MAZDA MODEL MX-5 2018 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 71 of 647

Ta b uka stavu rozsvietenia/zhasnutia kontrolky deaktivácie bezpeþnostného vzducho-
vého vaku spolujazdca
Podmienky detegované systé-
mom detekcie obsadenia sedad-
la spolujazdcaKontrolka deaktivácie
bezpeþnostného vzdu-
chového vaku spolu-
jazdcaPredné a boþné bez-
peþnostné vzduchové
vaky spolujazdcaSystém predpínaþov
bezpeþnostných pásov
sedadla spolujazdca
Prázdne (neobsadené)
Deaktivované Deaktivované
Die"a usadené do detského zá-
chytného systému
*1Deaktivované Deaktivované
Dospelý
*2
Po chvíli zhasne.Aktivované Aktivované
*1Snímaþ obsadenia sedadla nemusí detegova" die"a usadené v sedadle, v detskom záchytnom systéme alebo
v sedaþke pre juniorov v závislosti od fyzickej vekosti die"a"a a pozície, v ktorej sedí.
*2 Ak v sedadle spolujazdca sedí dospelá osoba menšieho vzrastu, snímaþe môžu osobu považova" za die"a
v závislosti od jej vzrastu.
Ak sa po stanovený þas pri zapnutí zapaovania nerozsvietia obe kontrolky deaktivácie
bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca, alebo ak sa nerozsvietia poda pokynov
v tabuke stavov, neumožujte cestujúcim usadi" sa do sedadla spolujazdca a þo najskôr sa
informujte u servisného technika alebo v autorizovanom servise spoloþnosti Mazda. Systém
nemusí v prípade nehody správne fungova".
VA R OVA N I E
Nedovoľte cestujúcemu na prednom sedadle sedieť v pozícii, ktorá by snímaču znemožnila
správne detegovať prítomnosť spolujazdca:
Sedenie cestujúceho na prednom sedadle v pozícii, ktorá by snímaču znemožnila správne
detegovať prítomnosť spolujazdca, je nebezpečné. Ak snímač obsadenia sedadla spolujazdca
nedokáže detegovať cestujúceho sediaceho v sedadle spolujazdca správne, nemusia predný
a bočný bezpečnostný vzduchový vak spolujazdca a predpínač fungovať správne (neaktivujú
sa) alebo sa môžu aktivovať, naopak, náhodne. Spolujazdec nebude mať výhodu doplnkovej
ochrany bezpečnostného vzduchového vaku alebo môže dôjsť k náhodnej aktivácii vakov
a ťažkému zraneniu alebo úmrtiu.
Za nasledujúcich podmienok snímač obsadenia sedadla spolujazdca nedokáže detegovať
osobu sediacu na sedadle spolujazdca správne a aktivácia či neaktivácia vakov nemôže byť
správne riadená podľa údajov uvedených v tabuľke stavov kontrolky deaktivácie
bezpečnostného vzduchového vaku spolujazdca. Príklad:
Základné bezpeþnostné vybavenie
Bezpeþnostné vzduchové vaky systému SRS
2-51

Page 72 of 647

¾Cestujúci sediaci spôsobom znázorneným na obrázku.
¾Batožina alebo iné predmety umiestnené pod sedadlom spolujazdca alebo medzi
sedadlami spolujazdca a vodiča, ktoré tlačia na dolnú stranu sedadla spolujazdca.
¾Predmet, napríklad vankúš, je umiestnený na sedadlo spolujazdca alebo medzi chrbát
spolujazdca a operadlo.
¾Na sedadle spolujazdca je umiestnený poťah.
¾Na sedadle s dieťaťom usadeným do detského záchytného systému je položená batožina
alebo iné predmety.
¾Sedadlo je umývané.
¾Na sedadle sú vyliate kvapaliny.
¾Sedadlo spolujazdca je presunuté dozadu a dôjde k jeho natlačeniu na batožinu alebo iné
predmety umiestnené na ňom.
¾Batožina alebo iné predmety sú umiestnené medzi sedadlo spolujazdca a sedadlo vodiča.
¾Na sedadle spolujazdca sú umiestnené elektrické zariadenia.
¾Ďalšie elektrické zariadenia, napríklad vyhrievač sedadla, sú nainštalované na povrchu
sedadla spolujazdca.
Predný a bočný vak spolujazdca a predpínač bezpečnostného pásu sa deaktivujú, ak
kontrolka deaktivácie bezpečnostného vzduchového vaku spolujazdca svieti.
Základné bezpeþnostné vybavenie
Bezpeþnostné vzduchové vaky systému SRS
2-52

Page 73 of 647

UPOZORNENIE
¾Zaistenie správnej aktivácie predného vaku a zabránenie poškodenia snímača v sedáku
sedadla:
¾Neumiestňujte žiadne ostré predmety na sedák sedadla ani na ňom neponechávajte
žiadne ťažké predmety.
¾Nerozlievajte žiadne kvapaliny na sedadlo ani pod neho.
¾Aby snímače mohli riadne fungovať, vždy postupujte nasledujúcim spôsobom:
¾Nastavte sedadlá čo najviac dozadu a vždy seďte vzpriamene opretí o operadlo s riadne
zapnutým bezpečnostným pásom.
¾Ak umiestnite dieťa na sedadlo spolujazdca, zaistite riadne detský záchytný systém
a posuňte sedadlo spolujazdca čo najďalej dozadu, ako je to možné pre inštaláciu
detského záchytného systému.
POZNÁMKA
•Systém vyžaduje asi 10 sekúnd, aby prepol medzi zapnutím a vypnutím predného
a boþného vaku a predpínaþa bezpeþnostného pásu spolujazdca.
•Kontrolka deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca sa môže opakovane
zapnú", ak na sedadlo spolujazdca umiestnite nejaké predmety alebo batožinu, alebo ak sa
prudko zmení teplota vnútri vozidla.
•Kontrolka deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca sa môže zapnú"
na 10 sekúnd, ak sa elektrostatická kapacita sedadla spolujazdca zmení.
•Varovná kontrolka systému bezpeþnostného vzduchového vaku / predpínaþa
bezpeþnostného pásu sa môže rozsvieti", ak dôjde k prudkému nárazu do sedadla
spolujazdca.
•Ak sa kontrolka deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca nerozsvieti
ani po nainštalovaní detského záchytného systému do sedadla spolujazdca, najprv detský
záchytný systém znovu namontujte poda pokynov v návode na obsluhu. Potom, ak sa
kontrolka stále nerozsvieti, sa þo najskôr informujte v autorizovanom servise Mazda.
•Ak sa kontrolka deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca rozsvieti, ke
cestujúci sedí na sedadle spolujazdca, nechajte spolujazdca upravi" jeho polohu, aby mal
nohy na podlahe, a potom si znovu zapol bezpeþnostný pás. Ak napriek tomu kontrolka
deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca zostane svieti", posute
sedadlo spolujazdca þo najviac dozadu. Obrá"te sa þo najskôr na autorizovaný servis
vozidiel Mazda.
Základné bezpeþnostné vybavenie
Bezpeþnostné vzduchové vaky systému SRS
2-53

Page 74 of 647

Nepretržité monitorovanie
Nasledujúce súþasti doplnkového ochranného systému a aktívnej kapoty sú neustále
monitorované diagnostickým systémom:

•Senzory predných bezpeþnostných vzduchových vakov
•Senzory nárazu a diagnostický modul (jednotka SAS)
•Nárazové senzory boþných bezpeþnostných vzduchových vakov
•Moduly bezpeþnostných vzduchových vakov
•Predpínaþe bezpeþnostných pásov
•Varovná kontrolka bezpeþnostných vzduchových vakov / predpínaþov bezpeþnostných
pásov
•Zapojenie a vodiþe systému
(So systémom detekcie obsadenia sedadla spolujazdca)
•Snímaþ obsadenia sedadla spolujazdca
•Modul systému detekcie obsadenia sedadla spolujazdca
•Kontrolka deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca
(S aktívnou kapotou)
•Snímaþe aktívnej kapoty
•Moduly aktívnej kapoty
•Varovná kontrolka aktívnej kapoty
Diagnostický modul neustále sleduje pripravenos" systému. Toto sledovanie zaþína pri
zapnutí zapaovania a pokraþuje, ke vozidlo ide.
Základné bezpeþnostné vybavenie
Bezpeþnostné vzduchové vaky systému SRS
2-54

Page 75 of 647

Bezpeþnostné upozornenia pre ovládanie aktívnej kapoty*
Ak by došlo k náhodnému stretu vozidla s chodcom a na prednú þas" vozidla tak pôsobil
istý náraz, je prípadný náraz hlavy chodca na kapotu zoslabený okamžitým zdvihnutím
zadnej þasti kapoty, þím sa zaistí udržanie väþšieho priestoru medzi kapotou a súþas"ami
v motorovom priestore. Ak snímaþ namontovaný v zadnej þasti predného nárazníka deteguje
náraz istej intenzity v dôsledku stretu s chodcom alebo inou prekážkou a vozidlo súþasne
ide rýchlos"ou dostatoþnou na aktivovanie systému, dôjde k jeho aktivácii a zdvihnutiu
kapoty.
Servoovládač
Servoovládač
SnímačVarovná kontrolka aktívnej kapoty
Elektronická
riadiaca jednotka
VA R OVA N I E
Ak je aktívna kapota aktivovaná, poraďte sa v kvalifikovanom servise, odporúč ame
autorizovaný servis vozidiel Mazda.
Ak po zapnutí funkcie aktívnej kapoty vytiahnete rukoväť uvoľnenia kapoty, dôjde k jej
ďalšiemu zdvihnutiu. Ak s vozidlom pôjdete so zdvihnutou kapotou, bude vám brániť vo
výhľade a môže to viesť k vzniku nehody. Netlačte kapotu späť na pôvodné miesto dole.
Mohlo by dôjsť k jej deformácii a zraneniu, pretože aktivovanú kapotu nie je možné ručne
spustiť. Skôr ako po spustení aktívnej kapoty pôjdete s vozidlom do odborného servisu
(odporúčame autorizovaný servis Mazda), zaistite, aby vám zdvihnutá kapota nebránila
vo výhľade z vozidla, a s vozidlom choďte pomaly.
Základné bezpeþnostné vybavenie
Aktívna kapota
*Niektoré modely.2-55

Page 76 of 647

UPOZORNENIE
Nedotýkajte sa servopohonu hneď po tom, čo došlo k spusteniu aktívnej kapoty. Mohlo by
dôjsť k popáleniu, pretože servopohon je hneď po aktivácii veľmi horúci.
tOvládanie a manipulácia
•Pred jazdou sa vždy uistite, že kapota je úplne uzatvorená. Inak systém nemusí fungova"
normálne.
•Systém nemusí fungova" asi 8 sekúnd po prepnutí spínaþa zapaovania do polohy ON.
•Používajte pneumatiky rovnakej predpísanej vekosti, vhodne nahustené a bez
nadmerného opotrebovania na všetkých 4 kolesách. Ak sú použité pneumatiky s vekým
opotrebovaním, poprípade pneumatiky rôznej vekosti alebo nesprávne nahustené, nemusí
systém pracova" normálne.
•Ak nieþo zasiahne priestor okolo predného nárazníka, snímaþ sa môže poškodi", aj ke sa
aktívna kapota neaktivuje. Nechajte si vozidlo skontrolova" v kvalifikovanej opravovni,
odporúþame obráti" sa na autorizovanú opravovu vozidiel Mazda.
•Nedemontujte ani neopravujte súþasti alebo kabeláž systému aktívnej kapoty. Okrem toho
netestujte obvody systému pomocou elektrického testera. V opaþnom prípade by mohlo
dôjs" k náhodnej aktivácii systému aktívnej kapoty alebo neštandardnej funkcii systému.
Ak potrebujete vykona" opravu alebo výmenu, porate sa v odbornom servise,
odporúþame obráti" sa na autorizovaný servis Mazda.
•Nemete predný nárazník, kapotu, zavesenie alebo aerodynamické súþasti za súþasti,
ktoré nie sú originálnymi náhradnými dielmi Mazda. Inak systém nemusí fungova"
normálne.
•Nemontujte na predný nárazník príslušenstvo, ktoré nie je originálnym príslušenstvom
Mazda. Okrem toho nemontujte na kapotu žiadne predmety. Inak systém nemusí fungova"
normálne.
•Neuzatvárajte kapotu prudko, ani nenechajte pôsobi" žiadne za"aženie na servopohon.
Inak by mohlo dôjs" k poškodeniu servoovládaþa a systém by nemusel fungova" správne.
•Nevykonávajte úpravy podvozka vozidla. Ak by ste zmenili výšku alebo tlmiacu silu
zavesenia, nemusel by systém fungova" správne.
•Pri výmene súþastí výbavy sa porate v odbornom servise, odporúþame autorizovaný
servis vozidiel Mazda. Ak by ste súþasti nenainštalovali správne, systém aktívnej kapoty
by nemusel správne fungova" v dôsledku nemožnosti detegova" náraz.
•Pri likvidácii vozidla sa porate v odbornom servise, odporúþame autorizovaný servis
vozidiel Mazda. Ak s vozidlom nebudete naklada" správne, môže dôjs" k zraneniu.
•Systém aktívnej kapoty nie je možné použi" znova, ak bol už raz aktivovaný. Nechajte
systém vymeni" v kvalifikovanom servise, odporúþame obráti" sa na autorizovaný servis
vozidiel Mazda.
Základné bezpeþnostné vybavenie
Aktívna kapota
2-56

Page 77 of 647

Princíp funkcie aktívnej kapoty
tKe sa aktívna kapota aktivuje alebo, naopak, neaktivuje
Ke sa aktívna kapota aktivuje
Aktívna kapota sa aktivuje za nasledujúcich podmienok:
•Ak dôjde k stretu prednej þasti vozidla s chodcom alebo prekážkou a vozidlo súþasne ide
rýchlos"ou dostatoþnou na aktiváciu systému, systém sa aktivuje, ak stret bude ma" istú
intenzitu, aj ke na prednom nárazníku nebudú žiadne stopy. Okrem toho sa systém môže
aktivova" v závislosti od intenzity stretu aj s malým þi ahkým predmetom, napríklad
zviera"om, alebo podobne.
•Systém sa môže zapnú" taktiež v prípade, že dolná þas" vozidla alebo predný nárazník
bude vystavený nárazu za nasledujúcich situácií:
•Vozidlo narazí do obrubníka.
•Vozidlo vojde do hlbokej priekopy alebo výmoa.
•Vozidlo vyskoþí a narazí spä" do zeme.
•Predná dolná þas" vozidla sa dostane do kontaktu so svahom v parkovacích garážach,
s povrchom rovnej avšak zvlnenej vozovky alebo s vyþnievajúcim þi voným
predmetom na vozovke.
Situácie, za ktorých sa aktívna kapota nemusí aktivova"
Aktívna kapota sa nemusí aktivova" v nasledujúcich prípadoch, pretože intenzita nárazu
nemusí by" na detekciu snímaþom postaþujúca.
•Chodec je zasiahnutý pod uhlom alebo bokom na avej alebo pravej strane predného
nárazníka.
•Vozidlo zasiahne chodca, ktorý prenáša nejakú vec, napríklad tašku, ktorá môže náraz
absorbova".
Situácie, za ktorých sa aktívna kapota neaktivuje
Aktívna kapota sa neaktivuje za nasledujúcich podmienok:
•Náraz do predného nárazníka prebehne v okamihu, ke vozidlo nejde rýchlos"ou
postaþujúcou na aktiváciu systému.
•Náraz do vozidla smeruje zboku alebo zadnej strany.
•Vozidlo sa prevráti alebo prevrhne (aktívna kapota môže fungova" v závislosti
od podmienok nehody).
Základné bezpeþnostné vybavenie
Aktívna kapota
2-57

Page 78 of 647

POZNÁMKY
2-58

Page 79 of 647

3Pred jazdou
Použitie rôznej výbavy vozidla vrátane kúþov, dverí, zrkadiel alebo
okien.
Kúþe ................................................. 3-2
Kúþe ........................................... 3-2
Systém diakového ovládania
centrálneho zamykania ................ 3-3
Inteligentný systém diakového
ovládania ........................................... 3-9
Inteligentný systém diakového
ovládania
*.................................... 3-9
Operaþný dosah ......................... 3-10
Dvere a zámky ................................. 3-11
Zámky dverí ............................... 3-11
Veko batožinového priestoru .............
.................................................... 3-20
Palivo a emisie ................................. 3-23
Bezpeþnostné opatrenia týkajúce sa
paliva a výfukových plynov
motora ........................................ 3-23
Kryt a uzáver hrdla palivovej
nádrže .........................................3-27
Zrkadlá ............................................ 3-29
Zrkadlá ....................................... 3-29
Okná .................................................3-32
Elektricky ovládané okná .......... 3-32
Skladacia strecha (s"ahovacia
strecha) ............................................ 3-35
Skladacia strecha (s"ahovacia
strecha) .......................................3-35
Skladacia strecha (pevná sklápacia
strecha) ............................................ 3-40
Skladacia strecha (pevná sklápacia
strecha) .......................................3-40
Systém zabezpeþenia ...................... 3-46
Úpravy a dodatoþne inštalované
príslušenstvo .............................. 3-46
Systém imobilizéra .................... 3-46
Systém ochrany proti krádeži
*...........
.................................................... 3-48
Rady pre jazdu ................................ 3-52
Zábeh vozidla .............................3-52
Úspora paliva a ochrana životného
prostredia ................................... 3-52
Riskantná jazda .......................... 3-53
Podlahové rohože .......................3-54
Rozkývanie vozidla ................... 3-55
Jazda v zimnom období ............. 3-55
Jazda v zatopenej oblasti ........... 3-58
!ahanie ............................................ 3-59
!ahanie karavanu alebo prívesu ........
.................................................... 3-59
*Niektoré modely.3-1

Page 80 of 647

Kúþe
VA R OVA N I E
Nenechávajte kľúč vo svojom vozidle,
pokiaľ v ňom zostávajú deti a uchovávajte
ho na mieste, kde ho deti nenájdu a kde sa
s ním nemôžu hrať:
Ponechať malé deti vo vozidle spolu
s kľúčmi od zapaľovania je nebezpečné.
Mohlo by dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
dokonca usmrteniu. Deti by mohli
považovať tieto kľúče za zaujímavú hračku
a mohli by sa s ním hrať, čím by mohli
ovládať elektrické okna alebo iné ovládacie
prvky alebo dokonca uviesť vozidlo do
pohybu.
UPOZORNENIE
¾Pretože štartovacia karta (diaľkový
ovládač) používa rádiové vlny nízkej
intenzity, nemusí správne fungovať
pri nasledujúcich podmienkach:
¾Štartovacia karta je prenášaná spolu
s komunikačnými zariadeniami, ako
sú mobilné telefóny.
¾Štartovacia karta sa dotýka kovového
predmetu alebo je ním zatienená.
¾Štartovacia karta sa nachádza
v blízkosti elektronických zariadení,
ako sú napríklad osobné počítače.
¾Do vozidla bolo nainštalované
neoriginálne elektronické zariadenie
(inej značky ako Mazda).
¾Existuje zariadenie, ktoré v blízkosti
vozidla produkuje elektrické vlnenie.
¾Štartovacia karta (diaľkový ovládač)
môže príjmom rádiových vĺn vysokej
intenzity nadmerne vybíjať batérie.
Neklaďte preto štartovaciu kartu do
blízkosti takých zariadení, ako sú
televízory a počítače.
¾Aby ste predišli poškodeniu štartovacej
karty (diaľkového ovládača), VYVARUJTE
SA nasledujúceho:
¾Pádu štartovacej karty.
¾Navlhnutia štartovacej karty.
¾Rozmontovania štartovacej karty.
¾Vystaveniu štartovacej karty
pôsobeniu vysokých teplôt na takých
miestach, ako napríklad na palubnej
doske alebo kapote motora, kde je
vystavená priamemu slnečnému
žiareniu.
¾Vystavenie štartovacej karty
pôsobeniu akéhokoľvek druhu
magnetického pole.
¾Dávania ťažkých predmetov na
štartovaciu kartu.
¾Čistenia štartovacej karty
ultrazvukom.
¾Umiestnenia akéhokoľvek
magnetického predmetu v tesnej
blízkosti štartovacej karty.

Na štítku upevnenom na súprave
štartovacích kariet je vyrazený kód. Tento
štítok oddete a uložte na bezpeþnom
mieste (mimo vozidla). Použijete ho, ke
budete potrebova" vyrobi" náhradnú
štartovaciu kartu (pomocný kúþ).
Tiež si zapíšte þíslo kódu a uložte ho na
inom bezpeþnom mieste, ale nie vo
vozidle.
Pred jazdou
Kúþe
3-2

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 650 next >