MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 151 of 659

3–67
Antes de conducir
Consejos para conducir
Cadenas para nieve
V e r i¿ que los reglamentos locales antes de
usar cadenas para nieve.
PRECAUCION
  El uso de cadenas puede afectar la
dirección del vehículo.
  No se debe conducir a velocidades
de más de 50 km/h o según el límite
de velocidad del fabricante de las
cadenas, eligiendo la menor de
ambas.
  Conduzca con cuidado y evite las
lomas, pozos y virajes cerrados.
  Evite las frenadas en que las ruedas
queden bloqueadas.
  No use cadenas en caminos donde no
haya nieve o hielo. Los neumáticos y
las cadenas podrían resultar dañadas.
  Las cadenas pueden rayar o romper
las llantas de aluminio.
NOTA
Si su vehículo está equipado con el
sistema de monitoreo de presión de
neumáticos, el sistema podría no
funcionar correctamente cuando use
cadenas para nieve.
Instale sólo las cadenas en los neumáticos
traseros.
No use cadenas en los neumáticos
delanteros.
Selección de las cadenas para nieve
(Europa)
Mazda recomienda usar cadenas para
nieve de acero hexágono. Seleccione el
tipo apropiado de acuerdo al tamaño de su
neumático.
Tamaño del neumático Cadena para nieve
195/50R16 Tipo hexágono
205/45R17 Tipo hexágono
NOTA
A pesar que Mazda recomienda usar
cadenas para nieve de acero hexágono,
puede usar cualquier tipo de cadenas
siempre que estén de acuerdo con las
especi¿ caciones.


Page 152 of 659

3–68
Antes de conducir
Consejos para conducir
Especi¿ caciones para la instalación
(Europa)
Al instalar las cadenas para nieve, la
distancia entre el dibujo de la rueda y la
cadena debe encontrarse dentro de los
límites indicados en la tabla siguiente.
Distancia [Unidad: mm]
A B
Máx. 11 Máx. 11
Vista lateral
Neumático
A
B
Vista de corte
transversal
Instalación de cadenas
1. Instale las cadenas en los neumáticos
traseros lo más apretadas posibles.
Siempre siga las instrucciones del
fabricante de las cadenas.
2. Vuelva a apretar las cadenas después de
conducir 1/2—1 km.
Conducción por zonas
inundadas
ADVERTENCIA
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos varias
veces hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir hacia
un lado al frenar lo cual resultará en
un accidente grave. Frenar ligeramente
indicará si los frenos se vieron
afectados.
PRECAUCION
No conduzca el vehículo en caminos
inundados pues puede producir
cortocircuitos en las partes eléctricas/
electrónicas, o daños en el motor o
apagarse el motor debido a la absorción
de agua. Si el vehículo se sumerge en
el agua, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.


Page 153 of 659

3–69
Antes de conducir
Remolque
Remolque de casas
rodantes y trailers
Su Mazda no fue diseñado para remolcar.
Nunca remolque un trailer con su Mazda.


Page 154 of 659

3–70
NOTAS


Page 155 of 659

4–1*Algunos modelos.
4Cuando conduce
Información respecto a conducción segura y parada.
Arrancando/apagando el motor ......... 4-4
Llave de encendido ........................ 4-4
Arrancando el motor ...................... 4-6
Apagando el motor ....................... 4-12
i-stop
* ........................................... 4-14
Grupo de instrumentos y
pantalla............................................... 4-26
Medidores .................................... 4-26
Exhibición de multinformación e
interruptor INFO
* ......................... 4-37
Luces de advertencia/
indicadores ................................... 4-47
Transmisión ....................................... 4-53
Funcionamiento de la transmisión
manual .......................................... 4-53
Controles de la transmisión
automática .................................... 4-56
Interruptores y controles .................. 4-70
Control de luces ........................... 4-70
Faro antiniebla trasero
* ................ 4-76
Señales de viraje y de cambio de
pista .............................................. 4-77
Limpia- y lavaparabrisas .............. 4-78
Lavador de faros
* ......................... 4-83
Desempañador de luneta
trasera ........................................... 4-84
Bocina .......................................... 4-85
Destellador de aviso de peligro .... 4-86 Frenos ................................................. 4-87
Sistema de frenos ......................... 4-87
Sistema de señales de parada de
emergencia ................................... 4-90
Asistencia al arranque en pendientes
(HLA) ........................................... 4-91
ABS/TCS/DSC ................................... 4-93
Sistema antibloqueo de frenos
(ABS) ........................................... 4-93
Sistema de control de tracción
(TCS) ............................................ 4-94
Control de estabilidad dinámica
(DSC) ........................................... 4-95
i-ELOOP ............................................ 4-98
i-ELOOP
* ..................................... 4-98
Monitor de economía de
combustible ...................................... 4-101
Monitor de economía de
combustible
* ............................... 4-101
Selección de marcha ........................ 4-105
Selección de marcha
* ................. 4-105
Dirección asistida ............................ 4-107
Dirección asistida ....................... 4-107


Page 156 of 659

4–2*Algunos modelos.
i-ACTIVSENSE............................... 4-108
i-ACTIVSENSE *........................ 4-108
Sistema de iluminación delantero
adaptable (AFS)
* ........................ 4-110
Sistema de control de luces de
carretera (HBC)
* ......................... 4-111
Sistema de advertencia de abandono
de carril (LDWS)
* ...................... 4-114
Sistema de monitoreo de punto ciego
(BSM)
* ....................................... 4-120
Alerta de tránsito cruzando atrás
(RCTA)
* ..................................... 4-128
Limitador de velocidad
ajustable
* .................................... 4-131
Cámara sensora hacia adelante
(FSC)
* ......................................... 4-139
Sensores de radar (Traseros) * ..... 4-142
Control de velocidad de crucero .... 4-144
Control de velocidad de
crucero
* ...................................... 4-144
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos ....................................... 4-150
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos (Vehículo con neumáticos
convencionales)
* ........................ 4-150
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos (Vehículo con neumáticos
para conducir pinchado)
* ............ 4-155
Sistema de sensor de
estacionamiento ............................... 4-160
Sistema de sensor de
estacionamiento
* ........................ 4-160


Page 157 of 659

4–3
NOTAS


Page 158 of 659

4–4
Cuando conduce
Arrancando/apagando el motor
Llave de encendido
Posiciones de arranque a botón
El sistema funciona sólo cuando la llave se
encuentra en el rango de funcionamiento.
Cada vez que se oprime el arranque a
botón, el encendido cambia en orden entre
desconectado, ACC y ON. Oprimiendo
el arranque a botón otra vez desde la
posición ON se desconecta el encendido.
Indicador
NOTA
  El motor arranca oprimiendo el
arranque a botón mientras pisa el
pedal de embrague (transmisión
manual) o el pedal de freno
(transmisión automática). Para mover
al posición de encendido, oprima el
arranque a botón sin pisar el pedal.
  No deje el encendido en ON mientras
el motor no está funcionando.
De lo contrario se descargará la
batería. Si el encendido se deja en
ACC (Para transmisión automática,
la palanca selectora está en la
posición P, y el encendido está en
ACC), el encendido se desconecta
automáticamente después de
aproximadamente 25 minutos. Desactivado
La fuente de alimentación para los
dispositivos eléctricos se desconecta y el
indicador de arranque a botón (ámbar)
también se apaga.
En esta posición el volante está bloqueado.
ADVERTENCIA
Antes de abandonar del asiento del
conductor, siempre se debe desconectar
el encendido, poner el freno de mano
y veri¿ car siempre que la palanca
selectora de velocidades está en la
posición P (transmisión automática) o
en 1 o R (transmisión manual):
Abandonar el asiento del conductor
sin desconectar el encendido, poner
el freno de mano y veri¿ car que la
palanca selectora de velocidades
está en la posición P (transmisión
automática) o en 1 o R (transmisión
manual) es peligroso. Puede ocurrir un
movimiento inesperado del vehículo lo
que puede resultar en un accidente.
Además, si su intención es dejar solo
el vehículo durante un corto tiempo, es
importante desconectar el encendido,
así como el dejarlo en otra posición
desactivará algunos de los sistemas de
seguridad del vehículo y descargará la
batería.


Page 159 of 659

4–5
Cuando conduce
Arrancando/apagando el motor
NOTA
(Volante trabado)
Si el indicador de arranque a botón
(verde) está destellando y se escucha un
pitido, esto indica que el volante no está
destrabado. Para desbloquear el volante,
oprima el arranque a botón mientras
mueve el volante a la izquierda y la
derecha.
ACC (Accesorios)
Algunos accesorios eléctricos funcionarán
y el indicador (ámbar) se encenderá.
En esta posición el volante está
desbloqueado.
NOTA
El sistema de entrada sin llave no
funciona mientras el arranque a botón se
haya oprimido a ACC, y las puertas no
se abrirán/cerrarán si han sido cerradas
manualmente.
O N
Esta es la posición normal para la
conducción luego que se arranca el
motor. El indicador (ámbar) se apaga. (El
indicador (ámbar) se enciende cuando se
conecta el encendido y el motor no está
funcionando.)
Algunos indocador/las luces de
advertencia se deben observar antes de
arrancar el motor (página 4-47 ).
NOTA
Cuando se oprime a ON el arranque a
botón, se oirá el sonido de la bomba
de combustible funcionando cerca del
tanque de combustible. Esto no indica
una anormalidad.


Page 160 of 659

4–6
Cuando conduce
Arrancando/apagando el motor
Arrancando el motor
ADVERTENCIA
Las ondas de radio de la llave
pueden afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos como marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a
personas con dispositivo médico,
consulte al fabricante del dispositivo
médico o su médico por si las ondas de
radio de la llave pueden afectar dicho
dispositivo.
NOTA
  La llave debe ser llevada consigo
debido a que la llave tiene un chip
inmovilizador que se debe comunicar
con los controles del motor a corta
distancia.
  El motor se puede arrancar cuando
el arranque a botón se oprime de
desconectado, ACC u ON.
  Las funciones del sistema de
arranque a botón (función que le
permite arrancar el motor sólo
llevando la llave) se pueden
desactivar para evitar cualquier
efecto adverso a una persona que
use marcapasos u otro dispositivo
médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el
motor llevando la llave. Consulte a
un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda para
más detalles. Si las funciones del
sistema de arranque a botón han sido
desactivadas, podrá arrancar el motor
mediante el siguiente procedimiento
indicado cuando se ha descargado la
pila de la llave.
 Consulte la sección Función de
arranque del motor cuando la pila de
la llave está descargada en la página
4-10 .
  Después de arrancar un motor frío,
la velocidad del motor aumenta y se
escuchará un chirrido proveniente del
compartimiento del motor.
 Esto es para mejorar la puri¿ cación
de los gases del escape y no indica
ningún defecto de las partes.


Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 660 next >