sat nav MAZDA MODEL MX-5 2020 Manuel du propriétaire (in French)

Page 244 of 624

Système de reconnaissance des panneaux de signalisation(TSR)
*
Le système TSR aide le conducteur à remarquer les panneaux de signalisation routière. Il
contribue à accroître la sécurité en faisant apparaître sur l'affichage multi-informations les
panneaux de signalisation reconnus par la caméra de détection avant (FSC) ou enregistrés
dans le système de navigation en cours de conduite.
Le système TSR affiche la limitation de vitesse, les sens interdits et les panneaux arrêt.
Si la vitesse du véhicule dépasse celle indiquée par le panneau de limitation de vitesse
apparaissant sur l'affichage multi-informations en cours de con duite, le système alerte le
conducteur par une notification sur l'affichage multi-informati ons et un signal sonore.
REMARQUE
Le système TSR n'est pas pris en charge dans certains pays ou régions. Pour plus
d'informations concernant les pays ou régions pris en charge, consulter un
concessionnaire agréé Mazda.
Le système TSR fonctionne uniquement si la carte SD du système de navigation (Mazda
authentique) est inséré dans le lecteur de carte SD. S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour plus de détails.
Panneaux de limitat ion de vitesse et de sens interdit
Panneau de
signalisation reconnu
Panneau de
signalisation affiché
Combiné d'instruments Combiné d'instruments
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-100*Certains modèles.
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20

Page 246 of 624

Lorsque la luminosité ambiante change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie
d'un tunnel.
L'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.
Le pare-brise est sale ou embué.
Le pare-brise et la caméra sont embués (gouttelettes d'eau).
Une lumière puissante est dirigée vers l'avant du véhicule (feux arrière ou feux de route
de véhicules venant en sens inverse).
Le véhicule effectue un virage serré.
Reflets lumineux importants sur la route.
Un panneau de signalisation est dans une position qui l'empêche de réfléchir
correctement la lumière des phares du véhicule, comme par exemple lorsque le véhicule
roule de nuit ou dans un tunnel.
Le véhicule roule dans des mauvaises conditions météorologiques telles que la pluie, le
brouillard ou la neige.
Les données cartographiques enregistrées du système de navigation ne sont pas à jour.
Un panneau de signalisation est masqué par de la boue ou de la neige.
Un panneau de signalisation est caché par des arbres ou un véhicule.
Un panneau de signalisation et partiellement effacé.
Un panneau de signalisation est tordu ou plié.
Un panneau de signalisation est trop haut ou trop bas.
Un panneau de signalisation est trop clair ou trop sombre (y compris panneaux de
signalisation électroniques).
Un panneau de signalisation est trop gros ou trop petit.
Un objet similaire à un panneau de signalisation a été reconnu (comme un autre
panneau ou un panneau y ressemblant).
Il est possible de désactiver le système TSR.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-9.
▼Indication de l'affichage de
panneaux de signalisation
Les panneaux de signalisation suivants apparaissent sur l'affic hage multi-informations.
Panneaux de limit ation de vitesse
Sens interdits
Panneaux arrêt
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-102
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20

Page 273 of 624

▼Activation erronée du système
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Une activation erronée du système peut se
produire dans les cas suivants:
Lorsqu'il y a un équipement ou un
dispositif proche du véhicule qui utilise
la même fréquence radio que celle des
capteurs de pression des pneus.
Lorsqu'un dispositif métallique, comme
un système de navigation non d'origine
est installé près du centre du tableau de
bord, bloquant la réception des signaux
radio des capteurs de pression des pneus
par le récepteur.
Lors de l'utilisation des dispositifs
suivants dans le véhicule, ils peuvent
gêner le fonctionnement du récepteur.
Un appareil numérique tel qu'un
ordinateur portable.
Un convertisseur de tension tel qu'un
convertisseur CC-CA.
Lorsqu'une accumulation excessive de
neige ou de glace adhère au véhicule, en
particulier autour des roues.
Lorsque les piles des capteurs de
pression des pneus sont épuisées.
Lorsqu'une roue non équipée d'un
capteur de pression de pneu est utilisée.
Lorsque des pneus avec flancs ceinturés
d'acier sont utilisés.
Lorsque des chaînes à neige sont
utilisées.
▼Pneus et jantes
AT T E N T I O N
Lors de l'inspection ou de l'ajustement de la
pression de gonflage des pneus, ne pas
appliquer une force excessive à la tige de la
roue. Cela pourrait l'endommager.
Changement de pn
eus et de jantes
L'opération suivante permet au système de
surveillance de pression des pneus
d'identifier le signal de code
d'identification unique d'un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changés, comme lors de
l'installation ou du retrait des pneus
d'hiver.
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a un
signal de code d'identification unique. Le
signal de code doit être enregistré par le
système de surveillance de pression des
pneus avant qu'il puisse fonctionner. La
manière la plus facile est de faire changer
les pneus et faire l'enregistrement du
signal de code d'identification par un
concessionnaire agréé Mazda.
Lorsque le changeme nt des pneus est
fait par un concessionnaire agréé
Mazda
Lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda
change les pneus du véhicule, il effectue
l'enregistrement du signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus.

En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-129
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20

Page 311 of 624

: Réglage d'écran en journée
: Réglage d'écran de nuit
*1 Quand on annule le gradateurd'éclairage, l'affichage est
constamment sur l'écran de jour.
Réglage de la luminosité
Régler la luminosité de l'affichage central
à l'aide du curseur.
Réglage du contraste
Régler le contraste de l'affichage central à
l'aide du curseur.
Réinitialiser le réglage de l'affichage
Toutes les valeurs de réglage de l'écran
peuvent être réinitialisées à leurs réglages
initiaux.
1. Sélectionner
.
2. Sélectionner
.
▼ Réglage du mode audio
Sélectionner l'icône sur l'écran
d'accueil pour afficher l'écran Paramètres.
Sélectionner l'onglet
pour
sélectionner l'élément que vous voulez
changer.
Indication Valeur de réglage
Basses
(Son de hauteur basse) Côté
: Accentuation
de hauteur basse
Côté
: Réduction de
hauteur basse
Aigus
(Son aigu) Côté
: Accentuation
des aigus
Côté
: Réduction des
aigus
Fader
(Équilibre du volume
avant/arrière) Avant: Augmentation du
volume du haut-parleur
avant
Arrière: Augmentation
du volume du haut-par‐
leur arrière
Indication Valeur de réglage
Balance
(Équilibre du volume
gauche/droite) Droite: Augmentation du
volume du haut-parleur
droit
Gauche: Augmentation
du volume du haut-par‐
leur gauche
Vol. guidage
(Réglage du volume
pendant le guidage rou‐
tier sur l'écran de naviga‐
tion) Gauche: Volume bas
Droite: Volume élevé
Contrôle auto vol
*1
(Réglage automatique du
volume) Désactiver―Réglage à
sept niveaux
Bose AudioPilot
*2
(technologie de compen‐
sation de bruit) Activé/Désactivé
Bip
(Son de fonctionnement
audio) Activé/Désactivé
*1Audio standard*2 Système audio Bose
Contrôle auto vol (Réglage automatique
du volume)
La commande automatique du niveau
(ALC) est une fonction qui règle
automatiquement le volume audio suivant
la vitesse du véhicule. Le volume
augmente en fonction de la hausse de
vitesse du véhicule, et celui-ci diminue
lorsque la vitesse du véhicule est réduite.

Fonctions intérieures
Appareil audio
5-27
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old
2019-9-24 18:08:20

Page 352 of 624

IcôneFonction
Aime*1
Évalue le contenu actuel comme “Aime”.
N’aime pas*1
Évalue le contenu actuel comme “N’aime pas”.
Inverse pendant 15 secondes.
Carte (véhicules équipés d'un système de navigation)
Affiche la destination recherchée par les services basés sur la localisation sur le système
de navigation.
appeler
Il est possible de passer un appel vers le numéro de téléphone d'un magasin recherché en
utilisant les services de géolo calisation. Disponible lorsque u n appareil est connecté en
mains-libres.
Retourne au contenu précédent.
Suspend la lecture du contenu. Lorsque sélectionner à nouveau, la lecture reprend.
Va au contenu suivant.
Avance rapide pendant 30 secondes.
Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio.
Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5 -26.
*1 Certaines stations peuvent utiliser d'autres variantes de Aime et N'aime pas, selon le type de station ou de
fournisseur.
Menu principal
Sélectionner l'icône
.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-68
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20

Page 353 of 624

Changer d'onglet et sélectionner la catégorie de la station.
LanguetteFonction
Préréglages Affiche la liste des stations préréglées définies sur l'apparei
l.
Sélectionner le nom de la station présélectionnée pour lire le contenu de la
station.
A proximité Sélectionner la station désirée.
Des directives sont fournies vers la destination recherchée prè
s de la posi‐
tion du véhicule.
Vous pouvez désigner des catégor ies souhaitées précédemment définies en
utilisant le réglage du filtre de votre appareil.
REMARQUE
Les services de géolocalisation disponibles peuvent différer parce que les services
dépendent du contenu fourni par Aha™.
Exemple d'utilisation (Services de
géolocalisation)
1. Sélectionner la station désirée à partir
de l'onglet “A proximité” dans le menu
principal.
La lecture du nom de la destination ou
de l'adresse commence dans l'ordre de
la liste des noms de la destination.
2. Lorsque l'icône est sélectionnée,
l'emplacement de la destination
actuellement affichée s'affiche sur le
système de navigation (véhicules avec
le système de navigation).
3. Lorsque l'icône est sélectionnée, un
appel téléphonique est passé à la
destination actuellement affichée.
4. Sélectionner l'icône
pour afficher
la liste des contenus.
Il est possible de faire dans la liste la
sélection d'autres destinations.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-69
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20

Page 370 of 624

▼Liste des commandes vocales
Commande vocale
Lorsque la touche appel est appuyé et que les commandes suivant
es sont énoncées, il est
possible de contrôler le système audio ou la navigation. Il est possible d'omettre les
commandes dans la (). Le nom et le numéro spécifiés sont mis da ns le {}.
Commandes standards
Commande vocale Fonction
Aide Les commandes utilisables doivent être vérifiées.
Tutoriel Les commandes vocales de base e
t les méthodes d'utilisation peuvent
être vérifiées.
(me rendre/amenez-moi/conduire) à la
maison Définir le Domicile comme destination.
Commandes associées aux com
munications (téléphone)
Commande vocale Fonction
Appeler {nom dans le répertoire du télé‐
phone} (mobile/maison/travail/autre)
Exemple: “appeler John Mobile” Appelle le contact du répertoire téléphonique téléchargé.
Se référer à Passer un appel à la page 5-72.
Recomposer Appelle le dernier contact appelé.
Se référer à Passer un appel à la page 5-72.
rappeler Rappelle le dernier appel reçu.
Se référer à Passer un appel à la page 5-72.
Commandes associées aux divertissements (audio)
Commande vocale
FonctionSource audio corres‐
pondante
(aller à/lire) bluetooth (audio) Commute la source audio à l'audio BT.
Peut aussi passer à chaque source audio en utilisant de
la même façon les comman
des telles que FM, AM ou
USB. Tout
lire l'artiste {Nom de l'artiste} Lit l'artiste sélectionné. USB
Commandes associées à la navigation*
Pour les commandes vocales de l'écran de navigation, se référer au manuel séparé du
système de navigation.
REMARQUE
Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les versions et caractéristiques.
Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les conditions de connexion et
d'utilisation.
Les commandes sont des exemples de commandes disponibles.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-86*Certains modèles.
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20

Page 612 of 624

DénominationFonctionRéglage en usi‐
ne Réglages disponibles Méthode
de modi‐ ficationdes ré‐glages
Système
Langue Langue utilisée dans l'affichage Anglais En fonction du mar‐
ché
*8A―
Température Unité de température utilisée
dans l'affichage °F °F/°C A F
DistanceUnité de distance utilisée dans
l'affichage mi/km mi/km A ―
Consommation
(page 4-77).
Terminer l'affichage Activé/désactivé OffActivé/Off B ―
Procédure de réinitialisa‐
tion de l'économie de car‐
burant
*
Liaison/non-liaison entre la ré‐
initialisation de l'économie de
carburant et la réinitialisation
du compteur journalier A Off
Activé/Off B ―
*1 Bien que ces systèmes puissent être sur Désactiver, ce faisant irait à l'encontre de la finalité du système et
Mazda recommande que ces sys tèmes restent sur Activer.
*2 Seul il est possible de changer le volume du bip de réponse lo rs du fonctionnement de surveillance des angles
morts (BSM) seul. Il n'est pas p ossible de changer le volume du bip sonore d'alerte durant l'opération d'alerte
de circulation transversa le à l'arrière (RCTA).
*3 Ce système fonctionne uniquement lorsque le système de navigation est en marche.*4 Si la commande automatique des essuie-glace s est désactivée, la position du levier d'essuie-glace est
réglée pour un fonctionnement intermittent.
*5 Si le réglage est modifié à Dés activer l'opération suivante est effectuée selon la position de l'interrupteur des
phares:
À la position : Les phares s'éteignent immédiatement une fois que le contact eur est éteint.À n'importe quelle position autre que : Les conditions de marche/arrêt des phares dépendent de la
position de l'interrupteur des pha res. Se référer à Phares à la page
4-51
*6 Quand réglé sur Désactiver le rappel des feux allumés fonctionne.*7 Il est possible de modifier le r églage du rappel des lumières allumées avec le réglage de la durée d e la fonction
d'extinction automatique des p hares réglée à Désactiver.
Se référer à Rappel des fe ux allumés à la page 7-51.
*8 Disponible sur l'affichage central uniquement.
Spécifications
Fonctions de personnalisation
9-12*Certains modèles.
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20