sat nav MAZDA MODEL MX-5 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 260 of 663

Sistemul de recunoaútere a semnelor de circula ie (TSR)*
TSR ajut la prevenirea omisiunii de ctre úofer a semnelor de circula ie úi ofer asisten 
pentru o conducere mai sigur prin afiúarea semnelor de circula ie pe afiúajul pentru
informa ii multiple care sunt recunoscute de camera anterioar de detectare (FSC) sau
înregistrate în sistemul de naviga ie în timp ce vehiculul este condus.
TSR afiúeaz limita de vitez (inclusiv semnele auxiliare), nu intra i úi semnele de trecere
interzis.
Dac viteza vehiculului depúeúte semnul pentru limita de vitez indicat în afiúajul pentru
informa ii multiple în timp ce vehiculul este condus, sistemul notific úoferul folosind
indica ia din afiúajul pentru informa ii multiple úi un sunet de avertizare.
NOT
•TSR nu este acceptat în anumite  ri sau regiuni. Pentru informa ii referitoare la  rile úi
regiunile compatibile, consulta i un service autorizat, recomandarea noastr fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
•TSR opereaz numai dac un card SD (original Mazda) al sistemului de naviga ie este
introdus în slotul pentru cardul SD. Pentru detalii, consulta i un service autorizat,
recomandarea noastr fiind un reprezentant autorizat Mazda.
Semnul recunoscut Semnul afișat
Bordul Bordul
În timp ce conduce i
i-ACTIVSENSE
4-120*Anumite modele.

Page 261 of 663

AVERTISMENT
Verificați întotdeauna vizual semnele de circulaţie în timp ce conduceţi.
TSR ajută la prevenirea omisiunii de către
șofer a semnelor de circulaţie
și oferă asistenţă
pentru conducerea mai în siguranţă. În funcţie de condiţiile meteorologice sau problemele cu
semnele de circulaţie, este posibil ca un semn de circulaţie să nu fie recunoscut sau să fie
afișat un semn de circulaţie diferit faţă de cel efectiv. Este responsabilitatea dumneavoastră
ca șofer să verificați întotdeauna semnele de circulaţie reale. În caz contrar, ar putea să
rezulte într-un accident.
NOT
•TSR nu ac ioneaz dac exist o defec iune la camera anterioar de detectare (FSC).
•În urmtoarele condi ii, este posibil ca TSR s nu func ioneze normal.
•Un obiect aúezat pe panoul de bord este reflectat în parbriz úi detectat de camer.
•În compartimentul pentru bagaje sau pe locurile din spate se afl bagaje grele úi
vehiculul este înclinat.
•Presiunile din pneuri nu sunt reglate conform presiunii specificate.
•Sunt montate alte anvelope decât cele standard.
•Vehiculul este condus pe ramp úi zona înconjurtoare înspre sau dinspre zona de
oprire sau bariera pentru plata taxei pe o autostrad.
•Atunci când luminozitatea din jur se modific brusc, de exemplu la intrarea sau ieúirea
dintr-un tunel.
•Puterea farurilor este slbit din cauza murdriei sau pentru c axa optic este
deviat.
•Parbrizul este murdar sau neclar.
•Parbrizul úi camera sunt aburite (picturi de ap).
•O lumin puternic este direc ionat spre partea din fa  a vehiculului (de exemplu, o
lumin de fundal sau faza lung a farurilor vehiculelor care vin din sens opus).
•Vehiculul ia o curb strâns.
•O lumin puternic se reflect din carosabil.
•Un semn de circula ie este într-o pozi ie care face dificil reflectarea luminii de la
farurile vehiculului, ca atunci când vehiculul este condus noaptea sau într-un tunel.
•Vehiculul este condus în anumite condi ii meteorologice, precum pe ploaie, cea  sau
zpad.
•Datele stocate despre hr i ale sistemului de naviga ie nu sunt actualizate.
•Un semn de circula ie este acoperit cu noroi sau zpad.
•Un semn de circula ie este ascuns dup un copac sau un vehicul.
•Un semn de circula ie este par ial umbrit.
•Un semn de circula ie este îndoit sau deformat.
•Un semn de circula ie este pozi ionat prea sus sau prea jos.
În timp ce conduce i
i-ACTIVSENSE
4-121

Page 366 of 663

NOT
Opera ia de apsare lung a butonului de navigare este de asemenea posibil pentru unele
func ii.
tOperarea panoului senzitiv
AT E NIE
Nu apăsaţi pe ecran cu putere sau cu un obiect ascuţit. În caz contrar, ecranul ar putea fi
deteriorat.
NOT
Din motive de siguran , operarea afiúajului central este dezactivat în timpul conducerii
vehiculului. Cu toate acestea, articolele care nu sunt afiúate cu culoarea gri pot s fie
operate cu ajutorul butonului de navigare în timp ce vehiculul este condus.

Atingere úi lovire uúoar
1. Atinge i sau lovi i uúor articolul indicat pe ecran.
2. Opera ia este lansat úi este afiúat urmtorul articol.

Setări
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-38

Page 369 of 663

Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet
Buton rotativ
pentru volum Buton de navigare Butonul de comandă audio
Buton pentru
volum
ttReglarea volumului
Roti i butonul rotativ pentru volum al
butonului de navigare. Poate fi apsat úi
butonul pentru volum de pe volan.
NOT
Apsa i pe butonul rotativ pentru volum
pentru a activa úi dezactiva modul
silen ios.
tSetarea afiúajului
Selecta i pictograma din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de setri.
Selecta i fila
Afișaj pentru a selecta
articolul pe care dori i s îl modifica i.
Afiúarea OFF/Clock
Afiúajul central poate s fie oprit. Selecta i
Oprirea afișajului pentru a opri afiúajul.
Atunci când Oprirea afișajului și indicarea orei este
selectat, afiúajul central se opreúte úi
ceasul este afiúat.
Afiúajul central poate fi pornit din nou
dup cum urmeaz:
•Atinge i afiúajul central.
•Ac iona i butonul de navigare.
Setarea ecranului zi/noapte (mod)
Poate fi selectat ecranul zi sau noapte.
Auto :
(Cu control automat al iluminrii)
face trecerea automat de la un ecran la
altul în func ie de starea iluminrii
luminilor de pozi ie. Cu toate acestea,
atunci când senzorul de lumin detecteaz
c zona din jur este luminoas ca atunci
când luminile de pozi ie sunt aprinse pe
timpul zilei, ecranul trece la ecranul de
zi
*1
(Fr control automat al iluminrii)
face trecerea automat de la un ecran la
altul în func ie de starea iluminrii
luminilor de pozi ie
*1
Zi : setarea ecranului de zi
Noapte : setarea ecranului de noapte
*1Afiúajul este constant în ecranul de zi
atunci când regulatorul de iluminare
este oprit.
Reglarea luminozit ii
Regla i luminozitatea afiúajului central
folosind cursorul.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-41

Page 371 of 663

Utilizarea aparatului radio
tPornirea aparatului radio
Selecta i pictograma din ecranul principal pentru a afiúa ecranul de divertisment. La
selectarea radioului dorit, urmtoarele pictograme sunt indicate în partea inferioar a
afiúajului central.
Radio AM/FM
Pictograma Func ia
Afiúeaz meniul de divertisment. Folosit pentru a trece la o surs audio diferit.
Afiúeaz lista posturilor de radio RDS ce pot fi recep ionate (numai FM).*1
Afiúeaz lista de posturi.*2
Selecta i Actualizarea listei de posturi pentru a afiúa frecven ele a maximum 10 posturi de radio din
lista preselectat a memorrii automate.
Selecta i frecven a dorit.
Afiúeaz lista de favorite. Apsa i lung pentru a memora postul de radio difuzat în acel
moment.
Pute i cuta posturile de radio ce pot fi recep ionate.
Scanarea se opreúte la fiecare post, timp de aproximativ 5 secunde.
Selecta i din nou pentru a continua recep ionarea postului de radio.
Pute i s schimba i manual frecven a radio.
Roti i butonul de navigare, glisa i ecranul sau atinge i frecven a radio.
Apsa i
sau pentru a schimba în mod incremental frecven a radio.
Atunci când
sau este apsat lung, frecven a radio se schimb continuu. Se opreúte
atunci când lua i mâna de pe pictogram sau de pe butonul de navigare.
Opreúte sau porneúte modul TA.*1
Selectarea automat a posturilor de radio.
Atunci când este apsat lung, frecven a radio se schimb continuu. Se opreúte atunci când
lua i mâna de pe pictogram sau de pe butonul de navigare.
Afiúeaz ecranul de setri FM (numai FM).*1
Pot fi setate pornirea/oprirea frecven ei alternative úi blocarea regiunii.
Afiúeaz setrile de sunet pentru a regla nivelul calit ii audio.
Consulta i sec iunea „Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-41.
*1 Cu sistem de informa ii despre postul de radio (RDS)*2Nu este afiúat la ascultarea radioului FM în vehiculele cu sistem de informa ii despre postul de radio (RDS).
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-43

Page 391 of 663

Microfonul (hands-free)
Microfonul este folosit pentru rostirea comenzilor vocale sau la efectuarea apelurilor
Hands-free.
Buton convorbire
Activeaz recunoaúterea vocii. În plus, trece peste ghidajul vocal.
Buton pentru începerea convorbii
Rspunde la apelurile primite. În plus, dup selectarea unui contact sau formarea unui
numr, efectueaz apelul atunci când butonul este apsat.
Buton pentru terminarea convorbii
Încheie apelul sau refuz un apel primit. În plus, încheie opera ia de recunoaútere a vocii.
Buton de navigare
Butonul de navigare este folosit pentru reglarea volumului úi operarea afiúajului. Înclina i
sau roti i butonul de navigare pentru a deplasa cursorul. Apsa i pe butonul de navigare
pentru a selecta pictograma.
Reglarea volumului
Butonul de volum de pe butonul de navigare este folosit pentru a regla volumul. Roti i
butonul spre dreapta pentru a creúte volumul úi spre stânga pentru a-l reduce.
Volumul poate fi reglat úi prin folosirea butonului de volum de pe volan.
NOT
•Apsa i pe butonul rotativ pentru volum pentru a activa úi dezactiva modul silen ios.
•Dac volumul este mai mic în compara ie cu alte moduri audio, creúte i volumul de pe
partea dispozitivului.

Volumul conversa iei, al ghidajului vocal úi al tonului de apel pot fi setate fiecare din timp.
1. Selecta i pictograma
din ecranul principal pentru a afiúa ecranul de comunicare.
2. Selecta i
Setări.
3. Regla i
Volumul telefonului úi VR și ton de apel folosind cursorul.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-63

Page 403 of 663

Exemplu de folosire (servicii în func ie
de loca ie)
1. Selecta i postul dorit din fila „Nearby”
(vecintate) din meniul principal.
Redarea denumirii destina iei sau a
adresei începe în ordinea listei
denumirilor destina iilor.
aha
321 E. 8th Street
Olanda,
3,1 km NE
Branding
2. Atunci când este selectat pictograma
, destina ia afiúat în mod curent este
afiúat pe sistemul de naviga ie (numai
vehiculele cu sistem de naviga ie).
3. Atunci când pictograma
este
selectat, un apel telefonic este plasat
în destina ia afiúat curent.
4. Selecta i pictograma
pentru a afiúa
lista de con inut.
Poate fi fcut selec ia altor destina ii
din list.
aha
Branding
123 Street
46th Street
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-75

Page 419 of 663

tLista comenzilor vocale
Comanda vocal
Atunci când este apsat butonul pentru începerea convorbirii úi este rostit urmtoarea
comand, poate fi operat sistemul audio sau de naviga ie. Comenzile din () pot fi omise.
Numele úi numrul specificate sunt puse între {}.
Comanda standard
Comanda vocalFunc ia
Help (ajutor) Comenzile utilizabile pot s fie verificate.
Asistentul de instruireComenzile vocale de baz úi metodele de utilizare pot s fie verifica-
te.
(Navigate/Take me/Drive) Home (navi-
gheaz ctre/du-m/condu acas)Stabileúte destina ia ca Home (acas).
Comand legat de comunicare (telefon)
Comanda vocalFunc ia
Apeleaz {numele din agend} (mobil/
acas/serviciu/altele)
Exemplu: „Call John Mobile” (apeleaz
telefonul mobil al lui John)Apeleaz numele contactului din agenda descrcat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-79.
ReapeleazApela i ultimul nume al contactului pe care l-a i apelat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-79.
Revino cu telefonApela i ultimul nume al contactului care v-a apelat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-79.
Comand legat de divertisment (audio)
Comanda vocalFunc iaSursa audio cores-
punztoare
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
((mergi la/red) Bluetooth (au-
dio))Comut sursa audio la BT audio.
Pute i, de asemenea, s trece i la fiecare surs audio
folosind în mod similar comenzile vocale precum FM,
AM sau USB.To a t e
Play Artist {Artist name} (red
artistul (numele artistului))Red artistul selectat. USB
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-91