. La respuesta del vehículo
podría verse afectada y el vehículo
podría no frenar correctamente
ocasionando la pérdida del control del
vehículo.
Excepto durante el tiempo limitado
de uso del neumático de repuesto
temporario, use sólo neumáticos del
mismo tipo (radiales, esculpidos o
con bandas asimétricas) en las cuatro
ruedas.

Uso de neumáticos de otro tamaño:
El uso de otro tamaño de neumático
diferente del especi¿ cado para
el vehículo es peligroso (página
9-8 ). Podría afectar seriamente
la conducción, desempeño, altura del
suelo, altura de rueda y calibración
del velocímetro. Esto puede provocar
un accidente. Use sólo neumáticos del
tamaño correcto especi¿ cado para el
vehículo.
Presión de aire de los neumáticos
ADVERTENCIA
InÀ e siempre los neumáticos a la
presión correcta:
InÀ ar demasiado o inÀ ar poco los
neumáticos es peligroso. La respuesta
del vehículo podría verse afectada o
una falla repentina de un neumático
podría resultar en un accidente grave.
Consulte la sección Neumáticos en la
página 9-8 .

Use sólo una tapa de válvula de
neumático genuina Mazda:
Usar una parte no genuina Mazda es
peligroso debido a que la presión de
aire de neumático correcta no se podrá
mantener si la válvula del neumático
se dañara. Si bajo estas condiciones
conduce el vehículo, la presión de aire
de neumático disminuirá lo que puede
resultar en un accidente grave. No use
ninguna parte para tapa de válvula
de neumático que no sea una parte
genuina Mazda.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 492 of 650

6–38
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
La presión de los neumáticos se
debe controlar mensualmente con los
neumáticos en frío. Las presiones que
se recomiendan son las adecuadas para
obtener una mejor conducción del
vehículo y un desgaste mínimo de los
neumáticos.
Consultar los cuadros de especi¿ caciones
(página 9-8 ).
(Con sistema de monitoreo de presión
de aire de los neumáticos)
Después de ajustar la presión de los
neumáticos, será necesario inicializar el
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos para que el sistema
funcione normalmente.
Consulte la sección Inicialización del
sistema de monitoreo de presión de
neumáticos en la página 4-153 . NOTA

 Ve r i¿ que siempre la presión de los
neumáticos cuando los neumáticos
estén fríos.
  Cuando los neumáticos están
calientes, la presión es normalmente
más alta que la recomendada. No
saque el aire de los neumáticos
calientes para ajustar la presión.
  La falta de presión puede producir
consumo excesivo de combustible,
desgaste desparejo y acelerado de
neumáticos y una mala obturación
del talón del neumático que lo puede
deformar.
  La presión excesiva produce una
conducción desagradable, desgaste
desparejo y acelerado de neumáticos
y una mayor posibilidad de daños en
situaciones riesgosas en los caminos.
 Se deben mantener los neumáticos
con la presión correcta. Si los
neumáticos necesitan inÀ arse con
frecuencia, hágalos inspeccionar.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 493 of 650

6–39
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Rotación de neumáticos
ADVERTENCIA
Rote los neumáticos periódicamente:
Es peligroso que los neumáticos se
desgasten irregularmente. Para que
el desgaste de las bandas se realice de
forma pareja de manera de mantener
un buen rendimiento en la conducción
y el frenado, se recomienda rotar los
neumáticos cada 10.000 km o antes, si
se produce un desgaste desigual.
Controle el balance de las ruedas al mismo
tiempo.
NOTA
Debido a que su vehículo no tiene
un neumático de repuesto, no puede
realizar una rotación de neumáticos
segura con el gato que viene con su
vehículo. Consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda para que realice la rotación de
los neumáticos.


No incluya el neumático de repuesto (SOLO
PARA USO TEMPORARIO) en la rotación.Adelante
Al rotar los neumáticos, controle que
el desgaste no sea desigual o por la
existencia de roturas. El desgaste anormal
de los neumáticos normalmente se debe a
uno o una combinación de los siguientes
puntos:

 


 Presión de aire incorrecta



 Alineación de las ruedas incorrecta



 Ruedas desbalanceadas



 Severas frenadas

Después de la rotación, asegúrese de llevar
la presión de aire en todos los neumáticos
a los niveles especi¿ cados (página 9-8 )
y controle el ajuste de la tuerca de orejeta.
(Con sistema de monitoreo de presión
de aire de los neumáticos)
Después de ajustar la presión de los
neumáticos, será necesario inicializar el
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos para que el sistema
funcione normalmente.
Consulte la sección Inicialización del
sistema de monitoreo de presión de
neumáticos en la página 4-153 .
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 494 of 650

6–40
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
PRECAUCION
Rote los neumáticos unidireccionales
y los neumáticos radiales que tengan
diseño asimétrico o tacos solamente de
adelante hacia atrás y no de un lado a
otro. El rendimiento de los neumáticos
será menor si se rotan de lado a lado.
(Con el diferencial de deslizamiento
limitado)
No use lo siguiente:
 
 Neumáticos que no sean del tamaño
indicado
  Neumáticos de tamaño o tipo
diferente a la misma vez
  Neumáticos no su¿ cientemente
inÀ ados

Si no se tiene en cuenta las siguientes
instrucciones, la rotación de las ruedas
izquierda y derecha será diferente y por
lo tanto aplicará una carga constante al
diferencial de deslizamiento limitado.
Esto podría provocar un
malfuncionamiento.
Cambio de un neumático
ADVERTENCIA
Siempre use neumáticos que estén en
buenas condiciones:
Conducir con neumáticos desgastados
es peligroso. La reducción en la
efectividad de los frenos, precisión de
la dirección y la tracción puede resultar
en un accidente.

Cambie los cuatro neumáticos a la
misma vez:
Es peligroso cambiar sólo un
neumático. La respuesta del vehículo
podría verse afectada y el vehículo
podría no frenar correctamente
resultando en la pérdida del control
del vehículo. Mazda recomienda
expresamente que cambie los cuatro
neumáticos a la misma vez.
Si el neumático se desgasta de forma
pareja, un indicador de desgaste con forma
de barra aparecerá atravesado a la banda
de rodamiento.
Cambie el neumático cuando suceda eso.

Banda nueva Indicador de desgaste
Banda desgastada

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 495 of 650

6–41
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Debe cambiar el neumático antes que la
banda cruce toda la banda de rodamiento.
(Con sistema de monitoreo de presión
de aire de los neumáticos)
Después de ajustar la presión de los
neumáticos, será necesario inicializar el
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos para que el sistema
funcione normalmente.
Consulte la sección Inicialización del
sistema de monitoreo de presión de
neumáticos en la página 4-153 .
Cambio de una llanta
ADVERTENCIA
Use siempre llantas del tamaño
correcto para su vehículo:
Usar una llanta de tamaño equivocado
es peligroso. La capacidad de frenado
y la maniobrabilidad del vehículo se
podría ver afectada, ocasionando la
pérdida del control y provocando un
accidente.
PRECAUCION
Una llanta de tamaño incorrecto puede
afectar adversamente:
 
 Calce del neumático 
 Duración de la llanta y cojinetes 
 Altura del vehículo sobre el suelo 
 Separación de las cadenas para nieve 
 Calibración del velocímetro 
 Reglaje de faros 
 Altura del parachoques 
 Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos *
NOTA
  Cuando se cambia una llanta por
cualquier razón, se debe veri¿ car
que la nueva llanta sea igual a la que
ha sido especi¿ cada por la fábrica,
en diámetro, ancho del borde y
descentramiento (interior/exterior).
  Para más detalles, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.

Un balance apropiado de las ruedas le
da una mayor comodidad durante la
conducción y permite reducir el desgaste
de la banda de rodamiento del neumático.
Las ruedas desbalanceadas producen
vibraciones molestas y desgaste desparejo
del neumático, con zonas cóncavas o lisas.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 496 of 650

6–42
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Bombillas

6
15
1316
15234
1011141012789
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 497 of 650

6–43
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Faros (Luz de cruce)

Faros (Luces de carretera)

Luces de marcha diurna

Luces de posición

Luces de señal de viraje delanteras

Luces de señal de viraje laterales

Luces de freno

Luces de señal de viraje traseras

Luces de cola

Luces de marcha atrás

Faro antiniebla trasero (Modelo con volante a la izquierda) *

Faro antiniebla trasero (Modelo con volante a la derecha) *

Luz de parada de montaje alto

Luces de placa de matrícula

Luz en el techo

Luz del maletero
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 498 of 650

6–44
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
PRECAUCION
Al desmontar la óptica o la lámpara
usando un destornillador de punta plana,
asegúrese que el destornillador de punta
plana no haga contacto con el terminal
interior. Si el destornillador de punta
plana hace contacto con el terminal,
podría producirse un cortocircuito.
NOTA
  Para cambiar la bombilla, consulte a
un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda.
  Para tirarlo a la basura lejos del
alcance de los niños, envuelva
la bombilla vieja en la tapa de
protección y la caja de la bombilla de
repuesto.
Cambio de las bombillas exteriores
Faros, Luces de marcha diurna (Tipo
LED), Luces de posición, Luz de freno
de montaje alto, Luces de freno, Luces
de cola
La bombilla LED no se puede cambiar
sola debido a que es una unidad integrada.
La bombilla LED tiene que ser cambiada
con la unidad. Le recomendamos a un
técnico autorizado Mazda cuando sea
necesario realizar el cambio.
Luces de marcha diurna (Tipo
bombilla)
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores.


Desmontaje
Instalación

3. Gire el tornillo hacia la izquierda,
retírelo y luego retire parcialmente el
guardabarros.



4. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 499 of 650

6–45
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
5. Desconecte la bombilla del conector.



6.
Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de desmontaje.

Luces de señal de viraje delanteras
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Si está cambiando la bombilla derecha,
arranque el motor, gire el volante
completamente hacia la derecha, y
apague el motor. Si está cambiando
la bombilla izquierda, gire el volante
hacia la izquierda.
3. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores,
y luego retire parcialmente el
guardabarros.


Desmontaje
Instalación
4. Desconecte el conector de la unidad
presionando la lengüeta del conector
con su dedo y tirando del conector
hacia atrás.



5. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
6. Desconecte la bombilla del conector.



7. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 500 of 650

6–46
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Luces de señal de viraje laterales
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Si está cambiando la bombilla derecha,
arranque el motor, gire el volante
completamente hacia la derecha, y
apague el motor. Si está cambiando
la bombilla izquierda, gire el volante
hacia la izquierda.
3. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores,
y luego retire parcialmente el
guardabarros.


Desmontaje
Instalación

4. Retire la unidad presionando la
lengüeta en la unidad con su dedo y tire
de la unidad hacia delante.



5. Desconecte el conector eléctrico de la
unidad tirando hacia atrás.



6. Instale la unidad de indicador de
lado nuevo en el orden inverso al
desmontaje.

Luces de señal de viraje traseras
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Tire de la sección central de cada
retenedor de plástico y desmonte
el retenedor y el adorno trasero del
maletero.


Desmontaje
Instalación

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 650 next >