MAZDA MODEL MX-5 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 679

•Si vous passez au mode de sélection
manuelle sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur lorsqu'on conduit en
position D, 5e/6e rapport, le rapport
passera en position M4/M5.
â–¼7pPRLQV
,QGLFDWLRQGHPRGHGHVpOHFWLRQ
PDQXHOOHGHVUDSSRUWV
(QPRGHGHVpOHFWLRQPDQXHOOHGHV
UDSSRUWVO
LQGLFDWLRQGHSRVLWLRQGHSODJH
GHERvWHGHYLWHVVH

Page 212 of 679

REMARQUE
Le GSI s'éteint lorsque les opérations
suivantes sont effectuées.
•Le véhicule est arrêté.
•Le mode de sélection manuelle des
rapports est annulé.
â–¼3DVVDJHPDQXHODXUDSSRUW
VXSpULHXU
9RXVSRXYH]FKDQJHUGHUDSSRUWVYHUVOH
KDXWjO
DLGHGXOHYLHUVpOHFWHXURXGHV
FRPPDQGHVGHFKDQJHPHQWGXYRODQW


0:0:0:0:0:0
(QXWLOLVDQWOHOHYLHUVpOHFWHXU
3RXUSDVVHUDXUDSSRUWVXSpULHXUSRXVVHU
OpJqUHPHQWOHOHYLHUVpOHFWHXUYHUVO
DUULqUH
XQHIRLV

(QXWLOLVDQWOHVFRPPDQGHVGH
FKDQJHPHQWGXYRODQW
3RXUPRQWHUG
XQUDSSRUWjO
DLGHGHV
FRPPDQGHVGHFKDQJHPHQWGXYRODQWWLUHU
XQHIRLVYHUVVRLODFRPPDQGHGHSDVVDJH
83 
DYHFOHVGRLJWV

Commande de
passage (UP)
(+/OFF)
358'(1&(
Garder les mains sur le bord du volant en
utilisant les doigts pour actionner les
commandes de changement du volant :
Le fait de placer les mains à l'intérieur du
volant lors de l'utilisation des commandes
de changement du volant est dangereux. Si
le coussin d'air côté conducteur se
déployait lors d'une collision, les mains
risqueraient d'être cognées et d'être
blessées.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
%RvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXH

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 213 of 679

REMARQUE
•Lorsque vous conduisez lentement, les
vitesses ne peuvent pas être décalées
vers le haut.
•Ne pas laisser l'aiguille du compte-tours
dans la ZONE ROUGE lorsque vous
conduisez en mode de sélection
manuelle des rapports. Par ailleurs, le
mode de sélection manuelle des rapports
repasse en mode de sélection
automatique des rapports lorsque la
pédale d'accélérateur est complètement
enfoncée.
Cette fonction est annulée lorsque le
DSC est désactivé. Cependant, si le
véhicule est conduit à un régime élevé
sur une longue durée, le rapport de
vitesses peut changer automatiquement
afin de protéger le moteur.
•La commande de changement du volant
peut être utilisée temporairement, même
si le levier sélecteur est en position D
durant la conduite. En outre, elle revient
au mode de sélection automatique des
rapports quand la commande de
passage (UP) (
) est tirée vers
l'arrière pendant une période de temps
suffisante.
â–¼5pWURJUDGDWLRQPDQXHOOH
9RXVSRXYH]FKDQJHUOHVUDSSRUWVYHUVOH
EDVjO
DLGHGXOHYLHUVpOHFWHXURXGHV
FRPPDQGHVGHFKDQJHPHQWGXYRODQW


0:0:0:0:0:0
(QXWLOLVDQWOHOHYLHUVpOHFWHXU
3RXUUpWURJUDGHUDXUDSSRUWLQIpULHXU
SRXVVHUOpJqUHPHQWOHOHYLHUVpOHFWHXUYHUV
O
DYDQW
XQHIRLV

(QXWLOLVDQWOHVFRPPDQGHVGH
FKDQJHPHQWGXYRODQW
3RXUUpWURJUDGHUjXQUDSSRUWLQIpULHXU
DYHFOHVFRPPDQGHVGHFKDQJHPHQWGX
YRODQWWLUHUODFRPPDQGHGH
UpWURJUDGDWLRQ '2:1 
YHUVVRLXQH
IRLVDYHFOHVGRLJWV

Commande de
rétrogradation
(DOWN) (-)
(QFRXUVGHFRQGXLWH
%RvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXH

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 214 of 679

358'(1&(
Ne pas utiliser le frein moteur lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou à
haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite sur des
routes mouillées, enneigées ou gelées ou
lors de la conduite à haute vitesse cause un
effet de frein moteur soudain qui est
dangereux. Le changement soudain de
vitesse de rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le contrôle
du véhicule et causer un accident.
Garder les mains sur le bord du volant en
utilisant les doigts pour actionner les
commandes de changement du volant :
Le fait de placer les mains à l'intérieur du
volant lors de l'utilisation des commandes
de changement du volant est dangereux. Si
le coussin d'air côté conducteur se
déployait lors d'une collision, les mains
risqueraient d'être cognées et d'être
blessées.
REMARQUE
•À vitesses élevées, les rapports
inférieurs peuvent ne pas être
sélectionnés.
•À la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
•Lorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule. Les
vitesses ne rétrogradent cependant pas
lorsque le DSC est désactivé.
â–¼0RGHIL[HGHVHFRQGUDSSRUW
/RUVTXHOHOHYLHUVpOHFWHXUHVWGpSODFpYHUV
O
DUULqUH
DORUVTXHODYLWHVVHGXYpKLFXOH
HVWG
HQYLURQNPKRXPRLQVODERvWH
GHYLWHVVHVHVWUpJOpHHQPRGHIL[HGH
VHFRQGUDSSRUW/HPRGHGHVHFRQG
UDSSRUWIL[pSHUPHWGHIDFLOLWHU
O
DFFpOpUDWLRQGHSXLVO
DUUrWHWODFRQGXLWH
VXUURXWHVJOLVVDQWHVWHOOHVTXHGHVURXWHV
HQQHLJpHV
6LOHOHYLHUVpOHFWHXUHVWGpSODFpYHUV
O
DUULqUH
RXYHUVO
DYDQWORUVTXHGDQV
OHPRGHIL[HGHVHFRQGUDSSRUWOHPRGH
VHUDDQQXOp
(QFRXUVGHFRQGXLWH
%RvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXH


Page 215 of 679

â–¼&KDQJHUOHUDSSRUWGHYLWHVVHOLPLWH FKDQJHPHQWGHUDSSRUW
3RXUFKDTXHSRVLWLRQGHUDSSRUWHQPRGHPDQXHOODOLPLWHGHYLWHVVHHVWGpILQLHFRPPH
VXLW/HUDSSRUWFKDQJHORUVTXHOHOHYLHUVpOHFWHXUHVWDFWLRQQpGDQVODSODJHGHODOLPLWHGH
YLWHVVH

0RQWHUGHUDSSRUW
/HUDSSRUWQHFKDQJHSDVYHUVOHKDXWWDQGLVTXHODYLWHVVHGXYpKLFXOHHVWLQIpULHXUHjOD
OLPLWHGHYLWHVVH
5pWURJUDGDWLRQ
/HUDSSRUWQHFKDQJHSDVYHUVOHEDVWDQGLVTXHODYLWHVVHGXYpKLFXOHGpSDVVHODOLPLWHGH
YLWHVVH
6LODYLWHVVHGXYpKLFXOHGpSDVVHODOLPLWHGHYLWHVVHHWTXHOHUDSSRUWQHFKDQJHSDVYHUVOH
EDVO
LQGLFDWLRQGHSRVLWLRQGXUDSSRUWFOLJQRWHIRLVSRXUDYHUWLUOHFRQGXFWHXUTXHOH
UDSSRUWQHSHXWSDVrWUHFKDQJp
5pWURJUDGDJH
4XDQGODSpGDOHG
DFFpOpUDWHXUHVWFRPSOqWHPHQWHQIRQFpHGXUDQWODFRQGXLWHOHUDSSRUW
FKDQJHYHUVOHEDV
/HVYLWHVVHVQHUpWURJUDGHQWFHSHQGDQWSDVORUVTXHOH'6&HVWGpVDFWLYp
REMARQUE
Le rapport change également vers le bas en utilisant le rétrogradage tandis que dans le
mode fixe de second rapport.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
%RvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXH


Page 216 of 679

5pWURJUDGHUDXWR
/HUDSSRUWFKDQJHYHUVOHEDVDXWRPDWLTXHPHQWHQIRQFWLRQGHODYLWHVVHGXYpKLFXOHGXUDQW
ODGpFpOpUDWLRQ
REMARQUE
Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va
rester également dans le même rapport.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
%RvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXH


Page 217 of 679

0RGHGLUHFW
/HPRGHGLUHFWSHXWrWUHXWLOLVpSRXU
FKDQJHUWHPSRUDLUHPHQWOHVYLWHVVHVj
O
DLGHGHODFRPPDQGHGHFKDQJHPHQWGX
YRODQWORUVTXHOHOHYLHUVpOHFWHXUGX
YpKLFXOHHVWHQSRVLWLRQ'
7DQGLVTX
HQPRGHGLUHFWOHVLQGLFDWLRQV
'HW0V
DOOXPHQWHWODSRVLWLRQGHOD
YLWHVVHXWLOLVpHHVWLQGLTXpH
/HPRGHGLUHFWHVWDQQXOp GpVDFWLYp GDQV
OHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
•/DFRPPDQGHGHSDVVDJH 83 
HVWWLUpHYHUVO
DUULqUHSHQGDQWXQFHUWDLQ
ODSVGHWHPSVRXSOXV
•/HYpKLFXOHHVWFRQGXLWSHQGDQWXQ
FHUWDLQWHPSVRXSOXV OHWHPSVGLIIqUH
VHORQOHVFRQGLWLRQVGHFRQGXLWHHQ
IRQFWLRQQHPHQW 
•/HYpKLFXOHHVWjO
DUUrWRXVHGpSODFH
GRXFHPHQW

Indication de
position de rapport
Indication de mode direct
REMARQUE
Selon la vitesse du véhicule, il est possible
que le passage des rapports ne puisse être
réalisé lorsque le mode direct est activé.
En outre, le mode direct étant annulé
(désactivé) en fonction du niveau
d'accélération ou lorsque la pédale
d'accélération est enfoncée, l'utilisation du
mode de changement de vitesses manuel
est recommandé lors de la conduite du
véhicule à une même vitesse pendant des
périodes prolongées.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
%RvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXH

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 218 of 679

&RQVHLOVFRQFHUQDQWOD
FRQGXLWH
358'(1&(
Ne pas laisser le véhicule se déplacer dans
un sens opposé à celui sélectionné par le
levier sélecteur:
Ne pas laisser le véhicule reculer avec le
levier sélecteur en position avant, ou
avancer s'il est dans la position inverse.
Sinon, le moteur peut s'arrêter, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et des
fonctions de direction assistée, et rend
difficile le contrôle du véhicule ce qui peut
entraîner un accident.
'pSDVVHPHQW
3RXUSOXVGHSXLVVDQFHORUVGX
GpSDVVHPHQWG
XQDXWUHYpKLFXOHRXSRXU
PRQWHUXQHIRUWHSHQWHDSSX\HUjIRQGVXU
O
DFFpOpUDWHXU/DERvWHGHYLWHVVHV
UpWURJUDGHUDjXQUDSSRUWLQIpULHXUVXLYDQW
ODYLWHVVHGXYpKLFXOH
REMARQUE
•Il est possible que la pédale de
l'accélérateur soit plus dure en
l'enfonçant, mais par la suite elle
s'allège lorsqu'elle est plus enfoncée. Ce
changement de la résistance de la
pédale aide le système du contrôle
moteur à déterminer comment la pédale
de l'accélérateur a été enfoncée pour
rétrograder et les fonctions servant à
contrôler s'il faut rétrograder ou non.
•Lorsque le levier sélecteur est sur la
position M et que le DSC est désactivé,
le mode de sélection manuelle des
rapports ne repasse pas en mode de
sélection automatique des rapports
même si la pédale d'accélérateur est
complètement enfoncée. Utiliser le
levier sélecteur.
'pPDUUDJHHQF{WH
3RXUPRQWHUXQHF{WHjSDUWLUGHOD
SRVLWLRQDUUrWpH
 $SSX\HUVXUODSpGDOHGHIUHLQ
 3DVVHUHQSODJH'RX0VXLYDQWOD
FKDUJHGXYpKLFXOHHWO
LQFOLQDLVRQGHOD
SHQWH
 5HOkFKHUODSpGDOHGHIUHLQWRXWHQ
DFFpOpUDQWJUDGXHOOHPHQW
'HVFHQWHGHSHQWH
/RUVGHODGHVFHQWHGHIRUWHSHQWHSDVVHUj
XQHSODJHGHUDSSRUWLQIpULHXUVXLYDQWOD
FKDUJHGXYpKLFXOHHWO
LQFOLQDLVRQGHOD
SHQWH'HVFHQGUHOHQWHPHQWQ
XWLOLVHUOHV
IUHLQVTXHGHIDoRQRFFDVLRQQHOOHSRXU
pYLWHUTX
LOVQHVXUFKDXIIHQW
(QFRXUVGHFRQGXLWH
%RvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXH


Page 219 of 679

&RPPDQGHG
pFODLUDJH
â–¼3KDUHV
7RXUQHUO
LQWHUUXSWHXUGHVSKDUHVSRXUDOOXPHUHWpWHLQGUHOHVSKDUHVDXWUHVpFODLUDJHV
H[WpULHXUVHWpFODLUDJHGXFRPELQpG
LQVWUXPHQWV
/RUVTXHO
LQWHUUXSWHXUGHVSKDUHVHVWWRXUQpVXUODSRVLWLRQ
RXOHWpPRLQGHVIHX[
DOOXPpVGXWDEOHDXGHERUGV
DOOXPH
$YHFFRPPDQGHG
pFODLUDJHDXWRPDWLTXH
/RUVTXHO
LQWHUUXSWHXUGHVSKDUHVHVWWRXUQpVXUODSRVLWLRQ
OHWpPRLQGHVIHX[DOOXPpV
GXWDEOHDXGHERUGV
DOOXPHV
pWHLQWVHORQTXHOHIRQFWLRQQHPHQWDXWRPDWLTXHGHVSKDUHVHVW
DOOXPppWHLQW

REMARQUE
•Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne
tourne pas à moins que la sécurité ne l'exige.
•Les phares n'aveuglent pas les conducteurs arrivant dans la direction opposée, quel que
soit le côté de la route sur lequel vous conduisez votre véhicule (conduite à gauche ou à
droite). Il n'est par conséquent pas nécessaire d'ajuster l'axe optique des feux de route
lorsque vous passez temporairement à une conduite du côté opposé de la route (conduite
à gauche ou à droite).
6DQVFRPPDQGHG
pFODLUDJHDXWRPDWLTXH

3RVLWLRQGHO
LQWHUUXSWHXU
3RVLWLRQGXFRQWDFWHXU 21$&&RX
2))21$&&RX
2))21$&&RX
2))
3KDUHV 'pVDFWLYp 'pVDFWLYp 'pVDFWLYp 'pVDFWLYp $FWLYp 'pVDFWLYp
(QFRXUVGHFRQGXLWH
,QWHUUXSWHXUVHWFRPPDQGHV


Page 220 of 679

3RVLWLRQGHO
LQWHUUXSWHXU
3RVLWLRQGXFRQWDFWHXU 21$&&RX
2))21$&&RX
2))21$&&RX
2))
)HX[GHSRVLWLRQGLXUQHV
$FWLYp

'pVDFWLYp 'pVDFWLYp 'pVDFWLYp 'pVDFWLYp 'pVDFWLYp
)HX[DUULqUH
)HX[GHSRVLWLRQ
)HX[GHSODTXHG
LPPDWULFXODWLRQ
eFODLUDJHGXFRPELQpG
LQVWUXPHQWV$FWLYp

'pVDFWLYp $FWLYp $FWLYp $FWLYp
$FWLYp


 ,OV
DOOXPHSHQGDQWODFRQGXLWHGXYpKLFXOH
 /RUVTXHOHVIHX[GHSRVLWLRQGLXUQHVVRQWDOOXPpVOHVIHX[GHSRVLWLRQOHVIHX[DUULqUHVHWOHVIHX[GHSODTXH
G
LPPDWULFXODWLRQV
DOOXPHQWpJDOHPHQW/
pFODLUDJHGXWDEOHDXGHERUGQHV
DOOXPHSDV

 6LODSRUWLqUHGXFRQGXFWHXUHVWRXYHUWHRXTXHVHFRQGHVVHVRQWpFRXOpHVDYHFOHVIHX[DOOXPpVOHVIHX[
V
pWHLJQHQW
$YHFFRPPDQGHG
pFODLUDJHDXWRPDWLTXH

3RVLWLRQGHO
LQWHUUXSWHXU
3RVLWLRQGXFRQWDFWHXU 21$&&
RX2))21$&&
RX2))21$&&
RX2))21$&&
RX2))
3KDUHV'pVDFWL
Yp'pVDFWL
Yp$XWR
PDWL
TXH


'pVDFWL
Yp'pVDFWL
Yp'pVDFWL
Yp$FWLYp'pVDFWL
Yp
)HX[GHSRVLWLRQGLXUQHV$FWL
Yp

'pVDFWL
Yp$XWR
PDWL
TXH


'pVDFWL
Yp'pVDFWL
Yp'pVDFWL
Yp'pVDFWL
Yp'pVDFWL
Yp
)HX[DUULqUH
)HX[GHSRVLWLRQ
)HX[GHSODTXHG
LPPDWULFXODWLRQ
eFODLUDJHGXFRPELQpG
LQVWUXPHQWV$FWL
Yp

'pVDFWL
Yp$XWR
PDWL
TXH


$FWL
Yp

'pVDFWL
Yp


$FWLYp $FWLYp $FWLYp$FWL
Yp


 /HVUpJODJHVGHVSKDUHVHWGHVDXWUHVpFODLUDJHVFKDQJHQWDXWRPDWLTXHPHQWVHORQODOXPLQRVLWpHQYLURQQDQWH
GpWHFWpHSDUOHFDSWHXU

 ,OV
DOOXPHSHQGDQWODFRQGXLWHGXYpKLFXOH
(QFRXUVGHFRQGXLWH
,QWHUUXSWHXUVHWFRPPDQGHV


Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 680 next >