MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 521 of 650

6–67
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
PRECAUCION
Al limpiar las salidas de drenaje, tenga
cuidado de no tocar las articulaciones
del techo o el marco del techo trasero.
De lo contrario, se podría lastimar.

Articulaciones de
techo
Techo trasero
6. Después de limpiar, continúe
oprimiendo el interruptor de fastback
retráctil en la dirección de cierre para
cerrar el techo trasero.
Consulte la sección Cierre del techo en
la página 3-54 .



Mantenimiento de partes de
plástico
 












 Al limpiar los lentes de plástico de
las luces, no use gasolina, queroseno,
alcohol recti¿ cado, pintura, diluyente,
detergentes altamente ácidos, o
detergentes muy alcalinos. De lo
contario, estos agentes químicos
puede decolorar o dañar las super¿ cies
resultando en una signi¿ cativa pérdida
de la funcionalidad. Si las partes de
plástico quedan inadvertidamente
expuestas a uno de estos agentes
químicos, enjuáguelas inmediatamente
con agua.
 


 Si las partes de plástico como los
paragolpes quedan inadvertidamente
expuestos a agentes químicos o
líquidos como combustible, aceite,
refrigerante del motor o líquido de
batería, se podrían decolorar, manchar
o despintar. Limpie cualquiera de los
agentes químicos o líquidos usando
inmediatamente un paño suave.
 


 Dependiendo del tipo de máquina de
lavado de automóviles a alta presión
existen lavadores de automóviles con
agua a alta presión y temperatura de
agua alta. Si la tobera de la máquina
de lavado de automóviles se encuentra
demasiado cerca del vehículo o apunta
a un área por un período de tiempo
extenso, podría deformar las partes
plásticas o dañar la pintura.
 


 No use cera que contenga otros
componentes (de pulido). De lo
contrario, se podría resultar en daños a
la pintura.
 


 Además, use una herramienta eléctrica
o neumática para aplicar la cera. De
lo contrario, el calor generado por
la fricción podría resultar en una
deformación de las partes plásticas o
daños a la pintura.

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 522 of 650

6–68
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No salpique agua en la cabina:
Salpicar agua en la cabina del vehículo
es peligroso porque dispositivos
eléctricos como el audio y los
interruptores se pueden mojar como
resultado de un malfuncionamiento o
fuego en el vehículo.
NOTA
  No limpie el interior usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno
y gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
  Limpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
Si el interior del vehículo se ensucia
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente usando un paño seco.
Dejarlo sin limpiar puede causar
decoloración, manchas, rajaduras o
desprendimiento del revestimiento, y hará
que sea difícil de limpiar más adelante.
 


 Bebidas o fragancias



 Grasa o aceite



 Suciedad
Mantenimiento del cinturón de
seguridad
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
en agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
3. Antes de retraer los cinturones de
seguridad que han sido limpiados,
séquelos cuidadosamente y asegúrese
que no estén mojados.

ADVERTENCIA
Si un cinturón de seguridad está
rasgado o desgastado, hágalo cambiar
en un técnico autorizado Mazda:
Si se usa un cinturón de seguridad en
esas condiciones, no podrá funcionar
con toda su capacidad lo que resultará
en heridas graves o la muerte.

Use un detergente suave para eliminar
la suciedad de un cinturón de
seguridad:
Si se usan solventes orgánicos para
limpiar los cinturones de seguridad o
estos quedan manchados o desteñidos,
existe la posibilidad de que se debiliten
y como resultado, podrían no funcionar
con toda su capacidad lo que puede
resultar en heridas graves o la muerte.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 523 of 650

6–69
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
NOTA
Limpie los cinturones de seguridad
diligentemente si se ensucian. Dejarlos
sin limpiar hará difícil limpiarlos
más adelante, y podría afectar el
funcionamiento correcto del cinturón de
seguridad.
Mantenimiento del tapizado de
vinilo
Limpie el polvo y la tierra del tapizado de
vinilo usando un cepillo o un aspirador.
Limpie la suciedad del tapizado de vinilo
usando un limpiador de tapizados de cuero
y vinilo.
Mantenimiento del tapizado
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
en agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.

NOTA
Frotar vigorosamente el lado interior
de la capota con un cepillo duro o tela
podría provocar daños.
Mantenimiento del tapizado de
cuero *
1. Elimine el polvo y la arena usando una
aspiradora.
2. Limpie el área sucia con un paño suave
y adecuado, un limpiador especial o un
paño suave empapado en detergente
suave (aprox. 5%) diluido en agua.
3. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
4. Elimine la humedad con un paño seco
y suave y permita que el cuero se
seque bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con
la lluvia, elimine la humedad y séquelo
tan pronto como sea posible.

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 524 of 650

6–70
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
NOTA
  Debido a que el cuero genuino es un
material natural, su super¿ cie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
  Para mantener la calidad por
el máximo tiempo posible,
se recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
  Si el tapizado de cuero hace contacto
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente.
 Dejar sin limpiarlo podría causar
desgaste prematuro, moho o
manchas.
 


 Arena y suciedad



 Grasa o aceite, como la de crema
de manos
 


 Alcohol, como el de cosméticos o
elementos para el cabello


 Si el tapizado de cuero se humedece,
elimine la humedad con un paño
seco. La humedad restante en
la super¿ cie puede provocar
deterioros como endurecimiento y
encogimiento.
  La exposición directa a los rayos
de sol por períodos prolongados
puede provocar endurecimiento
y encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del
sol por períodos prolongados, proteja
del sol el interior usando un protector
contra el sol.
  No deje productos de vinilo sobre
el tapizado de cuero durante largo
tiempo. Podrían afectar la calidad
del cuero y el color del mismo. Si
la temperatura de la cabina sube
mucho, el vinilo se puede deteriorar
y adherir al cuero genuino.
Mantenimiento de partes de
plástico
PRECAUCION
No use agentes de pulido.
Dependiendo de los ingredientes del
producto, pueden causar decoloración,
manchas, rajaduras o desprendimiento
del revestimiento.
Mantenimiento de la parte de
arriba del panel de instrumentos
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.

Mantenimiento del panel
Si un panel se ensucia, límpielo con un
paño suave empapado en agua limpia y
escurrido cuidadosamente.
Si fuera necesario limpiar más algunas
áreas, use el siguiente procedimiento:

1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5 %)
diluido con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 525 of 650

6–71
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
NOTA
Tenga mucho cuidado al limpiar los
paneles de super¿ cie brillante y partes
metálicas como los enchapados pues se
podrían rayar fácilmente.
Limpieza del interior de los vidrios
Si los vidrios se cubrieran con una película
aceitosa, grasosa o de cera, deberán
limpiarse con un limpiador de vidrios.
Siga las instrucciones indicadas en el
envase del limpiador.
PRECAUCION
  No raspe ni raye el interior del vidrio
de la ventana. Podrían dañarse los
¿ lamentos térmicos.

 Al lavar el interior del vidrio de la
ventana, use un paño suave mojado
en agua tibia y limpie suavemente los
¿ lamentos térmicos.
 El uso de productos de limpieza de
vidrios podrías dañar los ¿ lamentos
térmicos.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 526 of 650

6–72
NOTAS

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 527 of 650

7–1*Algunos modelos.
7Si surge un problema
Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema
con el vehículo

Estacionando en caso de
emergencia ........................................... 7-2
Estacionando en caso de
emergencia ..................................... 7-2
Correa de retención del triángulo de
emergencia en el camino
* ............... 7-3

Neumático desinÀ ado .......................... 7-4
Neumático desinÀ ado
* ................... 7-4
Almacenamiento de
herramientas ................................... 7-6
Juego de reparación de neumático de
emergencia
* .................................... 7-8
Cambiando un neumático ............ 7-15

Se descarga la batería ....................... 7-22
Arranque con cables puente ......... 7-22

Arranque de emergencia .................. 7-25
Arrancando un motor ahogado ..... 7-25
Arranque empujando .................... 7-25

Sobrecalentamiento ........................... 7-26
Sobrecalentamiento ...................... 7-26

Cuando no se pueda abrir la tapa del
llenador de combustible .................... 7-28
Cuando no se pueda abrir la tapa del
llenador de combustible ............... 7-28
Remolque de emergencia .................. 7-29
Descripción del remolque ............ 7-29
Ganchos de remolque ................... 7-30

Advertencia/indicadores y advertencias
sonoras ............................................... 7-33
Si se enciende o destella una de las
luces de advertencia ..................... 7-33
Mensaje indicado en la exhibición
multinformación
* .......................... 7-50
Mensaje indicado en la
exhibición
* .................................... 7-51
La advertencia sonora está
activada ........................................ 7-53

Cuando no se puede abrir la tapa del
maletero.............................................. 7-60
Cuando no se puede abrir la tapa del
maletero ........................................ 7-60

Cuando no se puede cerrar el
techo ................................................... 7-66
Cuando no se puede cerrar el
techo ............................................. 7-66
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 528 of 650

7–2
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
Estacionando en caso de
emergencia
El destellador de aviso de peligro se debe
usar cuando se estaciona el vehículo en
o cerca del borde de la carretera en una
emergencia.



El destellador de aviso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el trá¿ co y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.



Oprima el interruptor del destellador y
todas las señales de viraje, destellarán. El
destellador de aviso de peligro en el grupo
de instrumentos destella simultáneamente.
NOTA
  Las señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de
aviso de peligro está funcionando.
  Ve r i¿ que las reglamentaciones
locales acerca del uso de las luces
de advertencia de peligro mientras
se remolca el vehículo para veri¿ car
que no está violando ninguna ley.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 529 of 650

7–3
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
*Algunos modelos.
Correa de retención del
triángulo de emergencia
en el camino
*
Mantenga el triángulo de emergencia para
la carretera en el adorno de extremo de
maletero y asegure la correa.


Correa

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 530 of 650

7–4
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
*Algunos modelos.
N e u m á t i c o d e s i nÀ ado *
Dependiendo de la especi¿ cación su
Mazda está equipado con neumáticos
para conducir pinchado o neumáticos
convencionales, por lo tanto el
procedimiento de reparación de un
neumático desinÀ ado variará dependiendo
del tipo de neumático. Antes de conducir,
asegúrese cual es el tipo de neumático
instalado en su Mazda. Si no pudiera
identi¿ car el tipo de neumático instalado,
consulte con un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Cómo identi¿ car el tipo de
neumático instalado
Neumáticos para conducir pinchado
Un neumático para conducir pinchado
tiene una indicación
y/o en la
pared lateral.

y/o

Neumático convencional
Un neumático convencional tiene una
indicación
y/o en la pared lateral.
Vehículos con neumáticos para
conducir pinchado
ADVERTENCIA
Haga inspeccionar los neumáticos o
realice las reparaciones adecuadas tan
pronto como sea posible por un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda:
Cuando la luz de advertencia de
neumático desinÀ ado se enciende o
se escucha la advertencia sonora de
presión de neumáticos, es peligroso
conducir el vehículo a alta velocidad,
o realizar una maniobra o frenada
repentina. La maniobrabilidad del
vehículo disminuirá y podría resultar
en un accidente.
Cuando la luz de advertencia de
neumático desinÀ ado se enciende, o
se escucha la advertencia sonora de
presión de neumáticos, disminuya la
velocidad inmediatamente y evite las
maniobras o frenadas repentinas.
Si un neumático para conducir pinchado
se pincha, la advertencia FLAT TIRE se
encenderá en el panel de instrumentos,
y se escuchará un bip durante
aproximadamente 30 segundos.


/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 650 next >