MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 351 of 659

5–31
Características interiores
Sistema de audio
Indicación Valor de ajuste
Girar hacia
la izquierda Girar hacia
la derecha
12Hr
24Hr
(Ajuste de hora
12 Hr/24 Hr) 12Hr
(Destellando) 24Hr
(Destellando)
NOTA
Si no se usa durante varios segundos, la
exhibición vuelve a la exhibición
anterior. Para reponer los graves, los
medios, los agudos, el equilibrio
delantero/trasero y el equilibrio
izquierda/derecha, oprima el botón de
menú (
) durante 2 segundos. La
unidad emitirá un pitido y aparecerá la
indicación “ CLEAR ”.
AF (Ajuste de la frecuencia alternativa
(AF))
La función AF del sistema de datos de
radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Funcionamiento de la
radio en la página 5-34 .
REG (Ajuste de programa regional
(REG))
La función REG del sistema de datos de
radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Funcionamiento de la
radio en la página 5-34 . ALC (Ajuste automático de volumen)
El control de nivel automático
(ALC) cambia el volumen de audio
automáticamente de acuerdo a la velocidad
del vehículo. Cuanto más rápido vaya el
vehículo, más se sube el volumen. ALC
tiene ALC OFF y modos ALC LEVEL 1 a
7. En ALC LEVEL 7, el volumen se puede
subir al máximo. Seleccione el modo de
acuerdo a las condiciones de conducción.
BEEP (Sonido de operación de audio)
Se puede cambiar el ajuste para el
sonido de funcionamiento al oprimir y
sostener un botón. El ajuste inicial es ON.
Ajuste a OFF para silenciar el sonido de
funcionamiento.
1 2 H r
24Hr
(Ajuste de hora 12 Hr/24 Hr)
Girando el dial de control de audio se
cambia la exhibición entre reloj de 12 y 24
horas (página 5-32 ).


Page 352 of 659

5–32
Características interiores
Sistema de audio
Reloj
Exhibición de audio Dial de control de audio
Interruptor de ajuste de hora/minutosBotón :00
Botón de menú Botón de reloj
Ajuste de la hora
El reloj se puede ajustar a cualquier hora
cuando el encendido se encuentra en ACC
u ON.
1. Para ajustar la hora, oprima el botón de
reloj (
) durante aproximadamente
2 segundos hasta que se escuche un
bip.
2. La hora actual del reloj destellará.
Ajuste de hora



 
 Para ajustar la hora, oprima el botón
de ajuste de horas/minutos (
, )
mientras la hora actual del reloj está
destellando.
 

 
 Las horas avanzan mientras se oprime
el botón de ajuste de horas (
). Los
minutos avanzan mientras se oprime
el botón de ajuste de minutos (
).
3. Oprima el botón del reloj (
) otra
vez para poner a funcionar el reloj.
Reposición de la hora
1. Oprima el botón de reloj (
)
durante aproximadamente 2 segundos
hasta que se escuche un bip.
2. Oprima el botón :00 ( 1 ).
3. Cuando se oprime el botón, la hora se
repone de la siguiente manera:
(Ejemplo)
12:01—12:29:12:00
12:30—12:59:1:00
NOTA

 Cuando se oprime el botón :00 ( 1 ),
los segundos comenzará en “ 00 ”.
  Cambio de exhibición entre reloj de
12 y 24 horas:
 Oprima el botón de menú ( )
varias veces hasta que se exhiba el
reloj de 12 y 24 horas. Gire el dial de
control de audio en cualquier
dirección, seleccione el ajuste de
reloj deseado mientras la hora de
reloj preferida está destellando.


Page 353 of 659

5–33
NOTAS


Page 354 of 659

5–34
Características interiores
Sistema de audio
Funcionamiento de la radio
Botón de selección de banda Botón de información de transitoBotones de canales
prefijados
Botón de barrido
Botón de búsqueda de sintoníaBotón de información de tipo de programa
Exhibición de audio
Conexión de la radio
Oprima el botón de selección de banda
(
) para encender la radio.
Selección de banda
Oprimir sucesivamente el botón de
selección de banda (
) cambia la
banda de la siguiente manera:
FM1:FM2:MW/LW.
Se indicará el modo seleccionado.
NOTA
Si la señal de transmisión de FM
se debilita, la recepción cambia
automáticamente de STEREO a MONO
para reducir el ruido.
Sintonización
La radio tiene los siguientes métodos
de sintonización: manual, búsqueda,
barrido, canal pre¿ jado y sintonización de
memoria automática. La forma más fácil
de sintonizar las emisoras es memorizarlas
en los canales pre¿ jados.
Sintonización manual
Seleccione la emisora oprimiendo
ligeramente el botón de sintonía (
, ).
Búsqueda de sintonía
La búsqueda automática por emisoras de
radio comienza cuando se oprime el botón
de sintonía (
, ) hasta que se escucha
un bip. La búsqueda para cuando se
encuentra una emisora.
NOTA
Si continúa manteniendo oprimido
el botón, la frecuencia continuará
cambiando sin parar.


Page 355 of 659

5–35
Características interiores
Sistema de audio
Sintonización con barrido
Mantenga oprimido el botón de barrido
(
) para escuchar automáticamente
las emisoras más fuertes. El barrido se
detiene en cada emisora durante
aproximadamente 5 segundos. Para retener
una emisora, mantenga oprimiendo el
botón de barrido (
) durante el
intervalo.
Sintonización de canal pre¿ jado
Los seis canales pre¿ jados se pueden usar
para memorizar 6 emisoras de MW, LW y
12 de FM.
1. Para ajustar un canal, primero
seleccione MW/LW, FM1 o FM2.
Sintonice la emisora deseada.
2. Oprima uno de los botones de canales
pre¿ jados durante aproximadamente
2 segundos hasta que escuche un
bip. El número de canal pre¿ jado o
la frecuencia de la emisora aparecerá
en la exhibición. La emisora está
memorizada.
3. Repita este procedimiento para
las otras emisoras y las demás
bandas. Para sintonizar una emisora
deseada, seleccione MW/LW, FM1
o FM2 y luego oprima el botón de
canal pre¿ jado correspondiente. La
frecuencia de la emisora o el número
de canal pre¿ jado aparecerán en la
exhibición.
Sistema de datos de radio (RDS)
NOTA
El sistema de datos de radio (RDS)
no funciona si está fuera del área de
cobertura del servicio del sistema.
Frecuencia alternativa (AF)
La frecuencia alternativa (AF) funciona en
las emisoras FM. Oprima el botón de
menú (
) y seleccione el modo AF
para activarlo y aparecerá la indicación
“ AF ”. Si la recepción de radio de la
emisora actual se debilita, el sistema
cambia automáticamente a una emisora
alternativa.
Si desea continuar con un programa de la
región, oprima el botón de menú (
)
y seleccione el modo REG para
conectarlo. “ REG ON ” se exhibe. Para
cancelarlo, oprima el dial de control de
audio y seleccione el modo REG para
desactivarlo. “ REG OFF ” se exhibe.
Información de tránsito (TA)
Si se oprime el botón de información de
tránsito (
) mientras que la radio está
encendida, la unidad cambiará al modo TA
y se exhibirá “ TA ” .
Si se recibe una transmisión TA en el
modo TA, la transmisión TA intercede
incluso mientras se usan otras funciones
(FM, CD, dispositivo USB, AUX o audio
BT), y se exhibe “ Traf¿ c Info ”.
Durante una transmisión de TA, oprima el
botón de información de tránsito (
) para
¿ nalizar la transmisión y volver al modo
anterior.


Page 356 of 659

5–36
Características interiores
Sistema de audio
Información de tipo de programa (PTY)
Algunas emisoras FM transmiten códigos
de tipo de programa. Este código permite
que emisoras alternativas que transmitan
el mismo tipo de código puedan ser
localizadas rápidamente.
Oprima el botón de información de tipo de
programa (
, ) mientras se encuentra en
el modo de FM. Se exhibirá el código de
tipo de programa y “ PTY ”. Si no existe un
código de tipo de programa, se exhibirá
“ None ”.
(Para elegir un tipo de programa:)
1. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
, ) cuando se exhiba
el código de tipo de programa.
2. Use uno de los siguientes:
 

 
 Oprima el botón de canal pre¿ jado
preprogramado ( 1 a 6 ).
 

 
 Oprima el botón de información de
tipo de programa (
, ).
(Para buscar por información de tipo de
programa:)
1. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
, ) cuando se exhiba
el código de tipo de programa.
2. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
, ) hasta que se
escucha un bip.
El aparato buscará transmisiones, si
no encuentra ninguna, se exhibirá
“ Nothing ” y el aparato volverá a la
banda sintonizada anteriormente. (Para almacenar tipos de programas en
los botones de canales pre¿ jados:)
1. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
, ) cuando se exhiba
el código de tipo de programa.
2. Oprima el botón de información de tipo
de programa (
, ) y seleccione el tipo
de programa.
3. Mientras se exhibe el tipo de programa,
oprima un botón de canal pre¿ jado
durante aproximadamente 2 segundos.
Transmisión de emergencia
Si se recibe una transmisión de
emergencia, la transmisión de emergencia
intercede incluso si está usando otras
funciones (FM, discos compactos,
dispositivo USB, AUX o audio BT), y se
exhibe “ Alarm! ”.
Cuando termine la transmisión de
emergencia, el sistema volverá al modo
anterior.


Page 357 of 659

5–37
NOTAS


Page 358 of 659

5–38
Características interiores
Sistema de audio
*Algunos modelos.
Funcionamiento del reproductor de discos compactos *
Botón de expulsión del disco compactoRanura de disco compacto Botón de medios/barridoBotón de carpeta
hacia abajoBotón de carpeta
hacia arriba Botón de reproducción/pausa
Botón de
reproducción al azarBotón de repetición
Exhibición
de audio Botón de texto
Botón de
rebobinado/pista hacia
abajo
Botón de avance
rápido/pista hacia arriba
Tipo Datos reproducibles
Reproductor de
discos compactos
de música/MP3/
WMA/AAC
Datos de música (CD-DA) Archivo MP3/WMA/AAC
NOTA
Si un disco tiene datos de música (CD-
DA) y archivos MP3/WMA/AAC, la
reproducción de los dos o tres tipos de
archivos varía dependiendo de cómo ha
grabado el disco.
Inserción de disco compacto
Empuje el disco compact con el lado
de la etiqueta hacia arriba, dentro de la
ranura. El mecanismo de carga automática
ajustará el disco compacto y comenzará a
reproducirlo.
NOTA
Luego transcurrirán unos segundos
mientras el reproductor lee las señales
digitales del disco compacto.
Expulsión del disco compacto
Oprima el botón de expulsión del disco
compacto (
) para expulsar el disco
compacto.


Page 359 of 659

5–39
Características interiores
Sistema de audio
Reproducción
Oprima el botón de medios (
) para
cambiar el modo de discos compactos y
comenzará a reproducir.
NOTA
El modo de discos compactos no se
puede seleccionar si no se inserta un
disco compacto.
Pausa
Para detener la reproducción, oprima el
botón de reproducción/pausa ( 4 ).
Oprima otra vez el botón para continuar
con la reproducción.
Avance rápido/rebobinado
Mantenga oprimiendo el botón de avance
rápido (
) para avanzar a través de una
pista a alta velocidad. Mantenga
oprimiendo el botón de rebobinado (
)
para retroceder a través de una pista a gran
velocidad.
Búsqueda de pistas
Oprima el botón pista hacia arriba (
)
para saltar hacia adelante al comienzo de
la siguiente pista.
Oprima el botón de pista hacia abajo (
)
dentro de unos segundos después de
comienza la reproducción de pistas hacia
abajo hasta el comienzo de la pista
anterior.
Oprima el botón de pista hacia abajo (
)
después de unos segundos que haya
comenzado la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
Búsqueda de carpeta (durante la
reproducción de discos compactos MP3/
WMA/AAC)
Para cambiar a la carpeta anterior, oprima
el botón de carpeta hacia abajo (
) u
oprima el botón de carpeta hacia arriba
(
) para avanzar a la siguiente carpeta.
Barrido musical
Durante la reproducción de discos
compactos de música
Esta función escanea los títulos en un
disco compacto y reproduce 10 segundos
de cada canción para ayudarle a encontrar
una canción que quiera escuchar.
Mantenga oprimido el botón de barrido
(
) durante la reproducción para
activar el barrido (el número de pista
destellará en la exhibición). Mantenga
oprimido otra vez el botón de barrido
(
) para cancelar el barrido.
Durante la reproducción de discos
compactos MP3/WMA/AAC
Esta función escanea los títulos en una
carpeta que está escuchando y reproduce
10 segundos de cada canción para ayudarle
a encontrar una canción que quiera
escuchar. Mantenga oprimido el botón de
barrido (
) durante la reproducción
para activar el barrido (el número de pista
destellará en la exhibición).
Mantenga oprimido otra vez el botón de
barrido (
) para cancelar el barrido.
NOTA
Si el aparato se deja en la función de
barrido, volverá a la reproducción
normal al llegar a donde se comenzó el
barrido.


Page 360 of 659

5–40
Características interiores
Sistema de audio
Reproducción repetida
Durante la reproducción de discos
compactos de música
1. Oprima el botón de repetición ( 1 )
durante la reproducción para reproducir
otra vez la pista actual. “ TRACK RPT ”
se exhibe (
se exhibe próximo a RPT
en la parte de debajo de la pantalla).
2. Oprima el botón otra vez para cancelar
la reproducción repetida.
Durante la reproducción de discos
compactos MP3/WMA/AAC
(Repetición de pista)
1. Oprima el botón de repetición ( 1 )
durante la reproducción para reproducir
otra vez la pista actual. “ TRACK RPT ”
se exhibe (
se exhibe próximo a RPT
en la parte de debajo de la pantalla).
2. Para cancelar la reproducción repetida,
oprima el botón otra vez después de 3
segundos.
(Repetición de carpeta)
1. Oprima el botón de repetición ( 1 )
durante la reproducción, y luego
oprima el botón otra vez en menos de 3
segundos para reproducir otra vez las
pistas de la carpeta actual. “ FOLDER
RPT ” se exhibe (
se exhibe próximo
a RPT en la parte de debajo de la
pantalla).
2. Oprima el botón otra vez para cancelar
la reproducción repetida.
Reproducción al azar
Las pistas son seleccionadas y
reproducidas al azar.
Durante la reproducción de discos
compactos de música
1. Oprima el botón de reproducción al
azar ( 2 ) durante la reproducción para
reproducir las pistas del disco
compacto al azar. “ DISC RDM ” se
exhibe (
se exhibe próximo a RDM
en la parte de debajo de la pantalla).
2. Oprima el botón otra vez para cancelar
la reproducción al azar.
Durante la reproducción de discos
compactos MP3/WMA/AAC
(Reproducción al azar de carpeta)
1. Oprima el botón de reproducción al
azar ( 2 ) durante la reproducción para
reproducir las pistas de la carpeta al
azar. “ FOLDER RDM ” se exhibe (
se exhibe próximo a RDM en la parte
de debajo de la pantalla).
2. Para cancelar la reproducción al azar,
oprima el botón otra vez después de 3
segundos.
(Reproducción al azar de disco
compacto)
1. Oprima el botón de reproducción al
azar ( 2 ) durante la reproducción, y
luego oprima el botón otra vez en
menos de 3 segundos para reproducir
las pistas del disco compacto al azar.
“ DISC RDM ” se exhibe (
se exhibe
próximo a RDM en la parte de debajo
de la pantalla).
2. Oprima el botón otra vez para cancelar
la reproducción al azar.


Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 660 next >