sensor MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 110 of 659

Redução do encandeamento dos faróis
Espelho retrovisor manual
anti-encandeamento
Empurre a patilha anti-encandeamento
para a frente para a posição de condução
diurna. Puxe para trás para reduzir a
luminosidade proveniente dos faróis dos
veículos à sua retaguarda.
Patilha anti-
encandeamento
Dia Noite
Espelho retrovisor com redução
automática do encandeamento
Este espelho retrovisor reduz
automaticamente a luminosidade
proveniente dos faróis de veículos à sua
retaguarda quando o interruptor da ignição
está na posição ON.

Pressione o botão ON/OFF
para
cancelar a função de redução automática
do encandeamento. A luz indicadora
desliga.
Para reativar a função de redução
automática do encandeamento, pressione o
botão ON/OFF
. A luz indicadora liga.
Botão ON/OFF Luz indicadora
NOTA
Não utilize agentes de limpeza de vidros
nem coloque objetos em suspensão por
cima ou junto do sensor de luminosidade.
Caso contrário, a sensibilidade do sensor
de luminosidade será afetada e poderá
não funcionar corretamente.
Sensor de
luminosidade
A função de redução automática do
encandeamento é desativada quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON e a alavanca de velocidades
se encontra na posição marcha-atrás (R).
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-32

Page 127 of 659

Sistema Anti-Roubo*
Se o sistema anti-roubo detetar uma
entrada inapropriada no veículo ou se o
sensor de intrusão detetar movimento no
veículo que possa resultar no seu furto
(com sensor de intrusão) ou nos conteúdos
do mesmo, o alarme alerta a zona
circundante soando a sirene e piscando as
luzes de emergência.

O sistema só funciona se for devidamente
armado. Portanto, quando deixar o
veículo, cumpra os procedimentos de
ativação corretamente.
Sensor de intrusão
*
O sensor de intrusão funciona através de
ondas de ultra-sons para detetar o
movimento no interior do veículo e para
alertar uma intrusão.

O sensor de intrusão deteta certos tipos de
movimentos no interior do veículo,
contudo, também poderá responder a
fenómenos exteriores tais como vibrações,
ruído, vento e correntes de ar.
CUIDADO
De modo a que um sensor de intrusão
funcione corretamente, tenha atenção ao
seguinte:
¾Não pendure roupa ou objetos num
encosto de cabeça.
¾Coloque as palas do sol nas suas
posições originais.
¾Não tape o sensor de intrusão nem
coloque objetos sobre o mesmo.
¾Não permita que o sensor de intrusão
fique sujo ou limpe-o com um fluído.
¾Não bata nem cause um impacto no
sensor de intrusão nem na moldura do
sensor de intrusão.
¾Não monte bancos que não sejam
produtos genuínos Mazda.
¾Para evitar obstruções ao sensor de
intrusão, não coloque objetos nem
bagagem junto ao sensor de intrusão
que sejam superiores aos encostos de
cabeça.

Sensor de intrusão e moldura
do sensor de intrusão
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
*Alguns modelos.3-49

Page 128 of 659

tFuncionamento
Condições de disparo da sirene/buzina
A sirene/buzina soa intermitentemente e as
luzes de emergência piscam durante 30
segundos quando o sistema é disparado
por qualquer um dos seguintes fatores:
•Destrancamento de uma porta com o
manípulo de trancamento interior da
porta.
•Forçar a abertura da porta, do capot ou
da tampa do compartimento de
bagagens.
•Abrir o capot através do manípulo de
libertação do capot.
•Comutar a ignição para a posição ON
sem utilizar o botão de arranque do
motor.
•(Com sensor de intrusão)
O sensor de intrusão deteta um
movimento no interior do veículo.
O sistema será novamente disparado (até
10 vezes) se verificar uma das condições
acima descritas permanentemente.
•(Com sensor de intrusão)
Desligar o terminal da bateria (as luzes
de emergência não piscam).
O sistema será disparado cerca de
10 vezes.
NOTA
•A tampa do compartimento de bagagens
não abre enquanto o sistema anti-roubo
estiver a funcionar.
•Se a bateria descarregar quando o
sistema anti-roubo estiver armado, a
sirene/buzina será ativada e as luzes de
emergência piscam quando a bateria for
carregada ou substituída por uma nova.
tComo Armar o Sistema
1. Feche os vidros e a capota de lona
corretamente.
NOTA
(Com sensor de intrusão)
A função do sensor de intrusão pode
ser armada apenas quando capota de
lona está fechada. Mesmo com um
vidro aberto, o sistema pode ser
armado, contudo, os vidros
parcialmente abertos são uma atração
para os ladrões; adicionalmente, o
vento a passar pelo interior do veículo
pode disparar o alarme. O sensor de
intrusão também pode ser desativado.
Consulte Desativação do Sensor de
Intrusão (Com Sensor de Intrusão) na
página 3-51.
2. Coloque a ignição na posição OFF.
3. Certifique-se que o capot, as portas e a
tampa da bagageira estão fechados.
4. Pressione o botão para trancar no
comando transmissor ou tranque a
porta do condutor a partir do exterior
com a chave auxiliar.
As luzes de emergência piscam uma
vez.
(Com a função chave avançada)
Pressione o interruptor de pedido.

A luz indicadora de segurança no painel
de instrumentos pisca duas vezes por
segundo durante 20 segundos.
5. Após 20 segundos, o sistema fica
totalmente ativado.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-50

Page 129 of 659

NOTA
•O sistema anti-roubo também pode
ser armado através da ativação da
função auto re-lock com todas as
portas, a tampa do compartimento
de bagagens e o capot fechados.
Consulte Comando Transmissor na
página 3-4.
•O sistema será desarmado se
ocorrer uma das seguintes
operações dentro de 20 segundos
após pressionar o botão para
trancar:
•Destrancamento de qualquer
porta.
•Abertura de qualquer porta.
•Abertura do Capot.
•Colocar o interruptor da ignição
na posição ON.
Para armar o sistema, efetue
novamente o procedimento de
ativação.
•Quando as portas são trancadas
através do botão para trancar no
comando transmissor ou através da
chave auxiliar enquanto o sistema
anti-roubo é armado, as luzes de
emergência piscam uma vez para
indicar que o sistema está armado.
tDesativação do Sensor de Intrusão
(Com Sensor de Intrusão)
Se o sistema anti-roubo tiver sido armado
com qualquer uma das seguintes
condições presente, desative o sensor de
intrusão para evitar o disparo
desnecessário do alarme.
•Quando deixar um objeto móvel,
passageiros ou animais de estimação no
interior do veículo.
•Quando deixar um objeto no interior do
veículo que possa rolar, tal como
quando o veículo é parado ou colocado
numa inclinação ou numa superfície
instável.
•Se estiverem pendurados pequenos
objetos/acessórios, ou outros itens que
se possam mover facilmente no interior
do veículo.
•Se estacionar numa área onde existam
fortes vibrações ou ruído.
•Quando utilizar uma estação de lavagem
automática de alta pressão de veículos.
•Se forem transmitidos choques e
vibrações ao veículo provenientes de
relâmpagos.
•Quando as portas são trancadas com um
vidro aberto.
•Quando um acessório de aquecimento
ou dispositivo que produza movimento
de ar e vibração é deixado a funcionar
enquanto o sistema anti-roubo está
armado.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-51

Page 130 of 659

NOTA
Se alguma porta ou a tampa do
compartimento de bagagens permanecer
fechada durante 30 segundos, ambas as
portas e a tampa do compartimento de
bagagens trancam automaticamente e o
sistema anti-roubo será armado, mesmo se
um vidro ou a capota de lona for deixado
aberto.

Para desativar o sensor de intrusão,
pressione o botão de desativação do sensor
de intrusão no comando transmissor
dentro de 20 segundos após pressionar o
botão para trancar.
As luzes de emergência piscam 3 vezes.
NOTA
•Para reativar o sensor de intrusão,
desligue o sistema anti-roubo armado e
de seguida arme-o novamente.
•O sensor de intrusão fica operacional
quando o sistema anti-roubo é armado.
Para desativar o sensor de intrusão,
pressione o botão de desativação do
sensor de intrusão cada vez que o
sistema anti-roubo é armado.
tPara Desligar Um Sistema Armado
Um sistema armado pode ser desligado
através de um dos seguintes métodos:
•O botão para destrancar no comando
transmissor é pressionado.
•Ligar o motor utilizando o botão de
arranque do motor.
•(Com a função chave avançada)
•Pressionar um interruptor de pedido
nas portas.
As luzes de emergência piscam duas
vezes.
NOTA
Quando as portas são destrancadas
através do botão para destrancar no
comando transmissor enquanto o sistema
anti-roubo está desligado, as luzes de
emergência piscam duas vezes para
indicar que o sistema está desligado.
tPara Desligar o Alarme
Um alarme disparado pode ser desligado
através dos seguintes métodos:
•Pressione o botão para destrancar ou o
botão da bagageira no comando
transmissor.
•Ligar o motor utilizando o botão de
arranque do motor.
•(Com a função chave avançada)
•Pressionar um interruptor de pedido
nas portas.
As luzes de emergência piscam duas
vezes.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-52

Page 140 of 659

Seleção do Modo de Condução ...... 4-96
Seleção do Modo de Condução
*........
.................................................... 4-96
Direção Assistida .............................4-98
Direção Assistida ....................... 4-98
i-ACTIVSENSE .............................. 4-99
i-ACTIVSENSE
*....................... 4-99
Sistema de Iluminação Dianteira
Adaptativa (AFS)
*................... 4-102
Faróis LED Adaptativos (ALH)
*.......
.................................................. 4-103
Sistema de Aviso de Saída de Faixa
de Rodagem (LDWS)
*.............4-107
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM)
*..................................... 4-113
Sistema de Reconhecimento dos
Sinais de Trânsito (TSR)
*........ 4-118
Alerta de Concentração do Condutor
(DAA)
*.................................... 4-125
Alerta de Trânsito na Traseira do
Ve í c u l o ( R C TA )
*..................... 4-128
Limitador de Velocidade Regulável
(ASL)
*..................................... 4-131
Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade Avançada (SCBS
Av a n ç a d o )
*.............................. 4-138
Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade [Marcha em Frente] (SCBS
F)
*............................................ 4-142
Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade [Marcha-Atrás] (SCBS
R)
*............................................4-147
Câmara de Deteção Dianteira
(FSC)
*...................................... 4-152
Sensores de Radar (Traseiros)*..........
.................................................. 4-157
Sensor Ultrassónico (Traseiro)
*.........
.................................................. 4-159
Controlo da Velocidade de Cruzeiro .....
......................................................... 4-160
Controlo da Velocidade de
Cruzeiro
*..................................4-160
Sistema de Monitorização da Pressão
dos Pneus ....................................... 4-166
Sistema de Monitorização da Pressão
dos Pneus
*................................4-166
Ecrã de Monitorização da Traseira do
Veículo ............................................4-170
Ecrã de Monitorização da Traseira
do Veículo
*.............................. 4-170
Sistema de Sensores de
Estacionamento ............................. 4-179
Sistema de Sensores de
Estacionamento
*...................... 4-179
4-2*Alguns modelos.

Page 184 of 659

tLuzes Indicadoras/Indicação de
Chave Inglesa
*
Painel de instrumentos tipo A
Efetue a manutenção de acordo com o
conteúdo da mensagem.
Painel de instrumentos tipo B
Quando a ignição é colocada na posição
ON, a luz avisadora de chave inglesa liga
e desliga após alguns segundos.
A luz indicadora de chave inglesa liga
quando o período de manutenção
predefinido é atingido. Verifique o
conteúdo e efetue a manutenção.
Consulte Monitor da Manutenção na
página 6-15.
tLuz Indicadora de Baixa
Temperatura do Líquido de
Arrefecimento do Motor (Azul)
A luz liga continuamente quando a
temperatura do líquido de arrefecimento
do motor é baixa e desliga após o motor
atingir a temperatura normal de
funcionamento.
Se a luz indicadora de baixa temperatura
do líquido de arrefecimento do motor
permanecer ligada após o motor atingir a
temperatura normal de funcionamento, o
sensor de temperatura poderá estar
avariado. Consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores
4-46*Alguns modelos.

Page 186 of 659

¾Certifique-se que o veículo está
completamente parado antes de
engrenar a marcha-atrás (R). Se
engrenar a marcha-atrás (R) enquanto o
veículo estiver em movimento, poderá
danificar a caixa de velocidades.
NOTA
•Pode obter uma postura de condução
natural agarrando levemente a
alavanca das velocidades a partir da
lateral, sem necessitar de apoiar o
cotovelo na caixa da consola central.

•Se tiver dificuldades em engrenar a
marcha-atrás (R), coloque a alavanca
de velocidades em ponto-morto, solte o
pedal da embraiagem e tente
novamente.
•(Com função i-stop)
Se o motor parou devido à perda de
velocidade, pode ser novamente ligado
pressionando o pedal da embraiagem,
durante 3 segundos, aquando da
paragem do motor.
O motor não pode ser novamente ligado
mesmo com o pedal da embraiagem
pressionado, sob as seguintes
condições:
•A porta do condutor esta aberta.
•O cinto de segurança do condutor não
está colocado.
•O pedal da embraiagem não é
libertado, por completo, depois do
motor parar.
•O pedal da embraiagem é pressionado
sem o motor estar parado por
completo.
•(Com sistema de sensores de
estacionamento)
Quando a alavanca das velocidades é
colocada na posição R com a ignição
ligada, o sistema de sensores de
estacionamento é ativado e ouve-se um
sinal sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de
Estacionamento na página 4-179.
Durante a Condução
Caixa de Velocidades Manual
4-48

Page 190 of 659

Posições da Caixa de
Velocidades
•A indicação da posição da alavanca de
velocidades no painel de instrumentos
liga.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras
na página 4-40.
•A alavanca de velocidades deverá estar
na posição P ou N para operar o motor
de arranque.
P (Estacionamento)
Na posição P, a caixa de velocidades fica
bloqueada e previne a rotação das rodas
traseiras.
AV I S O
Coloque sempre a alavanca de velocidades
na posição P e acione o travão de
estacionamento:
É perigoso imobilizar o veículo colocando
apenas a alavanca de velocidades na
posição P, sem acionar o travão de
estacionamento. Se a caixa de velocidades
na posição P não suportar o veículo, este
poderá mover-se inesperadamente e
causar um acidente.
CUIDADO
¾Colocar a alavanca de velocidades na
posição P, N ou R enquanto o veículo
está em movimento pode danificar a
caixa de velocidades.
¾Engrenar uma velocidade ou a
marcha-atrás quando o regime do
motor é superior ao ralenti, pode
danificar a caixa de velocidades.
R (Marcha-atrás)
Na posição R, o veículo move-se apenas
para trás. É necessário imobilizar o
veículo antes de mover a alavanca de
velocidades para ou da posição R, com
exceção da situação explicada em
Patinagem das Rodas (página 3-56).
NOTA
(Com sistema de sensores de
estacionamento)
Quando a alavanca das velocidades é
colocada na posição R com a ignição
ligada, o sistema de sensores de
estacionamento é ativado e ouve-se um
sinal sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de
Estacionamento na página 4-179.
N (Ponto-morto)
Na posição N, as rodas e a caixa de
velocidades não estão bloqueadas. O
veículo movimentar-se-á livremente numa
estrada com o mais pequeno declive,
exceto se o travão de estacionamento ou
os travões estiverem aplicados.
AV I S O
Se o regime do motor for superior ao
ralenti, não passe da posição N ou P para
uma velocidade de marcha:
É perigoso passar da posição N ou P para
uma velocidade de marcha quando o
regime do motor for superior ao ralenti. Se
esta operação for efetuada, o veículo pode
mover-se repentinamente, causando um
acidente ou ferimentos graves.
Durante a Condução
Caixa de Velocidades Automática
4-52

Page 202 of 659

Com controlo automático dos faróis

Posição do Interruptor
Posição da Ignição ONACC
ou OFFONACC
ou OFFONACC
ou OFFONACC
ou OFF
Faróis Off Off
Auto
*1Off Off Off On Off
Luzes diurnas
On
*2Off
Auto*1Off Off Off Off Off
Farolins traseiros
Luzes de presença
Luzes da matrícula
Iluminação do Painel de Instrumen-
tosOn
*3Off
Auto*1On*4/
Off*5On On On
On*6
*1 As definições dos faróis e das outras luzes comutam automaticamente consoante a luminosidade ambiente
detetada pelo sensor.
*2 Liga-se durante a condução do veículo.*3 Quando as luzes diurnas são ligadas, as luzes de presenças dianteiras, as luzes de presença traseiras e as luzes
da matrícula também são ligadas. A iluminação do painel de instrumentos não é ligada.
*4 Enquanto as luzes estiverem ligadas, ficarão ligadas mesmo que a ignição seja colocada numa posição
diferente de ON.
Se a porta do condutor estiver aberta ou tiverem decorrido 30 s com as luzes ligadas, as luzes desligam.
*5 Quando a ignição é colocada numa posição diferente de ON, as luzes não ligarão mesmo que o interruptor das
luzes seja colocado em .*6 Se a porta do condutor estiver aberta ou tiverem decorrido 30 s com as luzes ligadas, as luzes desligam.
Controlo automático dos faróis
Quando o interruptor dos faróis está na posição e a ignição na posição ON, o sensor de
luminosidade deteta a intensidade de luz ambiente e liga ou desliga automaticamente os
faróis, outras luzes exteriores e a iluminação do painel de instrumentos (consultar o
diagrama anterior).
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
4-64

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 80 next >